» » » » Ярослава Кузнецова - День цветения


Авторские права

Ярослава Кузнецова - День цветения

Здесь можно скачать бесплатно "Ярослава Кузнецова - День цветения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ярослава Кузнецова - День цветения
Рейтинг:
Название:
День цветения
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "День цветения"

Описание и краткое содержание "День цветения" читать бесплатно онлайн.








Несостоявшийся покойник возмущенно крякнул. Ко мне протолкалась Альсарена Треверра. Вытаращив воспаленные глаза, она постучала себя по лбу.

— Это! — хрипло гаркнула он, — След! От тенгона!

— Да, — миролюбиво согласился я.

Две горячие руки вцепились мне в запястье.

— Нгамерты! Не наследник крови! Это нгамерты!

— Госпожа Треверра, погодите. Откуда вы это взяли?

— Тенгоны! Цветы смерти! Почерк нгамертов!

— Тенгонами пользуются не только нгамерты, госпожа Треверра. Вы заметили еще что-нибудь, кроме следа от тенгона?

Она поморгала. Нехороший истерический блеск у нее в глазах приугас, но совсем не исчез.

— Поищите, — сказала она уже тише, — что-нибудь найдется. Вы только поищите.

— Обязательно. Спасибо за свежую идею.

Откуда тебе знать, девочка, о почерке нгамертов? Впрочем, ты просто могла наслушаться дурацких страшных историй. Цветы смерти в них активно фигурируют, а тут такое совпадение.

Я огляделся. Мой подозреваемый за это время успел тишком подобраться к старшей Треверре и завести с ней таинственное шушуканье. И та вроде бы даже слабенько улыбалась. Будто ощутив мой взгляд, Адван обернулся, вздрогнул, шарахнулся от девушки, как кот от сметаны и растерянно засуетился. Тут подтащили носилки и он деятельно принялся укладывать на них труп господина Амандена.

М-м, старая ты лисица, Илен Палахар. Вот истинный интерес упрямого гирота. Женщин он защищать приехал. А так же утешать и всячески поддерживать. А ты навешал на парня Бог знает чего. Превратился в старого циника. Всю жизнь с преступниками вожжаешься, позабыл, что на свете существуют вот такие, бесхитростные.

Но глаз я с тебя все равно не спущу, трогательный мой. По крайней мере покуда не подтвердят, что ты безвылазно сидел в своей Белобрюхе и никуда из нее не высовывался.

Эрвел Треверр

— На леднике нужно оставить пост, — сказал Илен Палахар, — Убийца придет за волосами. Господин Ульганар, подберите надежного человека.

Герен наморщил лоб:

— Второй телохранитель Амандена, немой…

Да уж, вряд ли кто лучше подойдет для засады, чем Сардер. А где он, кстати? Я вдруг понял, что не помню его, когда привезли отца. Где он был, что делал? И раньше…

Тут Имори проговорил глухо:

— Я встану.

Адван посмотрел на него, неодобрительно качнул головой:

— Поспать бы тебе, приятель.

В самом деле, он же не меньше полных суток на ногах…

— Не, — Имори нахмурился, — Все равно не усну.

Бедный верный Имори. Господи, отец, как все это глупо, нелепо и страшно…

— Через полчетверти тебя сменят, — сказал Герен, а Адван окинул всех нас скептическим взглядом:

— Ладно. Этот сам вызвался. А остальным — спать, — тронул Герена за плечо, — Сдавай дежурство, командир. Я посты вздрючу, и смену сам разведу. Разбужу тебя потом.

И ушел.

Дознаватель повернулся к кальсабериту:

— Отец Арамел, я бы рекомендовал усилить свежим человеком первую патрульную группу.

Отец Арамел встряхнулся:

— Хорошо, я прослежу.

Как будто сам Адван не за этим отправился. Придать бодрости уже стоящим на постах, разогнать по койкам будущую смену, развести ее, смену, и только потом самому лечь спать. Сдав дежурство Герену. Вечно эти штатские суют нос не в свое дело.

Мы вышли на улицу и обнаружили под дверью Рейгреда, Альсарену и Иверену с Гелиодором.

— Что вы тут делаете? Приказано же — по постелям.

Они тупо похлопали на меня глазами.

— Альсарена, — Герен шагнул к ней, — Пойдем, я тебя провожу.

— Имори, — голос у сестры был хриплый и усталый, — Где Имори?

— Имори остался сторожить убийцу, — сказал я, — Иди спать, сестренка.

— Он мне не нравится, — заявила она решительно, — У него нервный срыв. Я должна его осмотреть. Пустите.

Герен перехватил ее:

— Не надо, Альсарена, ей-Богу, лучше тебе сейчас лечь. Ты осмотришь Имори попозже. Идем, я прошу тебя.

— Больше не могу… — жалобно прошептала Иверена, сползая вдоль Гелиодора.

Гелиодор попытался поддержать супругу, но где там…

— Иверена! — сестренка сменила объект медицинских приставаний:- Пустите! Ей плохо!

— О Господи, — не выдержал отец Арамел, — Спокойно, я их отведу в спальню, — легко поднял на руки Иверену, — Господин Нурран, держитесь за меня.

Гелиодор с благодарностью на лице исполнил распоряжение.

— Уберите руки! — возмутилась Альсарена, — Герен, не трогай меня, я сама на ногах стою.

Мы с Гереном взяли ее под локти и повели к Ладараве. Отойдя шагов на тридцать, Альсарена вдруг обернулась:

— Господин дознаватель! — крикнула через двор, — Нгамерты! Не забудьте о нгамертах!

Илен Палахар и Рейгред потянулись следом за нами.

— Подожди, какие еще нгамерты, сестренка? — ничего не понимаю, при чем тут еще какие-то… — Слушай, Альсарена, твоя башня… — ухватил ее покрепче, обеими руками, нет уж, не стоит сейчас разделяться, Ладарава эта — дурацкое место, кричи — не докричишься… — Не пойдешь ты в свою башню. Ты будешь спать в доме. У нас в комнате. Да, Герен?

— Не обязательно в нашей. По крайней мере — в соседней.

— Улендир тоже спал в соседней! — взвилась сестра, — Это ему не помогло! А моя башня — в мою башню никто не залезет. Там двери знаете, какие? Окна — бойницы, никому не протиснуться… И собаки… Не говорите ерунды.

Пока мы препирались, Рейгред и дознаватель догнали нас.

— Это ты не говори ерунды, сестра. Мы и слушать тебя не хотим.

— Господин дознаватель, скажите им, что наследник крови женщин не убивает.

— Наследник крови? — дознаватель поднял брови, — Но вы же убеждали меня, что это — нгамерты. А нгамертам все равно — женщины, дети…

— Все, Альсарена, хватит, — я силком развернул ее обратно, но сестра вырвалась:

— Моя башня! Мне надо в башню! Это… это — старая постройка, это сторожевая вышка, она специально сделана, чтобы никто, чтобы никогда…

— Сторожевая вышка? — заинтересовался дознаватель.

— Ну да, Ладарава, — Альсарена обрадовалась сочувствию своим бредовым идеям, — Она совершенно неприступна, моя башня.

— Гиротская сторожевая вышка, — задумчиво и как-то замедленно, что ли, проговорил дознаватель, — Ты — осел, Илен Палахар, — и резво двинулся к башне.

Ничего не понимаю. Какая связь между гиротской сторожевой вышкой…

Рейгред побежал за дознавателем, обернулся на ходу:

— Там должен быть подземный ход.

Подземный ход?

Подземный ход!

Мы с Гереном припустили следом, позабыв о причине спора. Впрочем, сестрица моя от нас не сильно отстала.

А ворота в хваленую неприступную Ладараву оказались не заперты. Господи Боже, Альсарена, ты могла сколько угодно задвигать засовы на галерее, а убийца…

Ворота распахнули и обнаружили пару полусожженных факелов.

— Да, друзья мои, — покачал головой дознаватель, — Здесь у вас, похоже, проходной двор.

— Да нет, — неожиданно вмешалась Альсарена, — это я… то есть, мы… с Каоренцем… Подвалы изучали… И двери, наверное, не заперли.

— Проверим, госпожа Треверра, — покивал Илен Палахар.

Мы зажгли факелы и спустились по лестнице в подземелье.

— Предлагаю пройти в самый дальний конец коридора, — сказал дознаватель, — и осматривать стены. Так мы уж точно не запутаемся.

— Нет, — не сдавалась Альсарена, — Мы ходили здесь, мы все осматривали, не было никакого подземного хода. Откуда бы ему тут взяться? Никогда не было, а тут вдруг взялся?

— Где же ему быть, как не тут, — возражал Герен, — Господи, какой я идиот! Мог бы догадаться раньше!

Много бы твои догадки помогли отцу. И тем же Ладалену с Невелом. Только Майберту, пожалуй… Да и то не факт.

Мы обследовали весь нижний этаж, заходя в каждую комнату, обнюхали каждую стену, общупали каждый выступ, в каждую мало-мальски заметную щель пытались засунуть нож… Дознаватель рассуждал о старых гиротских постройках, а я, честно говоря, жалел, что с нами нет Адвана. Все-таки человек всем этим интересуется и наверняка знает побольше нашего. Гирот ведь, гироту сам Бог велел старину свою знать…

Поднялись на второй, если считать снизу, и, соответственно, если — сверху, то первый. Продолжили. Безрезультатность абсолютная. Где его найдешь тут, ход этот? Ну, даже если он тут есть, мы ведь могли его и пропустить…

Еще одна комната. Оп-па!

А вот и результаты!

Жаровня, какие-то кувшины, кулечки… Здесь были! Убийца?

Рейгред кинулся к вещам, принялся в них рыться. Вскрикнул:

— Сардер!

— Ага, — кивнул дознаватель.

— А где же он сам? — пробормотал Герен.

— Нужно обыскать замок, — сказал Илен Палахар, — но этим можно заняться и позже. Подземный ход, очевидно, именно здесь. Должно быть, кто-то знал о нем. Скорее всего, господин Аманден…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "День цветения"

Книги похожие на "День цветения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослава Кузнецова

Ярослава Кузнецова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослава Кузнецова - День цветения"

Отзывы читателей о книге "День цветения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.