» » » » Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая


Авторские права

Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самый неправдоподобный роман. Книга вторая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая"

Описание и краткое содержание "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая" читать бесплатно онлайн.








Когда Джулия провожала его в академию, был пасмурный августовский день. Вот уже неделя, как Лос-Анджелес накрыл тяжелый циклон, словно в предчувствии их расставания. На следующий день Джулия должна была улететь в Рим, и ей было грустно оттого, что Чарльз не сможет ее проводить. Но у него был приказ, который он должен строго выполнять. Службу или обучение еще никто не отменял. Молодые люди договорились, что Джулия отвезет его в академию на своей машине. Чарльз уже закончил упаковывать вещи, когда к нему в комнату постучался отец.

— Можно к тебе? — Спросил Дэн, приоткрыв дверь.

— Конечно, — отозвался Чарльз, застегивая чемодан.

— Уже уезжаешь… — Грустно проговорил отец.

— Ты так говоришь, будто я уезжаю на другой конец света. А ведь я всего лишь буду жить на другом конце города. Ты в любой момент можешь ко мне приехать, — произнес Чарли, усаживаясь в кресло.

У него в запасе было еще полчаса. Скоро за ним должна была приехать Джулия. На прощание с ней Чарли планировал потратить, конечно, несколько больше времени, чем на прощание с родителями. Ему было немного совестно перед отцом и матерью за это. Но ведь с ними он прожил двадцать два года, и вся жизнь еще впереди. А с Джулией он знаком чуть более полутора месяцев. Чувства к ней до краев переполняли его сердце и душу, и ему хотелось наверстать с ней каждую упущенную минуту, каждое мгновение, которое они прожили вдали друг от друга. Его распирало от желания познакомить Джулию с родителями, но в свете их развода он решил не причинять им неловкую боль своим показным счастьем. Пусть пока немного утихнут страсти, пусть пламя, вспыхнувшее в мгновение ока между ним и этой потрясающей девушкой, немного стихнет. Слишком оно разбушевалось — как бы не случилось беды. Да и она сама пусть немного успокоится, ведь у нее тоже разводятся родители. Все это еще будет впереди — знакомство с родителями, помолвка, свадьба, тихая семейная жизнь, дети… Он уже твердо решил, что женится именно на ней; больше ему никого не надо. Но не хотел сразу отпугивать Джулию предложением руки и сердца. Вполне возможно, что она еще не готова к такому повороту событий. К тому же Джулия очень независимая и свободолюбивая девушка. И Чарльзу это в ней очень нравилось, потому что он и сам был таким.

— Я знаю, — ответил Дэн. — Просто я чувствую себя виноватым перед тобой за то, что уделял тебе не так много внимания, как хотелось бы. Мы с матерью, наверное, причинили тебе много боли своим разводом и даже не объяснили, почему мы расстались.

— Ну, я думаю, что развод — это ваше с мамой личное дело, — сказал Чарли, хотя ему очень не хотелось это говорить. Сейчас не было времени на объяснения. Отец выбрал не слишком подходящий момент. К тому же Чарли со стороны своей обиды на родителей считал, что если они с самого начала ничего не сказали, то теперь не нужны никакие оправдания и объяснения. — Когда вы захотите (если это будет ваше обоюдное решение), вы сами все мне расскажете.

— Спасибо за понимание, сын, — улыбнулся Дэн. — Честно говоря, я боялся, что ты обиделся на нас за наше молчание.

Обиделся — не то слово! Порой Чарльза Роберта просто распирало от злости на родителей. Его бесило их упрямство, из-за которого развод оказался таким сложным, но больше — скандальным — в прямом и переносном смысле.

— Не говори ерунды! — Сердито отмахнулся парень.

Его начал раздражать этот разговор. Уж лучше бы отец заговорил о погоде что ли… Если он пришел к нему просто, чтобы убить время между деловыми встречами и работой в офисе, то лучше пусть делал бы это где-нибудь в другом месте, а не приставал бы к нему с ненужными разглагольствованиями о боли и чувстве вины. Ведь Чарли только начал привыкать к мысли, что его мать и отец больше не муж и жена, что у каждого из них теперь своя жизнь.

Как-то внезапно наступило молчание, которое тяготило обоих — и отца, и сына, но никто из них ни за что не признался бы в этом. К великому облегчению Чарльза через распахнутое в спальне окно он услышал, как к дому подъехала машина и остановилась у ворот. Он мгновенно понял, что это Джулия и невольно вскинул голову, прислушиваясь к звукам, доносившимся со двора. Дэн увидел это и с интересом спросил:

— Кто бы это мог быть? Я никого не ждал сегодня.

Он подошел к окну, а Чарльз подозрительно покосился на отца, думая о том, что Дэн скажет, когда увидит Джулию и что сказать ему в ответ.

— Не похоже, чтобы это был кто-нибудь из нашей семьи. И это не машина Роберта.

Чарли тоже подошел к окну и выглянул во двор. Взору его открылась обычная процедура: Джулия через видеофон беседовала с охраной, терпеливо объясняя, кто она такая. Дэн видел сверху только ее темноволосую голову и продолжал недоумевать, кто это.

— Ты знаешь ее? Кто это? Неужели опять журналисты? — Поморщился Уайтхорн — старший. — Черт, я же просил охрану никого из посторонних не впускать ни под каким предлогом!..

— Это не журналисты, пап, — успокоил его сын. — Пойдем, я тебя кое с кем познакомлю.

Чарльз решительно направился к двери, а заинтригованный Дэн последовал за ним, понимая, что сын нашел хороший предлог улизнуть от неприятного разговора. С одной стороны, Дэн прекрасно понимал сына, который не хотел говорить на неприятную и болезненную для него тему. Они с Жаклин совершили ошибку, не объяснив сыну, почему разводятся. Вместо того, чтобы поговорить с ним напрямик, они только ссорились и скандалили на его глазах. Наверняка Чарли обижен на них обоих, а значит, сейчас не хочет никаких разговоров об их разводе. Ему нужно время, чтобы свыкнуться с новым положением вещей.

— Майкл! — Чарльз Роберт окликнул дворецкого, проходившего мимо по своим делам. — Будь другом, попроси охрану пропустить нашу гостью.

— Конечно, мистер Чарльз, — отозвался Майкл. — Одну минуту…

Уайтхорн — младший заспешил к парадной двери, но видя, что отец с интересом наблюдает за ним, поторопил его:

— Пойдем, пойдем! Чего встал?..

Выйдя на парадную лестницу, отец и сын увидели, как кирпично-красный "Феррари" Джулии въехал во двор после того, как ворота автоматически распахнулись, словно по мановению волшебной палочки. Чарли улыбнулся, думая о том, что, прожив четыре года в Италии, Джулия просто не могла выбрать себе другую марку машины. За все время их знакомства он очень хорошо понял одну вещь: его любимая девушка больше всего на свете обожала все, что было связано с Италией. Поэтому "Феррари" кирпично-красного цвета его нисколько не удивил. Чарли поспешил к автомобилю и помог Джулии выйти.

— Привет! — Улыбнулся он, протягивая ей руку.

— Ну, и охрана у вас! — Полушутливо, полусерьезно набросилась на него девушка. — Прямо как в Белом Доме. Я минут десять объясняла им, кто я такая и что мне от тебя нужно. А они, по-моему, приняли меня за назойливую журналистку или что-то в этом роде!

— Прости, я забыл их предупредить, — смутился Чарли. Ему вдруг стало неловко при мысли о том, что охранники могли как-то унизить или оскорбить Джулию. Для нее вообще, наверное, было внове проходить такую процедуру. Это он богатый мальчик, для которого такое явление было вполне нормально, а она — девушка из простой семьи. — Они нагрубили тебе?

— Нет, нет! — Ответила девушка. — Все нормально. Просто я не привыкла к такому обращению, а вам, наверное, ежедневно приходится отбиваться от журналистов.

— Бывает и такое, — отозвался Чарльз Роберт. — Кстати, я совсем забыл с тобой поздороваться… — Добавил он, склоняясь к ее губам.

— Ты сегодня очень забывчивый…

Они забыли о Дэне, который стоял в стороне, наблюдая за всеми этими нежностями. Ему было не по себе от того, что его явно забыли и от того, что он здесь третий лишний. К тому же Уайтхорн — старший совсем не знал, как о себе напомнить, а это делало ситуацию еще более нелепой. Дэн никогда не видел сына таким влюбленным и таким счастливым. С появлением этой девушки во дворе их особняка Чарли переменился просто неузнаваемо. Он весь буквально светился счастьем и любовью. Такое можно пережить только в юности. Да, Дэн тоже был влюблен в Джессику, это была более зрелая любовь, которая пережила много боли и страданий. А у Чарли еще все впереди, хотя не дай бог ему пережить то, что пережил его отец.

Дэн смущенно кашлянул, неуклюже пытаясь напомнить о себе. Ему это удалось. Взгляды молодых людей тут же обратились в его сторону. Чарли только открыл рот, чтобы сказать Джулии о том, что забыл представить ей отца, как подумал, что она будет подтрунивать над ним по поводу его забывчивости. Ему, конечно, безумно нравилось обмениваться с ней шутками, но если что-то подобное начнется в присутствии отца, то они рискуют снова забыть о нем. Чувствовать себя третьим лишним, пусть даже в такой ситуации, не очень-то приятно.

— Джулия, позволь представить тебе моего отца — Дэна Уайтхорна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая"

Книги похожие на "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Коротина

Юлия Коротина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая"

Отзывы читателей о книге "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.