» » » » Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас


Авторские права

Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас

Здесь можно скачать бесплатно "Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас
Рейтинг:
Название:
Джек на планете Канзас
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джек на планете Канзас"

Описание и краткое содержание "Джек на планете Канзас" читать бесплатно онлайн.



Когда человек попадает в ситуацию, когда от него ничего не зависит, становится по настоящему страшно. А когда он находит то, чего не следовало бы, то ситуация ухудшается вдвойне…






— Я, конечно, благодарен вам, что вы оказали содействие, но вы зря вытащили труп. Надо было дождаться полиции, ведь вы могли наследить на месте преступления и невольно уничтожить важные улики.

— Совершенно с вами согласен шериф, — утвердительно закивал Джек, — но понимаете, тут такое дело. В общем, я подумал, что преступник может вернуться и, увидев, что тело всплыло, надумает вновь перепрятать его. Вот я и подстраховался.

— Странные у вас рассуждения Джек. Ну да, ладно. Но, всё-таки, вы зря это сделали, — покачал головой Пакстон, — но за помощь спасибо. А теперь, будьте добры, покажите ваш труп. Мне хочется на него взглянуть.

— Идите за мной. — Джек накинул на себя рубашку и пошёл к выходу.

Когда они оказались на заднем дворе, Джек вытянул руку, показывая шерифу место у забора, которое Пакстону и так было хорошо известно.

— Видите свёрток, это он и есть. Вы уж извините, я тут постою, а то там такой запах, что боюсь, мой желудок не выдержит.

Шериф понимающе кивнул и направился к трупу. Ему не было нужды разворачивать полиэтилен и рассматривать тело. Он и так прекрасно знал, что там увидит. Но он склонился, и сделал вид, будто что-то рассматривает.

Наконец, он встал и крикнул стоящему поодаль Джеку, который до сих пор не мог привыкнуть к виду мёртвого тела.

— Да, всё верно, это Том Маккинли, пропавший неделю назад.

— Ну, вот. Я же говорил.

Пакстон подошёл к Джеку.

— Мне неудобно вас просить. Не могли бы вы помочь мне закинуть труп в багажник.

Хоть Джеку и не нравилась мысль о том, что ему вновь придётся прикасаться к гниющему и дурно пахнущему мешку, он согласился.

— Да, конечно, шериф. Тут в гараже есть садовая тачка, и перчатки. Так, я думаю, будет удобнее.

— Это верно, Джек. — Согласился Пакстон, следуя за ним в гараж.

Вдвоём, они легко уместили тело мальчика в ковше тачки. Джек держался за ручки, а Пакстон придерживал тело, чтобы оно не выпало.

Приблизившись к воротам, они остановились. Пакстон распахнул створки и направился к машине, чтобы открыть багажник. Следом за ним поплёлся и Джек, стараясь не уронить столь необычный груз, и всё время морщил нос, от невыносимого запаха.

Пакстон одним движением поднял заднюю дверцу, открыв доступ к широкому и просторному багажнику.

Он не заглядывал туда с того самого дня. Не было времени. Поэтому его лицо окаменело, когда он что-то увидел в углу багажника.

В этот самый момент, Джек уже был рядом. Он, непонимающе уставился, сначала на то, что было в багажнике, а затем и на самого Пакстона. Лицо, которого, за долю секунды, изменилось с равнодушного, до мрачного выражения, не предвещавшего для Джека ничего хорошего.

Джеку хорошо было видно, как в дальнем углу багажника, лежала белая бейсболка, на ней были красные пятна. Может краска?

Но потом, он различил на ней хорошо узнаваемый рисунок перекрещивающихся мечей на фоне короны и баскетбольного мяча.

Эмблема Сакраменто Кингз.

Именно такая бейсболка была на мальчике в день его исчезновения.

На то, чтобы всё это увидеть и сделать соответствующие выводы, у Джека ушло не более секунды.

Джек ещё искал объяснение этому и не верил, что перед ним стоял, тот самый человек, который и убил мальчика. Но изменившееся лицо Пакстона, окончательно уверило Джека в том, что убийцей является именно шериф.

Джек выпустил тачку из рук и попятился к воротам, не спуская глаз с шерифа.

— Это сделали вы?

— Что с вами? О чём вы? — Пакстон вновь собрал своё самообладание в кулак и принял равнодушный вид.

— Это вы убили мальчика? — Повторил свой вопрос Джек, всё больше удаляясь от шерифа.

— Господи! Что за чушь, вы несёте?

— Не прикидывайтесь овечкой, шериф. Откуда у вас в багажнике бейсболка? Да ещё в крови. Точно такая же была и у Тома.

— Ах, вот оно, что, — расхохотался Пакстон, — Ну что, ж. Объясню. Эта бейсболка была найдена на предполагаемом месте преступления, и нет ничего удивительного, что она валяется у меня в багажнике.

— Не делайте из меня дурака, шериф. Вам прекрасно известно, что полицейские так с уликами не обращаются. Если эта бейсболка, действительно была на месте преступления, и она принадлежит мальчику, то почему она валяется у вас в багажнике, а не лежит упакованной в полиэтилен, где-нибудь в полиции, в качестве вещдока?

— Ты что? Самый умный Джек? — начал выходить из себя Пакстон. — Я же тебе всё объяснил. А то, что она у меня в багажнике. Ерунда всё это. У меня просто времени не было, оформить её, как следует.

— Я вам не верю.

С этими словами, Джек резко развернулся и побежал к дому.

— Сукин ты сын!

Шериф ждал чего-то подобного, поэтому, нисколько не растерявшись, тут же выхватил свой пистолет, и выстрелил в воздух.

— Стой Джек, не то я пристрелю тебя, как собаку!

Джек, не добежав до двери каких-то пару ярдов, встал на месте, как вкопанный. Втянул свою голову в плечи, и инстинктивно приподнял руки, показывая шерифу всем своим видом, что подчинился.

— Так-то лучше, — ухмыльнулся Пакстон и подошёл к испуганному Джеку, — давай сюда свои руки.

Он покорно протянул их, не пытаясь сопротивляться, да и что он мог сделать под дулом пистолета.

Шериф достал наручники и защёлкнул их на запястьях незадачливого Джека.

— Вы теперь и меня убьёте?

— Не болтай ерунды!

Шериф подтолкнул его к дому, и они оба зашли в помещение.

— Ложись на пол! Лицом вниз! — Рявкнул он Джеку таким тоном, что тот сразу выполнил его приказ.

Стянув с него кожаный ремень, шериф сноровисто стянул им ноги Джека. Затем уселся в кресло и вытащил пачку сигарет. От всего того, что произошло за последние минуты, ему жутко захотелось курить.

— Будешь? — Спросил шериф Джека, протягивая ему сигарету.

— Спасибо. Я не курю.

— А я вот покурю.

Пакстон зажёг сигарету и, втянув дым всеми своими лёгкими, с наслаждением выдохнул. Прямо в лицо Джеку, от чего тот закашлялся, и отвернул лицо.

— Доставил ты мне хлопот, Джек. И откуда ты только взялся на мою голову?

— И что вы теперь собираетесь со мной делать? — Джек смотрел исподлобья, на то, как шериф любуется выпущенными колечками дыма.

— Хороший вопрос Джек. Было бы совсем замечательно, если бы я знал на него ответ.

— Ну, так отпустите меня. Обещаю, что ничего не расскажу.

— Неужели ты думаешь, что я тебе поверю? Как только ты доберешься до первого телефона, ты тут же сдашь меня.

— Обещаю не делать этого. — Насколько мог, искренне, произнёс Джек.

— Хотел бы я тебе верить, — устало ответил Пакстон, — но почему-то мой жизненный опыт не велит этого делать. Знаешь, как поступали сицилийские мафиози с неудобными свидетелями?

— Нет.

— Было два варианта, — начал просвещать Пакстон своего пленника, стряхивая пепел с сигареты прямо на пол.

— Первый щадящий. Это когда жертве отрезали язык и выкалывали глаза…

Джек с ужасом представил, столь ужасную картину и невольно съёжился от страха, а ведь это была, всего-навсего, только щадящая казнь, а что же тогда, из себя представляет, второй вариант…

— …После этого, человек естественно не мог видеть и говорить и вряд ли горел желанием сотрудничать с полицией дальше. Так вот, если же свидетель не унимался, к нему применяли второй вариант, ещё более жестокий, вдобавок к отрезанному языку и вырванным глазным яблокам, человеку отрубали ноги и руки, под самый корешок.

И шериф красноречиво показал Джеку, как именно, полоснув по воздуху ладонью.

— Но таким образом, чтобы он оставался жить. И вот представь себе этот человеческий обрубок без глаз, языка, без рук и ног. Каково тебе, а Джек?

— На что вы намекаете? — У Джека всё похолодело внутри.

— Да вот прикидываю, как тебя заставить обо всём молчать. Но ты не дрейф, Джек, я не маньяк, и вряд ли буду обрубать тебе конечности.

— Спасибо. Успокоили. — Нервно ответил Джек, ерзая на полу и пытаясь принять удобное положение, — а как же мальчик, что вы с ним сделали?

— Это была всего лишь нелепая случайность. Неизбежность. Фатум, если хочешь.

— Я не понимаю вас, сэр?

— Что бы ты делал на моём месте, Джек? Если бы ты был шерифом, который скоро выйдет на пенсию? У которого, замечательный послужной список. У которого, вся жизнь направлена на то, чтобы ловить плохих людей и сажать их за решётку. И вот, в один прекрасный день, всё это рушиться. А виной всему, досадная неосторожность шерифа, и беспечность глупого ребёнка, выскочившего на дорогу.

— Вы сбили этого мальчика? — Догадался Джек.

— Да!

Кивнул шериф, продолжая свою исповедь.

— Видит бог, я этого не хотел, но он появился на дороге так внезапно, что я не успел среагировать, и вот итог. Мальчик умер на месте. Меня бы осудили, за пьяное вождение и убийство, а я не выдержу этого позора…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джек на планете Канзас"

Книги похожие на "Джек на планете Канзас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кеннет Скоггс

Кеннет Скоггс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас"

Отзывы читателей о книге "Джек на планете Канзас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.