» » » » Игорь Тарасевич - Императрица Лулу


Авторские права

Игорь Тарасевич - Императрица Лулу

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Тарасевич - Императрица Лулу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, издательство Издательство «Пальмира», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Тарасевич - Императрица Лулу
Рейтинг:
Название:
Императрица Лулу
Издательство:
Издательство «Пальмира»
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-94957-004-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Императрица Лулу"

Описание и краткое содержание "Императрица Лулу" читать бесплатно онлайн.



Это очень мужской роман, по жанру одновременно и любовный, и авантюрный. Автор живо рассказывает о поисках счастья и похождениях императрицы Елизаветы Алексеевны, жены Александра I. В романе предлагается совершенно необычная версия её участия в определяющем для русской истории XIX века событии — убийстве своего свёкра Павла I.

Некоторые эпизоды и персонажи романа могут не соответствовать историческим.






— Ваше Императорское Величество, — зашептал сзади Зубов, — позвольте заметить, что по пятьдесят рублей — слишком маленькая сумма. Государство должно не жалеть средств на армию.

Она резко повернулась.

— Оставьте меня! Оставьте меня, сучий похотливый выродок. Ничтожество! К чёртовой матери! Слышите? К чёртовой матери!

— Урра-а-ааааа! Урра-а-ааааааа!..

В согласном рёве не было слышно, как по опущенному подъёмному мосту, более никем не охраняемому сейчас, простучала чёрная карета, словно бы готовая к их с Алексеем побегу. Четверня с неслышным гулом проехала под аркою ворот и остановилась. Александр, занявший место отступившего Зубова, поддерживаемый за локоть Константином, произнёс еле слышно:

— Батюшка…

От тихого слова вдруг упала тишина. Только восковой треск факелов прерывал ее. И стало казаться, будто начинает светать. В совершенной тишине Амалия с помощью одного только форейтора вышла из кареты, ступив длинною, вытянувшейся из-под платья ногою в растоптанный мокрый снег. Тут же её взгляд нашёл мокрые, как снег, глаза Александра, руки их встретились, и из рук в руки Амалия передала любовнику толстенную пачку ассигнаций, прежде хранившуюся у Алексея. Они все — Александр, Лиз, Зубов, Амалия — все стояли в свете факелов на крыльце, словно бы на сцене в греческой трагедии, и совершенно театральным был жест Амалии, передающей Александру принадлежащие ей, Лиз, деньги; никто не придал никакого значения внешним проявлениям происходящего.

— Батюшка скоропостижно скончался апоплексическим ударом. При мне все будет, как при бабушке… Офицерам — по сто рублей!

— Урра-а-ааааа!.. Урра-а-ааааа!.. Урра-а-ааааа!

Потом она, по всей вероятности, пожалела о несостоявшейся судьбе Елизаветы Второй Алексеевны, но о том никто знать не может, тем более, что, начиная со второй французской кампании, Лиз постоянно носила вуаль, оберегая подданных от зрелища источенных нервной болезнью щёк и лба. Да и почти никуда не выходила императрица и не выезжала, разве что в самое первое время после случившегося — единственный раз в театр на «Федру» сочинителя господина Расина, чтобы словно на излёте ещё один-единственный день прожить прошлого счастливой жизнью, а потом, после смерти второй дочери Елизаветы — только на могилу штаб-ротмистра Охотникова — иногда, раза два в месяц.

12

Он взял Чарторыйского под руку — две белые птицы, обе в белом оперении с разделяющимися надвое, как у ласточки, хвостами, — оба в форменных кавалергардских сюртуках, две белые птицы медленно двинулись по саду, когда как в цветущем весеннем саду следовало только стремительно перелетать с ветки на ветку — только так можно выразить радость от наступления весны, — он взял Чарторыйского под руку; был на голову выше. Не то, конечно, что братец Николаша, который вдруг вымахал чуть не в три аршина ростом — неизвестно, в кого уродился Николаша, потому что ни батюшка, ни матушка не отличались высотою, — не то, конечно, что братец Николаша, который не по положению своему великого князя, чрезвычайно далекого от престола, потому что, случись что с бабушкой, которая в последнее время плоха, а потом с батюшкой, он наследует им обоим, он, и если даже гипотетически предположить освобождение им впоследствии российского трона, следом за ним стоит братец Константин, куда лучше юного Николаши пригодный исполнять ответственную роль российского самодержца, но и до братца Константина очередь может не дойти, потому что он ещё продолжал надеяться на рождение наследника мужского пола — энергического, здорового наследника мужского пола, — Николаша, который не по рождению своему, а по природной своей величине глядит на людскую тщету с высоты, не годится для российского престола. Но и он, он сам вполне вышел ростом, чтобы быть на голову выше князя Адама, хотя и то сказать: пожизненный консул Франции, Буонапарте, ныне грозящий всей Европе, — маленький толстенький человечек, вполне ничтожный человечек, который, как передают, тоже, как и он, будущий Российский Император, тоже начал лысеть.

— Не угодно ли обойти сад?

— Как желаете, Ваше Императорское Высочество.

— Я желаю услышать ваше мнение об искусстве садовника. Как вы изволите видеть, князь Адам, сад устроен с большим разнообразием и, причём так, что ниоткуда нельзя видеть границ сада, несмотря на то, что сам сад довольно невелик.

— Совершенно справедливо, Ваше Императорское Высочество. Клёны создают прекрасный зелёный фон на уровне человеческого роста, а тополя и дубы… — Чарторыйский чуть поворотился, чтобы не оказаться к нему спиной и всё же чтобы иметь возможность указать на соседнюю аллею, где стоял молодой дубок, — тополя и дубы станут зеленеть прямо на фоне голубого неба… Прямо на фоне неба, — он вновь показал рукою в перчатке, оторвав руку от сердца — закрывал рукою сердце, потому что невозможно было, не держась рукою за сердце, говорить с наследником престола после того, что произошло всего двадцать или тридцать минут назад. Что теперь — кандалы и Сибирь? Играет с ним великий князь, как кошка с мышкой, что ли? Не наигрались им здесь, в России? Не наигрались? После всего испытанного, после того, что стало с родиной, — пусть Сибирь. Повторил: — Прямо на фоне неба.

— А рябина? Обратите внимание на рябину. О, тут мастерство садовника выказало себя в полной мере. Не правда ли — осенью красные кисти станут словно кисти винограда в этом саду? — Александр постарался в сам голос свой вложить неприкрытое участие и расположение. — И создадут совершенно необычайный колорит.

— Совершенно справедливо, Ваше Императорское Высочество.

Сквозь только начинающие зеленеть ветки отчетливо проглядывали чугунная ограда, въездные ворота и даже фигура у ворот — примкнутый штык караульного солдата на расстоянии выглядел как голая молодая ветка, ещё только собирающаяся зеленеть; несмотря на всё искусство садовника, границы сада отчетливо возможно было определить. Видно было, как по улице вдоль ограды проходит эскадрон конногвардейцев; каурые лошади мотали хвостами; запряжённая серой парой карета остановилась перед воротами, лакей соскочил с запяток и скрылся, снявши шляпу, в караульном помещении, оттуда появился офицер и подошёл, помахивая тростью, к окну кареты, из которого тут же высунулась голова в треуголке. Зелень в саду не только не могла скрыть жизни вне сада, но даже и долетающих звуков; «поворачивай, твою мать, поворачивай» — это, как и цокот сотен копыт, послышалось совершенно ясно; теперь вслед за лакеем и кучер слез с облучка, потянул лошадей в сторону, офицер пару раз приложил его по спине тростью, донеслось и «ж-жива-а, моррда твоя срраная, ж-жива-а», и звук, с которым трость хлестнула по кучерскому армяку — «шшяк!», «шшяк!», и удары колес по отбойному камню возле ворот, и перестук копыт — эскадрон прошёл, теперь слышно было, как пара переступает, поворачивая.

— Ваше поведение, князь, ваша покорность судьбе в столь тяжёлом для вас положении — все это возбудило моё уважение и доверие к вам. Я угадал ваши чувства, князь, и желаю разъяснить вам свой действительный образ мыслей, — он потянул поляка прочь от ворот, за которыми карета никак не могла развернуться; офицер лупил кучера, тот хлестал по мордам несчастных лошадей, заставляя их пятиться назад, но заднее колесо кареты уперлось в столб; мат поднялся до небес, возле ворот стояли уже несколько караульных, и видно было, что от дверей идёт уже и дежурный наряд кавалергардов — Чарторыйский издалека узнал поручика Ракова и только что принятого в полк корнета Охотникова, получившего вдруг сразу же чин подпоручика; вот на горе своё кто-то явился в Таврический в недобрый час.

— Мне невыносимо думать, что вы меня считаете не тем, что я есть на самом деле. Я желаю вам открыться.

— Ваше Высочество, позволительно мне будет спросить: нечто иное, кроме моих скромных добродетелей, подвигнуло вас на откровенность?

— Нечто иное? — он даже остановился, словно бы не слыша русского мата в сотне сажен от своей особы. — Нет… Нет… Князь, вы для меня олицетворяете Европу. Вы понимаете?.. — Тут он обернулся, лицо исказилось. — Мне… мне больно, князь Адам. Мне больно. Вы понимаете меня?.. — кивнул на ворота — всё-таки обратил внимание. — Вы олицетворяете Европу, вставшую уже на путь совершенствования и прогресса.

Чарторыйский молчал, не зная, что ответить; нынче он оказался ввязанным в обстоятельства, в которых ему не сносить головы; только потрясение, недавно испытанное, не дало ему возможности выпутаться и сейчас: слушать Александра Павловича в его, Чарторыйского, положении было решительно невозможно, но не слушать великого князя тоже было невозможно. Поляк начал неудержимо бледнеть, губу закусил, слушая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Императрица Лулу"

Книги похожие на "Императрица Лулу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Тарасевич

Игорь Тарасевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Тарасевич - Императрица Лулу"

Отзывы читателей о книге "Императрица Лулу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.