» » » » Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда


Авторские права

Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга  и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда
Рейтинг:
Название:
Тайна Воланда
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Воланда"

Описание и краткое содержание "Тайна Воланда" читать бесплатно онлайн.



Аннотация

В начале двадцатых годов прошлого века в СССР появился загадочный

человек — барон Роберто Орос ди Бартини. Он стал не только выдающимся

конструктором и ученым, но и тайным вдохновителем советской космической

программы. Сергей Павлович Королев называл Бартини своим учителем.

«Красный барон» доказал, что время, как и пространство, имеет три

измерения, а до самых далеких галактик рукой подать. Бартини извлек из

подземелья библиотеку Ивана Грозного и во многом определил судьбу своих

учеников — М.Булгакова, В.Набокова, А. Грина, А.Толстого, А.Платонова, Е.Шварца,

Л.Лагина,

А.Волкова,

Л.Леонова,

И.Ефремова,

А.

де

Сент-Экзюпери и других писателей. Именно Бартини стал прототипом самых

необычных персонажей — Воланда, Друда, Хотгабыча, Буратино и даже

Маленького принца. Но главная тайна «советского Сен-Жермена»

зашифрована в романе «Мастер и Маргарита».

Книга не предназначена для массового читателя.






охватило дурное предчувствие, а через несколько мгновении осталось

одно-единственное, всепроникающее желание — как можно бысгрее

покинуть гору. Общее впечатление: кто-то властно толкает меня…».

Некоторые системы защиты не ограничиваются «общим впечатлением».

В 1921 году «Феодосийская газета» писала о «колоссальном змее», замеченном у горы Карадаг, и о том, что на поимку гада отрядили роту

красноармейцев.

Жена

М.Волошина

переслала

газетную

вырезку

Булгакову. — так появились «Роковые яйца».

…Обратите внимание на сходство двух персонажей «Мастера…» —

Азазелло и Абадонны. На балу они сработали с подозрительной

синхронностью: «Абадонна оказался перед бароном и на секунду снял свои

очки. В тот же момент что-то сверкнуло в руках Азазелло…». Азазелло и

Абадонна — нечто аллегорическое и двулико-единое. Этим объясняется и

отсутствие Абадонны при отлете из Москвы: фигуры соединились, и рядом с

Маргаритой скакал всадник, похожий на Азазелло, но без клыка, с белым

липом и черными провалами глазниц, — как очки смертельно-бледного

Абадонны. Очевидно, это одна из символических фигур, которыми молчаливо

изъясняется с нами Булгаков — двойной знак, указывающий на истинную

природу Воланда.

(Коровьев, к примеру — «переводчик». Он иллюстрирует еще одну

функцию своего хозяина — переводить в другой мир. «Перевозочное

средство». По ходу действия Воланд обращается в черных коней, в борова, в

летающую машину и грача-шофера, — как серый волк в русской сказке. То

же самое делает Хоттабыч, превращая волоски из своей бороды — иначе

говоря, самого себя! — в различные виды транспорта).

Что же означает эта двоящаяся в глазах фигура? Заметьте: именно

Азазелло пригласил Маргариту на бал и открыл ключом дверь «нехорошей

квартиры». Он же «отравил» влюбленных в подвале и оживил их, —

опять-таки пригласив на прогулку с Воландом. Но перед этим Азазелло

удостоверился в том, что мастер умер в палате номер сто восемнадцать, а

Маргарита — у себя в особняке. Что же произошло с физическими телами?

Очевидно, их сохраняют в специальном месте: неспроста в эпилоге говорится

о том, что пациент, Маргарита и ее домработница были похищены. Такова

функция Азазелло-Абадонны: он «приглашает на прогулку» и хранит

телесные оболочки тех, кто отправляется в таинственное странствие.

Хранитель тел.

Подтверждение этой догадки мы обнаружили в рукописи 1937 года —

там, где Воланд представляет Маргарите свою свиту: «Абадонна. Командир

моих телохранителей, заместителем его является Азазелло». «Владыка

телохранителей», — говорит о себе Хоттабыч. Вспомним и связку ключей у

«неизвестного гостя» Ивана Бездомного: это очень древний мистический

символ — два страшных ключа, открывающих двери в жизнь и смерть.

Двуединое существо с итальянскими именами — Азазелло и Абадонна —

живые ключи Воланда. Стража Ворот и Владыки Времени. Он —

древнеримский ключарь Янус, двумя своими лицами обращенный к прошлому

и будущему. В своем настоящем облике видится и леоновский «Воланд» —

ангел Дымков («Пирамида»), хранитель чудесной колонны с дверью, открывающейся в другие миры: «…Самое наличие таинственной двери да

еще связка ключей в руке позволяют приписать ему заведование запасным

выходом к нам оттуда и наоборот».

«Иностранный профессор» преподает «зрелищно» — усыпляет учеников,

«перевозит» их астральные тела в дальние миры и содержит в порядке

«одежды кожаные». В общем, что-то вроде межзвездного туристического

агентства. Не этим ли занимался барон Роберто Орос ди Бартини? В детстве

его называли «маленьким принцем Ро»: иероглифом «ро» древнеегипетские

жрецы обозначали Врата Света — выход в Небесный Мир. Возможно, с

«параллельных» планет пожелали вернуться не все ученики. Или — не

должны были вернуться?.. Вероятно, земные тела невозвращенцев не

оставались бесхозными, — их заселяли гости из дальних миров.

Наиболее опасный период — акклиматизация: планеты различаются в

массе мелких и мельчайших деталей и условностей. Не на пустом же месте

появилась удивительная версия КГБ о подмене настоящего Ефремова

двойником: сорок томов документации, восьмилетний труд нескольких

следователей — это не шутка! На Лубянке могли случайно угадать

невероятную правду: в сорок втором году произошла таинственная

рокировка, и у Бартини появился помощник. А через двадцать лет была

создана так называемая «Школа Ефремова», объединившая большую часть

советских фантастов — от вполне приличных авторов до откровенных

графоманов. После смерти Ефремова это сообщество получило продолжение

«вниз» — в бесчисленные «клубы любителей фантастики».

«Мы выслушивали повестку дня очередного собрания, — писал один из

провинциальных фэн-активистов, — в которой обычно было обсуждение того

или иного произведения, или доклад в честь юбилея какого-нибудь автора

или сообщения из других КЛФ, а чаще всего все вместе, и еще многое

другое…. По отдельности каждый из нас узнавал что-то одно, немногое о

мире фантастики, а все эти кусочки складывались в могучий поток

фантастической информации, под который мы с удовольствием подставляли

свои головы. И всем нам было радостно и интересно… Среди нас были и

рабочие, и инженеры, и студенты, и домохозяйки, и научные работники, и

милиционеры… — все было так же, как и в большом государстве».

Ефремовское детище жило и процветало до 1984 года, — после чего у

«большого государства» иссякло терпение, и оно разогнало КЛФы. Но свою

задачу клубы выполнили: они не только втянули и профильтровали

огромную массу людей, но и отвлекли внимание от настоящего улова.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. «ОТДЕЛИ ТОНКОЕ ОТ ГРУБОГО…»

— Простите меня, пожалуйста, — сказала Алиса очень

вежливо, — но лучше я, наверное, не сумею объяснить.

Во-первых, я сама никак ничего не пойму, а во-вторых, когда ты то большой, то маленький, то такой, то сякой, то

этакий — все как-то путается, правда?

— Неправда! — ответил Червяк.

Л.Кэрролл, «Алиса в Стране Чудес».

1. «ВВЕРХ ПО ЛЕСТНИЦЕ ЛУНЫ»

«Истории для детей — лучшая форма того, о чем ты хочешь

рассказать». — писал Клайв С. Льюис. Не случайно его герои выходили в

другой мир через платяной шкаф! Когда маленькие читатели повзрослеют, и

скрытые смыслы начнут пробиваться в их сознание, как трава сквозь

асфальт, автора уже не будет. Никто ничего не подтвердит и не опровергнет.

Почему, к примеру, Сент-Экзюпери назвал своего золотоволосого героя

Маленьким принцем? Отец принца — король. А золотые волосы —

«генетический признак»: в алхимии, как и в астрологии, король и золото

символизируют Солнце. Сын Солнца должен вернуться на Луну: «Ею отец —

солнце, его мать — луна. Ветер носил его в своем чреве, земля — его

кормилица…». Значит, «филиусы» должны вернуться на Луну — туда, где они

родились? Это очень давняя мысль. В «Ветхом Завете», например, встречается утверждение, что Иегова — «Владыка Луны». Известны

католические изображения Девы Марии, стоящей на лунном полумесяце.

Полумесяц со звездой — символ мусульманских государств и… христианской

Византии! Во второй книге Фулка-нелли цитируется большой отрывок из

Сирано де Бержерака — очевидно, для лучшего понимания истинной цели

алхимии:

«В ходе этих приготовлений я сделал также колесницу из очень легкого

железа, и когда через несколько месяцев все приборы были мной закончены, я вошел на эту хитроумную колесницу. Возможно, вы спросите меня, зачем

все эти приготовления? Знайте, что Ангел сказал мне во сне, что если я хочу

обрести „совершенную науку“, я должен подняться к миру Луны, где я и

найду рай Адама, Древо Познания, и как только я вкушу его плод, моя душа

просветится всеми истинами…».

«Я могу унести тебя дальше, чем любой корабль», — сказала

Маленькому принцу змея — «колечко цвета лунного луча». Он —

«змееносец»: лунная змея «обвилась вокруг щиколотки Маленького принца, словно золотой браслет».

На созвездие Змееносца указывали средневековые розенкрейцеры. Оно

часто упоминается в «Сердце Змеи», в «Туманности Андромеды» и в «Часе

Быка». Змея — символ планеты Торманс, и тормансианские высшие

сановники называют себя «змееносцами». В булгаковском романс, как и в


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Воланда"

Книги похожие на "Тайна Воланда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга и Сергей Бузиновские

Ольга и Сергей Бузиновские - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда"

Отзывы читателей о книге "Тайна Воланда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.