» » » » Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви


Авторские права

Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви
Рейтинг:
Название:
Несмолкаемая песнь любви
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006789-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несмолкаемая песнь любви"

Описание и краткое содержание "Несмолкаемая песнь любви" читать бесплатно онлайн.



Меньше всего Оливия желала встречи с бывшим мужем. Много лет назад именно из-за Джоэла она покинула отчий дом, лишилась семьи и друзей. Их разрыв был жестоким и стремительным, раны на сердце не переставали кровоточить долгие пятнадцать лет, и залечить их может только любовь…






Едва машина скрылась из виду, Оливия бросилась за сестрой.

— Я понесу. — Она попыталась вырвать из рук Линды чемодан.

— На таких каблуках? — удивилась та. С тех пор как умерла их мать, Линда считала себя обязанной заменить ее в семье. — Нет, я донесу. Я предупредила папу о твоем приезде.

— Ты не сообщила мне, что отец перенес удар, — тихо произнесла Оливия.

Плечи Линды напряглись.

— Ты же знаешь, какой он щепетильный относительно своего здоровья. — Она поставила чемодан около крыльца. — И если бы он заподозрил, что ты приезжаешь из-за его болезни…

— Не объясняй. — Оливия пожала плечами. — Как он сейчас? Джоэл не отличался словоохотливостью.

— Лучше с каждым днем, — просияла Линда. — Сама скоро увидишь. — Она запнулась. — Ты выглядишь такой худой. Ты на диете?

— Я в порядке. — Оливия задержала дыхание. Только бы сестра не начала причитать о ее весе.

— Тебе лучше знать. Пойдем и поздороваемся с отцом. Его кровать в малой гостиной, так ему не нужно взбираться по лестнице. Тебе я отвела мамину комнату. Надеюсь, ты не возражаешь. У Джейн и Эндрю свои спальни, мы с Мартином разместились в бывшей комнате родителей.

Оливия рассеянно кивнула. Какая разница, где спать, если не собираешься задерживаться. Однако она совсем забыла о племянниках. Джейн, наверное, лет восемнадцать, она в том же возрасте, в каком была Оливия, когда выходила замуж за Джоэла, а Эндрю годом младше.

— Дети в школе? — спросила она, следуя за Линдой по коридору.

— Ты шутишь! — от неожиданности сестра остановилась. — Джейн работает в магазине одежды в Чевинхеме. У нее неплохо получается. А Энди с отцом на ферме. Сейчас они поехали выбирать новый мотор для трактора.

— О, ясно. — Оливии не удалось скрыть своего удивления.

— Ты, верно, думала, что мы пошлем их учиться, — в голосе Линды появились нотки раздражения. — Это не так легко. Папа собрал последние деньги, чтобы ты могла поехать в колледж, а ты в восемнадцать выскочила за молодого Армстронга.

Оливия молчала. Она и не знала, что отец был готов стольким пожертвовать ради ее аттестата.

— Мы не можем выбрасывать деньги на ветер, — продолжила Линда. — Падеж скота здорово подкосил наши дела. Мы получили компенсацию от правительства, но небольшую, поэтому Мартин пытается убедить папу вложить капитал…

Они дошли до двери отцовской комнаты, и Линда приложила палец к губам. То ли не хотела, чтобы отец ее услышал, то ли решила, что и так сказала достаточно для первого раза.

— Папа. — Линда распахнула дверь. — Ты проснулся? Ливви приехала.

Старик в кресле у окна издал непонятный, едва различимый звук. Оливия обогнула сестру и застыла. Отец весь поседел, левая сторона тела была полностью парализована, речь давалась ему с трудом.

— Привет, папа, — начала она, чувствуя на себе пристальный взгляд сестры. — Как давно мы не виделись. — Оливия тепло улыбнулась.

— И чья в том вина? — замычал Бен Фоли.

— Моя, по всей видимости. — Когда она потеряла ребенка, отец, как и Джоэл, не поверил ее объяснениям. А услышав о разводе, и вовсе предложил ей найти себе другое жилье.

Оливия с Джоэлом жили на ферме. После их расставания Джоэл съехал, но Бен надеялся, что тот вернется, как только Оливия исчезнет из поля зрения. Пустые надежды.

— Теперь я здесь, папа, — с воодушевлением продолжила Оливия. — Как ты себя чувствуешь?

— А как я выгляжу? — фыркнул старик.

— Ливви старается быть вежливой. — Линда поспешно похлопала Бена по руке. — Хочешь чаю? Я приготовлю тебе чашечку, пока Ливви устроится в спальне.

Фоли нахмурился.

— Я считал, что она приехала проведать меня, — промычал он, бросая на младшую дочь взгляд из-под бровей.

— Так и есть, — вмешалась Оливия, но Линда не дала ей договорить.

— У вас еще будет время для болтовни, — твердо сказала она, поправляя плед на коленях старика. — Пойдем, — обратилась она к сестре, — я покажу тебе твою комнату.


Джоэл спал плохо и проснулся раньше семи, прошлепал в кухню и включил кофеварку.

Дом был огромным, но красивым, и располагался лишь в десяти милях от Бриджфорда. Он купил его сразу после развода с Луизой. Четыре спальни, три ванные комнаты — слишком много пространства для одного человека, но это значило, что Шон может в любое время остаться у него.

Сын приезжал на каникулы и в выходные. Они с Луизой расстались полюбовно, признав свой брак ошибкой. Луиза снова вышла замуж, и, хотя Джоэл недолюбливал ее нового мужа, тот не возражал против встреч Шона со своим отцом.

Джоэл подошел к окну в кухне и взглянул на сад. Хорошо, что он нанял садовника, чтобы присматривать за клумбами и лужайкой, на которой они с Шоном любили погонять мяч. За изгородью начинались поля, где паслись овцы с ягнятами.

Кругом царил мир и покой, но что-то мешало Джоэлу наслаждаться природой. Возможно, виновата Оливия.

Ее приезд всколыхнул его размеренную жизнь. Когда он соглашался встретить ее в аэропорту, то рассчитывал еще раз убедиться в своей правоте. Вот, мол, много лет назад ты оказался прав, что развелся с ней. Но Оливия выглядела так же сексуально, как в дни их юности.

Он нахмурился и потер колючие от щетины щеки. Нужно успеть побриться, принять душ…

Джоэл едва поднялся до половины лестницы, как в дверь позвонили. Он машинально взглянул на запястье, забыв, что снял часы на ночь, и выругался. Он не ждет ни писем, ни посылок.

День начинался с ранних посетителей.

Джоэл распахнул дубовую дверь.

— Шон!

Мальчик стоял на пороге, его зубы клацали от холода. Джоэл отступил в сторону, приглашая сына войти.

— Как, черт возьми, ты здесь оказался? — Джоэл нахмурился.

Шон бросил школьный рюкзак на пол и пожал плечами. Он был слишком высоким для своего возраста, гибким и худым. Глаза сияли той же синевой, что и у матери, а темные волосы достались мальчугану от отца. Ему исполнилось одиннадцать, он достиг того опасного переходного возраста, когда упрямство становится стилем жизни.

— На автобусе, — бросил Шон, направляясь к кухне. — Кола есть?

Джоэл молча наблюдал за тем, как сын достает банку кока-колы из холодильника.

— В такую рань автобусы еще не ходят, — наконец сказал он, не сводя пристального взгляда с жадно пьющего ребенка. — Твоя мама знает, где ты?

— Скоро узнает. — Шон бросил быстрый взгляд на отца. — Можно мне взять что-нибудь поесть?

— Что значит «скоро узнает»? — Джоэл глубоко вздохнул. — Ну-ка, выкладывай.

Мальчик пожал плечами.

— Я ушел из дома. — Он снова открыл холодильник и достал упаковку бекона. — Можно мне бутерброд? Я проголодался.

— Изволь объясниться. И позвонить маме!

— Вот еще!

Не успел Шон вскрыть упаковку, как Джоэл подошел к сыну.

— Шон, завтрак подождет. Почему ты дрожишь? Ради бога, где ты провел ночь?

— Нет, — заупрямился мальчик.

— Где ты был?

— Знаешь, я могу уйти, — вспыхнул ребенок, но, увидев побледневшее лицо отца, проворчал: — Ладно, я ночевал в сарае у дороги. Не так плохо. На чердаке куча соломы и попона. Воняло немного, но терпимо.

— Почему твоя мать не в курсе? — Джоэл продолжал пристально вглядываться в лицо сына.

— А ты как думаешь? Они с этим увальнем выезжали в город вечером. Обычно по возвращении они никогда меня не проверяют.

— Не называй Стюарта «увальнем», — предупредил Джоэл, хотя в душе согласился с Шоном. Очень уж второй муж Луизы был нерасторопен и неуклюж. — Неужели они оставили тебя одного?

— Эй, я большой мальчик, — заворчал Шон, не сводя глаз с бекона. — Послушай, давай поедим что-нибудь.

— Ешь. — Джоэл отдал упаковку сыну. — Я приму душ и позвоню твоей матери. Если ты замерз, прибавь отопления. Знаешь, как?

Оставив сына разбираться с батареей, Джоэл направился к лестнице. Его кофе уже остыл, и он решил сначала расправиться с неприятными делами — позвонить бывшей жене.

— Да? — прозвучал в трубке недовольный женский голос. Впервые Джоэл задумался над тем, с каким отношением приходится сталкиваться его сыну каждый день.

— Это я, — резко начал он. — Ты знаешь, где Шон?

— Полагаю, еще в кровати. — В ее голосе не слышалось ни малейшей тревоги. — Я постучалась к нему, сказала, что пора вставать, но он… Во всяком случае, если хочешь поговорить с ним, придется подождать до обеда.

Джоэлу очень хотелось повесить трубку, но быть обвиненным в похищении собственного ребенка не очень приятная перспектива.

— Он не в кровати, а у меня, — без преамбул выпалил он. — Луиза, ты бы проверяла сына прежде, чем ложиться спать.

В трубке повисло молчание. Женщина не привыкла выслушивать критику от бывшего мужа.

— Если забираешь его, неужели нельзя позвонить мне, предупредить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несмолкаемая песнь любви"

Книги похожие на "Несмолкаемая песнь любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви"

Отзывы читателей о книге "Несмолкаемая песнь любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.