» » » » Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров


Авторские права

Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров

Здесь можно скачать бесплатно "Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров
Рейтинг:
Название:
Последний из страстных вампиров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последний из страстных вампиров"

Описание и краткое содержание "Последний из страстных вампиров" читать бесплатно онлайн.



Жизнь физика Порции Хардинг основана на фактах. Нет ничего, что нельзя объяснить логикой и наукой…, пока она не отправилась в путешествие с лучшей подругой в Англию и случайно вызвала неземную силу, которая сделала ей подарок — контроль над погодой.

Теперь Порция ходит в буквальном смысле с облаком над головой, а ее сердцем пытается завладеть красивый маньяк, пытавшийся похитить ее. Но Теондр Норт не какой-нибудь сумасшедший. Он — нефилим — сын ангела — который, чтобы изменить свою судьбу, нуждается в помощи Порции. Проблема в приземленной позиции Порции, которая отрицает существование ада и рая, чем добивается того, что Тео превращается в вампира. Но, по крайней мере, у него есть Порция, чтобы удовлетворить его новооткрытый голод… и возможно спасти его душу.






— Сара, — громко сказала я, взмахивая книгой около нее.

Но, ни она, ни мужчина не подарили мне хотя бы взгляд.

Я придвинулась к ним, всматриваясь сначала в него, потом в нее. Их глаза были прикрыты, а их поза была как у двух любовников перед поцелуем.

Меня сильно обеспокоило то, что она может стоять и таращить глаза на (по общему мнению великолепного) ненормального преступника.

— Сара? Привет?

— Тебе не из-за чего бояться меня, — мягко сказал ей мужчина и к моему полному изумлению, она кивнула головой и закрыла дверь.

— О, мой бог, да ты своего рода гипнотизер, не так ли? — сказала я ему, наблюдая за Сарой. Ее глаза слегка ошеломленно смотрели на него, ее дыхание вырывалось с мягким слегка задыхающимся звуком. Она застеснялась, вдобавок ее щеки порозовели от каких-то сильных эмоций. — Я настаиваю, чтобы ты прекратил это прямо сейчас. Я не дам тебе мучить мою подругу.

— Я…я рада, — сказала она, игнорируя меня. Она нервно облизывала губы, ее ресницы затрепетали, когда она посылала ему немного застенчивые взгляды.

— Сара прекрати это! Вырвись из этого! — Я схватила ее за плечи и насильно повернула к себе. Ее голова повернулась, так как она продолжала всматриваться в мужчину. Я схватила ее за подбородок и повернула ее лицо так, чтобы она смотрела на меня.

— Сара!

— Привет, Порция. Все хорошо! У нас нет причины бояться его.

Ее глаза были немного расширены, но кроме ее странного возбужденного состояния, она казалось, была в порядке.

Ее речь, однако, делала понятным, что она была далека от благоразумия.

— Я собираюсь забрать тебя обратно в больницу, — медленно сказала я, так чтобы она поняла. Я посмотрела через ее плечо туда, где стоял мужчина. — И если ты попытаешься остановить меня, я закричу, что меня убивают и подниму всех в трактире.

— Я спас твою жизнь, — сказал мужчина, его брови сдвинулись хмурясь.

Сара улыбнулась ему и кивнула с преданным взглядом на лице.

— Да. Он спас нас.

— Нам ничего не угрожало, кроме тебя, — твердо сказала я, стараясь направить Сару к двери. — Я вызову полицию с нижнего этажа трактира. И если ты попытаешься снова похитить нас…

— Чтоб ты лопнула, женщина, я не похититель! — взорвался он.

Я сделала несколько осторожных шагов назад, на мгновение впиваясь взглядом в Сару, когда она еле сдерживаясь стояла около него, наконец, отдернула ее назад, поставив рядом с собой.

— Смотри, ты ноешь о том, что все что ты хотел, это спасти наши жизни, но я знаю, то, что знаю.

— Ты не знаешь — ничего, — сказал он, презрение сочилось в его голосе. Он прошествовал ко мне, его черные глаза словно метали искры. Я быстро оглянулась вокруг присматривая оружие покрепче чем книга, но кроме прикроватной лампы, моя комната была ужасно безоружной.

— Я спас твою жизнь и по закону правящему в Суде Божественной Крови, я требую компенсацию в виде оправдания.

Глава 4

Я ощутила позади себя настольную лампу, схватила ее покрепче и слегка сдвинула в сторону, скрывая тот факт, что держу ее. Она была не лучшим оружием, но все же, предпочтительнее книги в мягкой обложке.

Мужчина остановился передо мной, так близко, что я смогла ощутить аромат его лесного лосьона после бритья.

— Я хочу, чтобы ты сейчас же покинул эту комнату, — сказала я тихим, но решительным голосом. Сара около меня издавала легкие звуки недовольства. — Я ничего не знаю о суде, но я уверена, что ты нарушил несколько законов и полиция даже теперь ищет тебя. Если ты уйдешь прямо сейчас, я не причиню тебе вреда, но я вполне готова защищать себя и мою подругу, если ты нападешь.

Раздосадованный взгляд промелькнул на его лице.

— Прекрати так говорить! Я не нападал на тебя!

— Ты душил меня! — ответила я, часть моего сознания указывала на то, что благоразумие никогда не срабатывало с невменяемым сумасшедшим, но была слишком раздражена, чтобы прислушаться к ней. — Я едва не умерла! Если это не нападение, я хотела бы знать что!

— Я сказал тебе — это было прежде, чем я понял, что ты была смертной, — огрызнулся он, его раздражение сменилось досадой.

Я замахнулась книгой в совсем не угрожающей манере.

— Я только хотела бы знать, кем ты думаешь, я могла быть, если не смертной!

— Ты Достоинство, — быстро ответил он, хватая меня сзади, выворачивая лампу и книгу из моих рук и бросая их на кровать. — Поэтому, ты должна быть членом Суда Божественной Крови, и как таковая, обязана поддерживать там закон. Не желаешь признаться? Я помогу тебе кое-чем. Хашмаллимы не входят в смертный мир, кроме как для поимки кого-нибудь намеченного для уничтожения. Поскольку я спас жизни, твою и твоей подруги, уведя вас из-под носа Хашмаллимов, ты у меня в долгу. Я хочу взыскать долг и ценой будет — оправдание.

— Я прощаю тебя, — сказала Сара с восхищенным придыханием, ее глаза пылали, когда она глазела на него.

— Первую вещь, что я сделаю после того как засажу этого парня, это отправлю тебя к хорошему психиатру, — сказала я ей.

— Женщина! — взревел мужчина, схватив меня за шею и подавая вверх, пока мое лицо не приблизилось к его. Его глаза прожигали мои, а дыхание касалось моего рта.

— Меня зовут Порция, — не задумываясь, сказала я. — Я ненавижу быть упомянутой, как будто я ничто, лишь объект!

— Ты толкаешь меня слишком далеко, Порция!

Сара издавала вялые, мяукающие звуки страдания, когда прижалась ближе к нам, ее руки легли на его.

— Ты снова нападаешь на меня. — Я замахала рукой, отчаянно пытаясь дотянуться до лампы или книги.

— Эй! — сказала Сара, полу требуя, полу жалуясь, когда коснулась губами о его щеки.

Мужчина слегка повернул голову и послал ей другой душещипательный взгляд.

— Ты не для меня, милая.

— О, — сказала она, отступая, со странно довольным взглядом на лице, когда встала, наблюдая за нами.

— Прекрати гипнотизировать…

Мужчина глубоко вздохнул, на мгновение закрыл глаза и развернул свое тело, когда я попыталась ударить его коленом. Не усиливая хватки на моем горле — не то чтобы ослабляя, как в первый раз, когда душил меня, но все-таки удерживая — он развернул меня так, чтобы я была притиснута к стене, а его тело держало меня в подчинении.

— У меня нет времени играть с тобой в эти нелепые игры. Ты оправдаешь меня сейчас, пока я не вышел из себя.

— Прекрасно, — сказала я, опустошенная, обиженная и искренне уставшая от красавца, чей рот был достаточно близко для поцелуя… и обеспокоенная тем фактом, что я могла даже обдумывать такую мысль.

— Я прощаю тебя за наше похищение, нападение и попытку меня задушить. Счастлив теперь?

— Прекрати играть со мной! — зарычал он, его пальцы напряглись. — У тебя есть Дар! Я видел это! Я требую мое вознаграждение! Я требую оправдания!

— Я прощаю тебя! — проревела я в ответ, молясь, чтобы он ушел и был ненормальным с кем-нибудь еще.

Он действительно был невероятно красивым мужчиной,…я решительно уничтожила это направление мысли. Физическая привлекательность, не имела ко всему этому никакого отношения.

Мужчина вздохнул, отпуская меня, когда отступил назад. Я не осознавала, что он поднял меня, но я съехала на несколько дюймов, пока не коснулась пола и не удержалась, так как у меня отказали ноги. Я свалилась у стены, разрываясь между желанием заплакать и импульсом врезать мужчине тупым предметом по коленной чашечке.

— Наконец-то, — сказал он, раскрывая руки. Он мгновение постоял так, как будто ждал чего-то, его эбеновые брови сдвинулись, когда он потупил взор. — Это не сработало.

— Что не сработало? — спросила Сара, внимательно наблюдая за ним. Я бросила на нее несчастный взгляд, когда поднялась на колени, вползая на край кровати, где вцепилась в книгу и лампу.

Он посмотрел на меня, его глаза слегка сузились.

— Когда говоришь, ты получила Дар?

— Что, дар? Никто не давал мне дар.

— Как давно ты знаешь ее? — спросил он Сару. Она плюхнулась на кровать рядом со мной. Я обрадовалась, увидев, что пораженный взгляд ушел с ее лица, хотя ее спокойное одобрение похитителя было странным, с ее чересчур громкими угрозами в местной полиции о действиях, которые предпримет ее муж, если мужчина не будет быстро пойман.

— Начиная с седьмого класса, — ответила она.

— Она всегда была такой?

— Ты подразумеваешь, строптивой? — улыбнулась Сара. — Упрямой? Упорной?

— Эй! — Возразила я, тыкая ее в бедро книгой.

— Твердой и лишенной воображения и с ограниченным сознанием? О да, она всегда была такой.

Похититель посмотрел на меня, его губы слегка скривились.

— Жаль.

— Я возражаю быть предметом разговора, как будто я не сижу прямо здесь!

Сара приласкала мою руку.

— Она так же остроумная, очень любознательная, ее слабое место жертвенность и непоколебимая преданность любому, кого она зовет другом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последний из страстных вампиров"

Книги похожие на "Последний из страстных вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейти МакАлистер

Кейти МакАлистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров"

Отзывы читателей о книге "Последний из страстных вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.