» » » » Жан Лаффит - Командир Марсо


Авторские права

Жан Лаффит - Командир Марсо

Здесь можно скачать бесплатно "Жан Лаффит - Командир Марсо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Вече, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан Лаффит - Командир Марсо
Рейтинг:
Название:
Командир Марсо
Автор:
Издательство:
Вече
Год:
2008
ISBN:
978-5-9533-3457-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Командир Марсо"

Описание и краткое содержание "Командир Марсо" читать бесплатно онлайн.



Франция, 1943 год, департамент Дордонь. Крестьянин Роже Беро, который, сбежав из немецкого плена, ничего не хотел слышать о войне и считал своей главной заботой урожай винограда, принимает непростое решение уйти в маки. Отрядами партизан руководит отважный командир Марсо. Однако в один из дней, когда становится известно, что гитлеровцы готовят серьезную карательную операцию и окрестности наводнены шпионами, командир Марсо пропадает без вести…






Чья-то кощунственная рука стерла подпись и дату. Тут же, пониже, другая рука написала, но когда именно, раньше или позже, — сказать было трудно: «С 44-го до завтрашней утренней раздачи бурды. Да здравствуют девчонки!» Все эти надписи причиняли Роз душевную боль.

Закончив осмотр камеры, Роз решила узнать, что находится снаружи. Она влезла на кровать. Правда, ей это удалось не сразу, так как мешала острая боль в боку, — Роз даже начала опасаться, что внутри у нее что-то повреждено… Но кровать была не настолько высока, чтобы с нее можно было дотянуться до окна, и Роз прекратила дальнейшие попытки выглянуть наружу. Она присела на минутку, чтобы осмотреть больные места. Тело оказалось покрыто синяками и кровоподтеками, но переломов как будто нигде не было… Может быть, в камере по соседству находится папаша Дюшан? Может быть, здесь, рядом с ней, есть и другие заключенные? Роз постучала в правую стенку, сначала тихо, потом сильнее, кулаком. Никакого отклика. Такой же стук в другую стенку тоже остался без ответа. Она только что собралась снова постучать, как вдруг услыхала лязг открывающегося дверного засова. Сердце у нее замерло… Перед ней появился немецкий солдат…

— Auf![24]

Роз шагнула вперед, собираясь следовать за ним… Однако солдат, взяв Роз за руку, толкнул ее к задней стенке камеры и знаками объяснил, что она должна убрать свою кровать и прикрепить ее к стене. После этого солдат ушел, не сказав больше ни слова. Роз услышала, как снова щелкнул замок, и тут обнаружила, что над задвижным решетчатым окошком имеется глазок, которого она раньше не заметила. Решив, что за ней следят, она уселась на табурет и стала ждать… Снаружи доносился лишь приглушенный шум дождя, хлеставшего по деревьям, гудки автомобильной сирены да отдаленные звуки голосов.

Она снова погрузилась в думы, но вскоре глухой стук прервал ее мысли. Открылось окошечко. В нем мелькнуло какое-то лицо, которое она не успела разглядеть, и чья-то рука положила на полку кусок черного хлеба. Это было важным для Роз событием, служившим хорошим предзнаменованием. Значит, ее не собираются немедленно расстрелять. Уже выигран один день, а может быть, и больше… Эта оттяжка подтвердила ее предыдущие предположения… Возможно, даже есть шанс спастись. Она потянулась за куском хлеба и с аппетитом принялась его жевать…

И вдруг Роз насторожилась. Где-то совсем близко раздался голос, звавший ее:

— Эй, новый жилец! Ты слышишь меня?

— Слышу! — закричала Роз.

— Подойди к окну!

— Слишком высоко!

— Влезай на койку и держись за форточку.

Роз вспомнила о глазке и на секунду задумалась, как бы избавиться от наблюдения. Отщипнув немного хлебного мякиша и размяв его, она прилепила лепешку к глазку. С бьющимся от волнения сердцем, испытывая сильную боль, Роз с большим трудом взобралась на поднятую койку. Ничего увидеть она не смогла, но зато слышала все вполне отчетливо.

— Кто со мной говорит?

— Я. Меня зовут Марсель. Ты политическая?

— Да, коммунистка, партийный работник.

— Кто тебя арестовал? Можешь говорить смело. Здесь все свои.

— Немцы и дарнановцы.

— Какие новости?

— Русские прорвали фронт в Польше.

— Мы знаем. Говорят, что Морис приехал в Алжир? Правда ли это?

— Я этого не слышала.

— Вероятно, выдумки. Жаль. А партизаны готовятся?

— К чему?

— Вчера по лондонскому радио выступал один из руководителей партии. Он предлагал сделать все возможное для освобождения политических заключенных, еще томящихся в тюрьмах. Ясно, что мы ждем не дождемся этого часа. Тут, в нашей конуре, нас семеро.

— А я одна.

— Мы знаем. Это камера… для тех, кого хотят держать в одиночке, или для тех, кто под следствием.

— Здесь подолгу держат?

— Когда как… Но ты будешь освобождена раньше… Партизаны вот-вот ворвутся в Бержерак.

Роз не решилась его разуверять. Впрочем, может быть, он сказал это только для нее, чтобы ее подбодрить…

— Наш разговор не подслушивают?

— Нет. Сейчас, во всяком случае, нет.

— Сколько сейчас времени?

— Примерно без четверти десять. Только что раздали хлеб. Надо будет кончить разговор незадолго до раздачи похлебки. Остается еще минут двадцать… Ты можешь сказать свое имя? Потом мы будем называть тебя Роз.

— Да это как раз моя кличка.

— Роз, а дальше как?

— Франс.

Говоривший умолк. Роз с волнением оглянулась на дверь.

— Здравствуй, Роз! — сказал кто-то другой.

Роз показалось, что этот голос ей знаком. Она напрягала память, боясь ошибиться.

— Кто ты?

— Ты меня не узнаешь? Целую тебя в обе щеки.

— Пожалуйста, скажи еще что-нибудь.

— Твой долговязый приятель, докер… из Бордо…

— Леру!

Это было так неожиданно, так замечательно, что Роз чуть не свалилась со своей вышки.

— И я, — сказала она, плача от радости, — целую тебя от всего сердца.

Наступило молчание.

— Можешь себе представить, — заговорил Леру, — от волнения я чуть не расквасил себе физиономию. Кстати, здесь меня зовут Антуаном. — И он принялся напевать:

Антуаном меня зовут…
Пионы в саду цветут…

— Идея! Мы будем звать тебя теперь Пионом, это тоже название цветка.

— Пусть, если тебе так нравится, — сказала Роз, ей уже хотелось смеяться. — Но как ты сам здесь очутился?

— Вышло исключительно удачно. Я потом тебе объясню. А ты как?

— Я работала в департаменте.

— Здорово! Ты, значит, видела Марсо?

— Да, видела.

— Как он поживает? Надеюсь, хорошо?

— Да… Вчера вечером на допросе мне сказали, что он якобы арестован… Только я этому не верю.

— И никогда подобным трюкам не верь. Вот и мне они с самого начала внушали: и Марсо, и все остальные… даже Морис. Представляешь! А на самом-то деле фашистов самих везде бьют. Что же они собираются с тобой делать?

— Обещали — к столбу. Это должно было состояться сегодня утром…

— Нам всем говорили то же самое, да только у них не хватит времени.

Роз показалось, что в голосе Леру уже меньше уверенности. Она на секунду задумалась, потом спросила:

— Почему ты так думаешь?

— Да по всему видно. Ты сама знаешь, как сейчас быстро развертываются события… А кроме того, у нас есть связь с товарищами на воле. Мы сообщим им, что ты здесь. Ты не унывай — это главное, не падай духом…

— Вместе со мной был арестован еще один товарищ. Я беспокоюсь о его судьбе.

— Мужчина или женщина?

— Мужчина, крестьянин, хороший товарищ.

— Видно, он сидит не с нашей стороны. Мы выясним и расскажем тебе о нем после похлебки. Еще один вопрос — тебя били?

— Да.

— Очень сильно?

— Достаточно.

— Негодяи! Не унывай, скоро мы им накладем по шее…

Роз зашагала по камере. Теперь она уже не одинока…

XXV

Пораваль потирает руки. Он доволен…

До этого он целых два дня был не в духе. Все началось с приказа, переданного позавчера его помощнику по кадрам. По сообщению Пайрена, в штабе сектора подозревали, что в состав отряда Жаку — Эмилио проник враг. Пайрен указывал на необходимость усилить бдительность и требовал немедленно сместить в этом отряде комиссара по кадрам.

Во-первых, Пораваль не любит, когда такие приказы поступают в адрес лиц, которых он считает своими подчиненными. Он не допускает мысли, что комиссары батальона могут действовать самостоятельно в каких-либо вопросах. Во главе батальона стоит майор, то есть он сам. У него есть два офицера штаба, не имеющих права превышать власть, предоставленную им званием капитана. Значит, все приказы должны поступать прежде всего к нему. Во-вторых, от него сейчас требуют замены человека, пользующегося его доверием, человеком, совсем ему неизвестным. Офицер, состоящий ныне в должности комиссара отряда (раз уж так настаивают на этом названии), — один из его первых товарищей по оружию. Он пришел вместе с ним из «Тайной армии» в маки Ф.Т.П.; правда, он никогда не хватал звезд с неба, но зато был превосходным солдатом, умевшим беспрекословно повиноваться приказам. За что же его в таком случае смещать? И ради кого? Ради какого-то там Парижанина, никогда раньше не воевавшего, не имеющего опыта партизанской борьбы, то есть, попросту говоря, с точки зрения Пораваля, совсем штатского человека. Ну, конечно, Парижанин, по всей вероятности, — коммунист. Это само по себе еще не говорит против него. Но только партийцы что-то уж слишком разошлись. В конце концов, кто командует батальоном? Коммунисты или Пораваль? Если командует он, Пораваль, то все должно делаться с его согласия. А раз так, то он категорически протестует против требуемой от него замены.

Едва Пораваль разобрался с этим вопросом, как новый связной доставил ему приказ об отходе. На этот раз распоряжение исходило от Марсо. Это был настоящий приказ, и Пораваль не протестовал. Правда, занимаемые им теперь позиции казались ему совсем неплохими, а его начальник разведки не сообщал ему ничего тревожного. Поэтому сам он не видел никакой необходимости в поспешном отходе и подчинился приказу только как дисциплинированный офицер. В тот же вечер все подразделения батальона отошли и расположились на новых позициях по заранее намеченному плану. Никаких происшествий не произошло, но в пути были получены два известия. Первое касалось боя, происшедшего после полудня в Бреньяде. Рассказывали, что там разыгралось большое сражение и что деревня сожжена вишистской милицией. Второе известие относилось к его собственному батальону: из отряда Жаку — Эмилио при таинственных обстоятельствах исчез один боец. Пораваль, естественно, сопоставил этот факт с сообщением Пайрена. Раздумывая обо всем, он задавал себе вопрос, нет ли прямой связи между всем этим и приказом об эвакуации, полученным из штаба сектора, а может быть, также и событиями в Бреньяде. Пораваль любил ясность во всех вопросах. Поэтому неопределенность, в которой он теперь находился, да и все догадки, более или менее правдоподобные, возникавшие у него в голове, только способствовали усилению его плохого настроения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Командир Марсо"

Книги похожие на "Командир Марсо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан Лаффит

Жан Лаффит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан Лаффит - Командир Марсо"

Отзывы читателей о книге "Командир Марсо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.