» » » » Иден Дороти - Призрачная жена


Авторские права

Иден Дороти - Призрачная жена

Здесь можно скачать бесплатно "Иден Дороти - Призрачная жена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство "Панорама", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иден Дороти - Призрачная жена
Рейтинг:
Название:
Призрачная жена
Автор:
Издательство:
"Панорама"
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0489-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призрачная жена"

Описание и краткое содержание "Призрачная жена" читать бесплатно онлайн.



Молодая журналистка из Англии знакомится на Мальорке с обаятельным добродушным фермером. Вспыхнувшее между ними чувство и строгие жизненные правила молодой женщины вынуждают их поспешить с бракосочетанием.

Но когда героиня приезжает в свой новый дом, то выясняется, что ее муж — граф и владелец замка, а его жизнь, как и жизни членов его семьи, окутана тайнами. Проходит немало времени, прежде чем она узнает, какие зловещие тени прошлого встали на ее пути к счастью.






— Да, знаю. Но Эрик совершенно другой. Если бы ты увидел его… — Я оборвала себя и сердито проворчала: — Чем ты занимаешься, Тим? Устраиваешь мне допрос с пристрастием?

— Просто пытаюсь удержать тебя дома, дорогая. Оградить от всех этих нацистских пособников, самоубийц…

— Ты имеешь в виду Йенса Ларсена? Нет, это не было самоубийство. Веселым пьяницам вряд ли знакомо чувство депрессии. Это, скорее всего, несчастный случай.

— Или убийство.

— И это говоришь ты, хороший газетчик, чья религия — факты! Ты слишком мелодраматичен, дорогой Тим. А разве тебе самому не интересно, что спрятано в башенной комнате?

— Интересно. Но как это можно узнать? Твой так называемый муж выставил тебя, после того как чуть не убил. Какой предлог ты найдешь для возвращения?

— Помолвка Нильса. — Эта мысль пришла ко мне на волне воодушевления. — Меня очень приглашали на это торжество.

В Тиме проснулся азарт газетчика. Он не поднял глаз, пытаясь скрыть свой растущий интерес.

— И когда это будет?

— В конце месяца.

— Ты остановишься в замке?

— Конечно.

— И проведешь неофициальное расследование?

От моей усталости не осталось и следа. Я даже не понимала до этой минуты, как мне хочется вернуться в Монеборг. Я порывисто наклонилась вперед.

— Там есть старая женщина по имени Хельга Блом, служившая горничной графини в течение многих лет. Она должна была быть с ней во время войны, когда Алан Мельбурн и, возможно, другие британские офицеры, скрывались в замке. Говорят, она выжила из ума, но я уверена, что ее держали от меня подальше, чтобы она не проговорилась. Вероятно, она до такой степени стара, что может утратить благоразумие. Если бы я могла побеседовать с ней…

— Но ты не поставишь себя в ложное положение? Ведь Хельга Блом и ее секреты не имеют к тебе никакого отношения.

— Имеют, если с их помощью можно будет объяснить поведение Отто по отношению ко мне, — упрямо заявила я. — Уверена, что все это как-то связано с его первой женой. Фру Доротея поможет мне. Я говорила тебе, что она по-дружески относится ко мне. Как и дети Отто. И как Эрик.

— Я думал, Эрик не жаждет твоего возвращения.

— Да, конечно. Но он был встревожен из-за смерти продавца воздушных шаров. К моему возвращению все это уже утрясется.

Тим подошел ко мне и положил руки мне на плечи.

— Луиза, обдумай все хорошенько. Подожди недельку или две.

— Разумеется. Я же сказала, что мне требуется консультация у гинеколога. И я хочу взглянуть на свою квартиру. И, возможно, отказаться от аренды.

— Не спеши.

— Я не спешу. Просто знаю, что не смогу больше там жить. Сначала Айвор, теперь эта история с Отто. Если я вернусь в Англию, то начну все снова.

— Если?

— Я хотела сказать "когда". — Я почувствовала, что устала от въедливости Тима. — Ты пытаешься управлять моей жизнью, — упрекнула его я.

— Кто-то должен это делать. Мы с Барбарой переживаем за тебя.

— Не заставляй меня чувствовать угрызения совести.

— Но у тебя просто какая-то мания.

— Согласна. Хотя я назвала бы это "травмой". И я должна преодолеть ее последствия. Любой ценой.


14

Моя кровать была завалена бельем, чулками, блузками, косметикой. Беспорядок, сопутствующий укладыванию вещей, стал в последнее время довольно частым явлением в моей жизни. Я выбросила всю одежду, которую носила до и после моего "брака" с Отто. Я вела себя как человек, у которого внушительный счет в банке, но расчетливости у меня было еще меньше, чем денег.

Я купила роскошное пальто из ирландского твида, чтобы храбро встретиться с холодными ветрами Дании, и восхитительное вечернее платье. Для этого мне пришлось продать оставшиеся от отца акции, и теперь у меня не было ни гроша. Но я не собиралась выглядеть неимущей, бедной брошенной невестой.

И я все еще не могла отрешиться от очарования волшебной сказки.

В письме Нильсу я поинтересовалась, могу ли я приехать на бал в честь его помолвки и буду ли там желанной гостьей. Ответ пришел немедленно: "Это чудесно! Моя сестра, моя невеста и я будем очень рады встретиться с вами. Дайте нам знать, когда вы хотите приехать".

Помимо радушного приглашения, в письме Нильса не сообщалось никаких новостей, поэтому я предположила, что известие о пьянице, утонувшем в канале, не достигло Монеборга. Отто, конечно, мог знать об этом. И Эрик. Я надеялась, что от него тоже придет письмо, но напрасно.

Макфарлайны, конечно, неодобрительно отнеслись к моей возможной поездке, хотя я подозревала, что Тим как истинный газетчик сгорал от желания узнать конец моей таинственной истории, чтобы опубликовать ее.

Моя квартира действовала на меня настолько угнетающе, что я без всяких колебаний отказалась от нее, решив какое-то время пожить в отеле.

Опытный гинеколог, у которого я проконсультировалась, хотя и не обнадежил, но все же не исключил для меня возможность в будущем иметь ребенка, правда, для этого потребовалось бы соблюдать осторожность на ранних стадиях беременности и, возможно, сделать кесарево сечение при родах. Он был очень мил и никак не прокомментировал отсутствие у меня на пальце обручального кольца.

Тим приехал в аэропорт проводить меня.

— Только, ради Бога, будь осторожна. Иначе ты никогда не станешь хорошим репортером. А я мог бы сделать из тебя профессионала, дорогая, но только если ты вернешься целой и невредимой.

Я смотрела на его морщинистое лицо и думала о том, что он гораздо больше заинтересован в окончании этой истории, чем в моем благополучии. Или в безопасности, если до этого дойдет.

— Кстати, если не считать достаточно неприязненных отношений с моим бывшим супругом, у меня нет никаких связей с семейством Винтер. И я не думаю, что кто-то собирается столкнуть меня в ров. И потом, Тим, я везу чемодан, полный вечерних нарядов. Там будет бал.

— Ты выглядишь очень мило, дорогая, — нежно сказал он. — Это сногсшибательное новое пальто. Кого оно должно сразить?

— Никого, — коротко ответила я.

— По-моему, оно сделает тебя очень заметной.

— Какое это имеет значение?

— Надеюсь, никакого. Но ты не можешь не испытывать тревоги, приближаясь к человеческим тайнам. Побереги себя, только и всего.

— Ты снова думаешь о продавце воздушных шаров. Но он мертв.

— Жив священник.

Я бросила на него быстрый взгляд. Впервые он высказал предположение, что этот неловкий, пожилой человек, неуловимый священник, мог оказаться частью заговора. Эта мысль иногда приходила и мне в голову, но я всегда отгоняла ее.

Тим поцеловал меня и сжал мою руку.

— Не думаю, что мне следовало отпускать тебя туда, но сомневаюсь, что смог бы тебя отговорить, поэтому просто прими мое благословение. Позвони мне или пришли телеграмму, если найдешь Что-то подходящее для статьи. Веселись хорошенько и держись подальше от рва.


Поднимаясь по трапу на паром, я случайно наткнулась на мужчину в темных очках. А возможно, это он наскочил на меня. Пробормотав извинение на датском языке, незнакомец поспешил удалиться. У него были седые волосы, но, несмотря на довольно старый вид, он двигался быстро и явно хорошо видел. Я сразу же забыла о нем, всматриваясь в пассажиров в надежде увидеть знакомое лицо. Но тщетно.

Когда мы покинули гавань, сразу похолодало. Море стало серым, и маленький белый паром казался птичкой, взлетающей и опускающейся на волнах.

Летом во время переправы я испытывала тошноту, но только потому, что была слишком взволнована и ждала ребенка. Сегодня я наслаждалась, глядя на огромное море, несмотря на леденящий ветер. Мне не хотелось сидеть в душном салоне. Я закуталась в пальто и стояла на палубе, ощущая совершенно необъяснимый подъем настроения, словно в предвкушении чего-то хорошего.

Наверное, меня встретят в порту Самсё. Возможно, это будет Эрик, и он выскажет свое неодобрение по поводу моего приезда в Монеборг.

Но это, разумеется, может быть и Отто, хотя я сомневалась в такой возможности. Я прекрасно знала, что Отто не хочет моего возвращения.

Но меня встретили не Эрик и не Отто, а Нильс с Диной. Они оживленно махали мне с причала. Дина смотрелась очень хорошо в пальто с меховым воротником.

— Луиза, вы выглядите чудесно, — воскликнула она, когда я подошла к ним. — Мы так счастливы, что вы приехали. Правда, Нильс?

— Да, конечно. Я вижу, вы совсем поправились.

— Да. А теперь расскажите мне, много ли собралось гостей?

— О, миллион! — воскликнула девушка. — Бабушка брала меня с собой в Копенгаген. Теперь у меня есть фантастичное платье для бала.

— Сестра преувеличивает, — вмешался Нильс. — Приехали только двадцать человек.

— А невеста? Она не с вами?

Новая невеста, которую так ждут в Монеборге, что устраивают в ее честь бал, печально подумала я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призрачная жена"

Книги похожие на "Призрачная жена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иден Дороти

Иден Дороти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иден Дороти - Призрачная жена"

Отзывы читателей о книге "Призрачная жена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.