» » » » Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута


Авторские права

Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута
Рейтинг:
Название:
Магия крови. Розмарин и рута
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия крови. Розмарин и рута"

Описание и краткое содержание "Магия крови. Розмарин и рута" читать бесплатно онлайн.



Октобер Дэй - дитя фэйри и человека. А еще больше - дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.






Глава двенадцатая

Меня не волновало, вежливо ли я поступила, выбежав из зала аудиенций. Я отпустила юбку и прижалась лбом к холодному камню ближайшей колонны, делая глубокие вдохи, стараясь не упасть и не зарыдать. Я избегала Торкилей шесть месяцев, потому что не хотела смотреть в лицо Сильвестру, и все, что я сделала, - так это позволила его мучить. Приношу я хоть кому-нибудь добро?

Паж отсутствовал, когда я подняла голову. Хорошо. Эта неделя была трудной и должна была стать еще труднее, и я не доверяла сейчас своей способности к вежливости, особенно после того, что только что произошло у Торкилей. Когда я расстраивалась, в первую очередь исчезали мои манеры, и кое-кто говорил, что они давно перестали возвращаться.

Убрав несколько выбившихся прядей с лица, я повернулась, чтобы двинуться по коридору, и чуть не споткнулась о шлейф платья. С горящими щеками я подобрала юбки и пошла дальше, шепотом ругаясь. Ненавижу придворные наряды.

По крайней мере, раздражение подняло мне настроение, и теперь мне было сложнее страдать на тему, как неправильно я спрогнозировала реакцию Сильвестра на мое возвращение. Я завернула за угол, переступив «классики», нарисованные на мраморном полу каким-то ребенком, и открыла дверь наугад. Стены коридора на противоположной стене были оклеены безвкусными горчичными с фиолетовым обоями, и я кивнула, удовлетворенная, что иду правильно. Я продолжала двигаться.

Впервые я пришла в Тенистые Холмы, когда мне было девять лет, и я благоговела. Потом я пришла в раздражение, а потом потерялась. Коридоры петляли и извивались длинными невозможными изгибами; двери, которые ты уже видел, вели в места, где ты никогда не бывал, а двери, которых вчера здесь не было, вели тебя к тому месту, откуда ты начал. Я научилась находить дорогу в этих краях, запоминая ориентиры, сочетая опыт с чистым везением, и тем не менее я иногда ловила себя на мысли, что мне не хватает хлебных крошек.

Желто- пурпурные стены сменились простым камнем, черно-белый мрамор пола -брусчаткой. Розовые гоблины наблюдали за мной с подоконников и углов комнат, заменив собой более привычных котов, которые имели склонность прятаться в холмах. Сильвестр, как это ни забавно, аллергик. К счастью, сады его жены обеспечивают множество колючих заменителей обычных котов. Розовые гоблины похожи на кошек, ведут себя аналогично и раскидывают шипы вместо шерсти. Идеальные гипоаллергенные любимцы.

Большая часть Тенистых Холмов выглядит почти вульгарно, но сады Луны компенсируют это. У нее их как минимум дюжина, и она ухаживает за всеми сама. Кицунэ не славятся умениями садоводов. Но Луна особенная. Она пастушка в одеждах леди, когда играет роль герцогини, но среди цветов она королева. Они делают все, разве что не кланяются, когда она проходит мимо.

Третий коридор, в который я свернула, заканчивался прямо за зимними кухнями простой деревянной дверью с цветной стеклянной розой, расположенной на уровне глаз. Улыбаясь, я толкнула дверь и оказалась в саду Стеклянных Роз.

Все, к чему прикасается Луна, растет, но розы всегда были ее гордостью и радостью. Сад Стеклянных Роз расположен в закрытом помещении - круглой комнате с белыми мраморными стенами, которые на высоте десяти футов переходят в купол из филигранного серебра и хрусталя. Тропинки, усыпанные белым колотым кварцем, мерцают на солнце, преломляющемся сквозь розы и отбрасывающем радужные отблески. И повсюду розы, растущие в диком, на первый взгляд неограниченном, изобилии. Сначала их полупрозрачность кажется странной, но потом ум признает то, что видит глаз: каждый цветок, каждый лепесток и бутон - это живое цветущее стекло, окрашенное в безупречные акварельные цвета. Что лучше всего, стеклянные розы не пахнут. Этот сад - одно из немногих мест в Тенистых Холмах, где не пахнет розами.

Подобрав юбку подальше от шипов, я прошла по ближайшей тропинке к скамейке, вырезанной из того же мрамора, что и стены. Платья для танцев не для возни с розами - не то чтобы я занималась тем или другим, предпочитаю избегать этого. Я села, со стоном уронив голову в ладони.

Это дело словно головоломка: каждый раз, когда я распутываю очередной узел, меня поджидает следующий. Человеческая логика никогда не ладила с безумием фэйри, а я слишком долго думала как человек: чем дольше я смотрела на вещи, тем меньше смысла в них оказывалось. Роза сотрудничала с Дэвином до того момента, как сундук с приданым, который она почему-то прятала, не привел ее к гибели. Сильвестр был удивлен новостью об убийстве, а Рейзель рассмеялась. Королева Туманов не стала помогать мне, несмотря на то что Роза - чистокровка, и она не хотела, чтобы я нашла виновных. Что, черт возьми, происходит?

Ничто никогда не имеет достоверного смысла, когда замешаны фэйри. Единственная наша постоянная черта - мы заставляем вещи меняться.

Что- то зашевелилось в кустарнике. Я подняла голову, но единственное движение, которое заметила, -это хрустальные бабочки, послушно порхающие с цветка на цветок: стеклянные насекомые, опыляющие стеклянные розы.

- Кто здесь? - окликнула я, сражаясь со своей привычной паранойей. Ничто не нападет на меня в Тенистых Холмах, а даже если и нападет, я отгоню их местной флорой.

- Привет! - жизнерадостный ответ донесся из густо поросшей клумбы красных и пурпурных амарантов. - Это ты, Тоби?

- В общем, да, - подозрительно ответила я. - Кто там?

Цветы захрустели, и из них выкатился ухмыляющийся Коннор О'Делл. Он умудрился потерять свою корону где-то между тронным залом и садом, и в его волосах запутались розовые лепестки.

- Я, - сказал он, вставая. Хоть кто-то хорошо проводит время. Может, он просто убрался подальше от Рейзель, это кого хочешь обрадует. - Не думал, что ты любишь розы.

- Я, как правило, не люблю розы.

- Но эти розы тебе нравятся?

- Эти да.

Он подошел ко мне и уселся рядом с веселым оживлением. Я сдержала улыбку:

- У тебя что-то в волосах.

- Да? - Он потряс головой, словно пес, отряхивающийся от воды после купания, и желтые стеклянные лепестки посыпались на скамейку, хрустально позвякивая при столкновении с мрамором. - Уф! Конечно. Буду знать, как прятаться под розовыми кустами.

- Нет, ты выучишь этот урок, когда зацепишься за одну из этих крошек и порежешься в том месте, где действительно больно, - заметила я, поигрывая лепестком.

Коннор поморщился:

- Ты говоришь по опыту?

- О да. Эти штуки могут пропороть джинсы.

- Ну что ж, чего ты ожидала от стеклянных роз? Что они будут мягкими? - Он усмехнулся, явно пытаясь внушить мне симпатию.

Это сработало лишь наполовину, я слишком хорошо его знаю, чтобы купиться на такие штуки.

- На самом деле нет. Хрупкими, может быть, или острыми. - Я подняла лепесток, проверяя остроту большим пальцем. Порез оказался глубоким и чистым. Ненавижу вид собственной крови, но именно кровь начала всю эту заварушку, и, вероятно, именно она ее закончит. - Они умеют защищаться. Я это уважаю.

- Нормальные розы тоже умеют. У них колючки.

- И что? Эти розы - сплошные колючки. Они не могут не защищаться. - Я уронила лепесток, потирая указательным пальцем большой. - Ты часто прячешься среди роз?

- Только когда хочу, чтобы меня оставили в покое. Этот сад очень подходит, чтобы прятаться.

Я осмотрелась:

- Никогда не понимала, почему сюда редко заходят.

Коннор показал на мои окровавленные пальцы:

- Эти розы слишком острые для большинства. Люди хотят писать плохие стихи и собирать розы для любимых, сравнивая их с цветами: «Моя любовь словно алая, алая роза» - и тому подобная ерунда. - Он откинулся назад, опираясь на руки. - Кому захочется сравнивать возлюбленную с цветком настолько острым, что он режет все, к чему прикасается?

- С цветком, который цветет, несмотря на погоду или время года, и может защитить себя в случае необходимости? Не вижу проблемы. - Я пожала плечами. - Если бы меня назвали стеклянной розой, я не стала бы возражать.

- Нет; думаю, нет, - сказал он.

Свет, проходящий сквозь розы, отбрасывал тени ему на лицо, подчеркивая подбородок и скулы оттенками голубого, зеленого и бледно-пурпурного. Выражение его лица было серьезным, в его глазах я прочитала то, чего не хотела бы признать. На миг я поймала себя на том, что проклинаю Рейзелин Торкиль за то, что она вернулась первой. Я могла бы найти применение мужчине, который так на меня смотрит теперь, когда я снова среди живых… Но она была здесь первой, каковы бы ни были мои чувства к нему. У меня был шанс первой сесть на этот корабль. Я отказалась от него ради Клиффа и ради удовольствия поиграть в невесту-фэйри. Если бы у меня был шанс все переиграть, сделала бы я тот же самый выбор? Вероятно. Пожалела бы я? Да. Я жалела.

- Мы те, кто мы есть, - сказала я. - Как Рейзель, Коннор? Она пришла в норму?

Коннор отвернулся, и игра света на его лице прекратилась. Я внезапно поняла, что дышать стало легче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия крови. Розмарин и рута"

Книги похожие на "Магия крови. Розмарин и рута" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Макгвайр

Шеннон Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута"

Отзывы читателей о книге "Магия крови. Розмарин и рута", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.