Чарльз Хигсон - Полный улет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полный улет"
Описание и краткое содержание "Полный улет" читать бесплатно онлайн.
Десять лет назад Деннис Пайк был грозой Лондона. Он никого не боялся и ни перед чем не останавливался. Теперь он поседел, носит очки, любит хорошее кино и собирается начать новую жизнь в Канаде. Но бывшие дружки Пайка братья Бишопы имеют на него виды: он должен помочь им ограбить бывшего члена их банды, который вложил деньги в компьютерный бизнес и сделал состояние.
Жизнь, от которой пытался бежать Пайк, начинает нагонять его с опасной скоростью и исход этой гонки может оказаться летальным.
— Извини, что перебиваю, Терри, ты видишь этот знак? Я не могу прочесть, что на нем написано.
Они подъехали к кругу, но Бэзил мог с трудом разлепить глаза.
— Езжай прямо.
— Прямо? Ты уверен?
— Да, прямо.
— Мне казалось, там написано, что Кардиган направо.
— Если ты знаешь, что там написано, зачем меня спрашивать?
— Помоги мне, Терри.
Они стали ездить по кругу. Бэзил попытался рассмотреть указатель.
— Прости, Бэзил. По правде говоря, я не посмотрел на указатель.
— Как это, не посмотрел?
— Я забыл, ясно? На миг забыл, куда мы едем. Я все забываю… Смолбоун?
— Да?
— Почему мы едем так медленно?
— Я слепну, Терри. Глазные капли не помогают.
— Какие глазные капли?
— Слушай, прочти, что на указателе, когда мы будем проезжать. Там написано «Кардиган» или нет?
— Да, да. Кардиган как раз в эту сторону.
Тогда Бэзил свернул, и вскоре они уже ехали вверх по холмам мимо огромного уродливого серого замка к городу Кармартен. Бэзил остановился у тротуара и вновь промыл глаза. На какое-то время он стал видеть лучше и успел удостовериться, что они едут правильной дорогой.
Но теперь Бэзил был серьезно напуган. Ему обязательно нужно к врачу.
Ха. Смешно получается. Как он может найти врача, если ни хрена не видит?
— Поехали, — сказал Терри. — Мы торопимся.
— Ради бога!.. — Бэзил вышел из машины. На улице шел дождь. Бэзил поднял лицо к небу, чтобы прохладная вода омыла его горящие от боли веки. Он вытер их, и жгучая боль расколола его голову.
Он попытался держать глаза открытыми, но веки дрожали и моргали. Сквозь слезы Бэзил видел смутный водянистый туман. Он закрыл глаза и услышал, как хлопнула пассажирская дверь. Потом послышались звуки шагов Терри.
— Смолбоун, — сказал он. — Ты мне нужен. Ясно? Я не смогу обойтись без тебя. Ты не можешь меня оставить.
— Прости, Терри, но только если мы доберемся до врача.
— Хорошо. Ты знаешь, что я не верю врачам. Но если это единственный способ, ладно. Когда доберемся до Кардигана.
— Спасибо, Терри… Но тебе все-таки придется сесть за руль.
Терри ничего не сказал. Бэзил чувствовал рядом его дыхание.
— Терри?
— Я не умею водить машину, Смолбоун, — ответил он. И его голос звучал очень тихо.
— О…
Вот в чем дело. Вот почему Терри его заарканил. Вот почему он был ему так нужен — Терри не умел водить машину. Бэзилу стало его почти жаль. Он не мог сдержать горький смех.
— Что ж, сейчас будешь учиться.
— Нет, нет. Я не могу. Я не умею.
— Это легко, Терри.
— Нет. Вопрос закрыт. Я не сяду за руль.
— Послушай, мы поедем медленно. Я научу тебя. Честно, это легко. У нас нет выбора.
Терри долго ничего не отвечал, но наконец тихо сказал:
— Хорошо.
— Вот и хорошо. Я попытаюсь выехать из города. Ты будешь смотреть, что я делаю, а когда мы окажемся на спокойном участке дороги, ты сядешь за руль. Договорились?
— Договорились.
Терри помог Бэзилу забраться в машину, и Бэзил на ощупь пристегнулся. Даже самые простые действия кажутся сложными, если ничего не видишь.
Он почувствовал, как качнулась машина, когда Терри сел на свое место.
— Ты знаешь что-нибудь о вождении? — спросил Бэзил.
— Нет… Да. Я смотрел, что ты делаешь. Я умею наблюдать за людьми.
— Единственное, что вызывает некоторые трудности, это переключение передач. Все остальное довольно просто.
— Так?
— Тебе нужно нажать сцепление, когда переключаешь передачи…
— Сцепление? Что такое сцепление?
— Левая педаль. Ты нажимаешь сцепление, двигатель заводится, а потом переключаешь передачу. Вот так…
— Так?
— Хорошо, вот это — ручка для переключения передач. Вот первая передача, вторая, третья, четвертая… Начинаешь движение с первой, затем переключаешься на более высокую, как только разгоняешься.
— А для чего две другие педали?
Бэзил понял, что это не так легко, как кажется.
— Просто смотри, — ответил он.
Каким-то образом он ухитрился выехать из города без происшествий, потом остановил машину, чтобы поменяться с Терри местами.
Через двадцать минут Терри научился трогаться так, чтобы машина не глохла, и они поехали зигзагами по дороге. Машина жутко газовала, а коробка переключения передач хрустела, но они все же ехали.
Бэзил пытался побороть ужас. Оказалось, очень трудно учить кого-то водить машину, когда ничего не видишь. Когда не можешь понять, не сделал ли твой подопечный какой-то фатальной ошибки. Бэзил чувствовал себя совершенно беспомощным.
— Езжай медленно, ладно?
— Не беспокойся…
Терри вел машину молча. Бэзил чувствовал его громадное напряжение и сосредоточенность. Он слышал его тяжелое дыхание, его кряхтение при каком-то действии. Бэзил потерялся в мире звуков: скрип дворников, свист дороги, гул печки… Автомобильный сигнал.
— Что случилось?
— Кто-то мне просигналил. Я немного отклонился, чтобы они смогли проехать мимо.
— Не важно. Все обошлось. Ты замечательно едешь. Теперь скажи мне, ты знаешь, что делать на перекрестках и кругах?
— Да, пожалуй, знаю.
— Хорошо.
У Бэзила сердце замерло, когда Терри резко нажал на тормоз. Смолбоуна швырнуло вперед. Машина заглохла.
— Перекресток, — спокойно сказал Терри.
— Ладно, ты все делаешь правильно. Заведи машину снова. Так… что написано на указателях?
— Их нет.
— Что? Здесь должны быть указатели.
— На них нет того места, куда мы едем.
— Может быть, это надпись на уэльском?
— Может быть.
— Хорошо. Я думаю, надо ехать прямо.
Через пять минут они подъехали к следующему перекрестку, и снова Терри сказал, что здесь нет указателей, они снова поехали прямо.
— Может, ты поговоришь со мной, Терри. Это поможет тебе немного отвлечься, и тогда будет легче вести машину.
— Ладно… Договорились.
— Ты рассказывал мне об Испании.
— Об Испании?
— Как ты потерял глаз.
— Да…
— Ты говорил, что стал там раздражительным.
— Да. Там было действительно жарко, понимаешь, а я много пил. Я ходил в бары по ночам и пил пиво. У меня была пара стычек. Мужчины завязывали со мной драку, а я избивал их. Ничего серьезного. Пока однажды ночью я не зашел совсем в другой бар. Там были только испанцы, и только мужчины. Ни одной женщины. Мне это подходило, женщины не должны ходить по барам, из-за них происходят драки. Когда там только мужчины, все обычно тихо и спокойно. Речь не об этом. Двое испанцев заговорили со мной, они были очень неплохо одеты. Один был в костюме, такой небрежный стиль, плейбойский. Другой — в кожаной куртке, очень дорогой. Я еще удивлялся, как он может ходить в кожаной куртке в такую жару, но ему было нормально. Может быть, испанцы не замечают этой жары. В любом случае, мы выпили, прошло какое-то время, и, может, от всего этого я опьянел. Обычно я не пьянею, но в ту ночь напился. Потом пришли эти хулиганы, не английские, испанские. Они были точно такие же, как у нас в Англии, один в один, только немного худее. И они принялись всех доставать, так нагло себя вести. В целом было очень неприятно, им явно не хватало уважения к окружающим. А когда они взялись за моих новых друзей, я, должно быть, вышел из себя. Я навешал им по полной программе — их было только трое, они были испанцами, так что это оказалось легко. Я нокаутировал их, потом они быстренько убрались. Они все поняли. Потом все вокруг начали пить. Я — герой и все такое, пока легавые не прискакали. Испанские, вооруженные. Мои друзья посоветовали мне смыться, потому что ребята, которых я отделал, могут подать на меня в суд. Они вывели меня через заднюю дверь, эти два испанца, на улице у них стоял джип с открытым верхом. Они предложили отвезти меня на ночь к себе, пока полиция не забудет обо мне и прекратит поиски. Я не хотел с ними спорить. Их доводы были логичны. Чудесная ночь, и мне захотелось прокатиться в джипе с открытым верхом. Дорога заняла минут двадцать, и вот перед нами их дом, прямо особняк. Он стоял на холме, очень роскошный, суперсовременный. Я подумал про себя: милое местечко. Мы еще выпили, и следующее, что я помню… Стоп, опять перекресток.
— Хорошо. Есть указатель на Кардиган? Шоссе А-407?
— Не беспокойся…
— Есть указатель?
— Я сворачиваю налево.
— Терри…
— Не беспокойся.
Но Бэзил очень беспокоился. Он начал сильно беспокоиться о равнодушии Терри к дорожным указателям. Он начал сомневаться, доедут ли они до Кардигана.
Но они должны доехать, верно? Потому что им нужно найти Пайка и Ноэля.
Так или иначе, они в Кардиган попадут.
Глава двадцать седьмая
— Иногда, — разглагольствовал Ноэль, — «Кровавая Мэри» — это единственное средство.
— Тогда подожди, пока откроются бары, — принялся убеждать его Пайк. — Или давай зайдем в бар при мотеле.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полный улет"
Книги похожие на "Полный улет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз Хигсон - Полный улет"
Отзывы читателей о книге "Полный улет", комментарии и мнения людей о произведении.