Авторские права

Ида Воробьева - Язык Земли

Здесь можно скачать бесплатно "Ида Воробьева - Язык Земли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Западно-Сибирское книжное издательство, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ида Воробьева - Язык Земли
Рейтинг:
Название:
Язык Земли
Издательство:
Западно-Сибирское книжное издательство
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Язык Земли"

Описание и краткое содержание "Язык Земли" читать бесплатно онлайн.



Географические названия, или топонимы, с которыми мы встрчаемся в Западной Сибири, очень разнообразны. Многие из них пережили своих создателей и являются сейчас драгоценными, а иногда и единственными свидетелями, позволяющими судить о расселении народов, уровне их общественно-экономической жизни, обычаях и верованиях в глубокой древности, приоткрыть завесу над таинственной ранней историей человечества.

Топонимика - очень молодая наука, и ученым предстоит решить еще много загадок. Однако часть западно-сибирских топонимов уже раскрыла свои тайны. Прочитав эту интересную книгу, читатель узнает, откуда произошли такие названия, как Обь, Катунь, Сибирь, Парабель, Томь, Стрельна, что такое Абачин чвор, Мендачное озеро, Митькин муч, Горбатая голея, почему названия рек Логалька и Лисица, Сарыкамыш и Сорокомышка несут одну и ту же смысловую нагрузку и многое другое.






ТИНГОЛКА - лев. пр. р. Тым. Из селькупского тингг - «лебедь» и ка - «река». ТИНГУНАК - н. п. (Карг.). Из селькупских слов тинг - «лебедь», гын - родительный падеж от гы - «река», ак - «устье», т. е. устье лебединой реки.

ТИНГУНАЦКАЯ ПРОТОКА (Карг.). От топонима Тингунак.

ТИНДИРЛИНКА - н. п. (Первом.). Русское образование от тюркского киндырла - «крапивная». Звук к перед гласным и стали произносить как т под влиянием местного говора.

ТИПСИНО - н. п. (Колп.). По фамилии крестьян Типсиных, которые переселились сюда в 1760 году и образовали деревню.

ТИХОНОВКА - н. п. (Прок.). По фамилии казаков Тихоновых. В 1673 году в отписке кузнецкого воеводы упоминается конный казак Пронька Тихонов, возможный основатель деревни.

ТОГУЛ - пр. пр. р. Чумыш. Из кетского тог - «соль» и уль - «река», т. е. река с солоноватой водой. Но возможно и объяснение этого топонима через другое кетское слово - тогаль - «узкий».

ТОГУР - протока (Колп.). Из кетского тог - «соль» и ур (из уль) - «река». ТОГУР - н. п. (Колп.). По протоке.

ТОЛМАЧЕВО - н. п. (Новос.). По должности или прозвищу первых жителей. Толмачево - н. п. (Параб.) - основателем деревни был толмач - переводчик. ТОЛПАРОВО - н. п. (Карг.). Названо в честь известного командира партизанского отряда Толпарова.

ТОМИЛОВО - н. п. (Юрг.). По фамилии основателей села. Одним из ближайших потомков основателя селения был конный казак Петр Томилов, живший в этой деревне в 1720 году.

ТОМСК - город и областной центр Томской области. Название происходит из сочетания Томский острог. Острог, давший начало городу, был построен в 1604 году на берегу реки Томь.

ТОМЬ - пр. пр. р. Обь. Из кетского тоом, значение которого толкуется по-разному: одни ученые считают, что это слово имеет значение «река», другие (А. П. Дульзон), отрицая нарицательный характер этого слова, переводят его как «темный». Это же слово лежит в основе других топонимов: ТОМА - пр. пр. р. Чижапка, ТОМ - пр. пр. р. Чумыш.

ТОНГУЛ - пр. р. Четь (Мар., Тег.). Из кетского тонг - «каменная» и ул - «река». ТОНГУЛ - н. п. (Мар.). По реке.

ТОПКИ - город в Кемеровской области. От слова топка - «обширная болотистая местность» (В. А. Никонов).

ТРУНДОВАТОЕ - оз. (Кож.). От диалектного слова трунда - «торфяное болото, топкое место».

ТУЛА - лев. пр. р. Обь. Из тюркского тула - «дерновые кочки в болоте, болото». См. Тула - оз. (Параб.), т. е. озеро с кочками.

ТУЛКА - пр. пр. р. Обь. Уменьшительное от слова тула - «болото».

ТУНДА - р. (Ижм.). Возможно, от тюркского тун - «быть закрытым, не иметь свободного прохода, тухнуть».

ТУНДА - н. п. (Ижм.). По местоположению на реке Тунда.

ТУРАЛА - лев. пр. р. Томь, ТУРАЛЫ - пр. пр. р. Чулым. Из тюркского тура -«город, дом, строение», т. е. городищенская.

ТУРУНТАЕВО - н. п. (Том.). По фамилии основателей деревни. В 1720 году здесь проживал Афанасий Турунтаев, ближайший потомок основателя деревни.

ТУЯТОШНОЕ - оз. (В.-К.). От диалектного туяска - «болотистое место». ТЫМ - пр. пр. р. Обь. Происходит из кетского тоом, что означает, по мнению А. П. Дульзона, «темный», т. е. река с темной водой.

ТЫМСК - н. п. (Карг.). По реке Тым.

ТЫХТА - лев. пр. р. Иня., вар. ТЫХТУШКА. Вероятно, из тюркского тык - «затыкать, загородить», т. е. загороженная.

ТЫХТА - н. п. (Пром.). По реке Тыхта.

ТЮЛЬКА - оз. (Крив.). Из тюркского тюлька - «лисица».

ТЮЛЬКА - н. п. (Крив.). По озеру Тюлька.

ТЮНЯРЬ - н. п. (Том.). Из селькупского тюняр - «землянистое болото».


У


УБИНСКОЕ - оз. (Уб.). Надежной этимологии нет. Имеется объяснение О. Ф. Саблиной из тюркского убу - «проваливаться». А. П. Дульзон относит слово к южносамодийским, не давая его значения. В словаре, камасинского языка К. Доннера уби - «сырой, влажный».

УЗАКЛЫ- оз. (Куйб.). Возможны два объяснения: из тюркского узак - «долгий, дальний» (А. П. Дульзон) и из тюркского узек - «балка, лог, ложбина» (О. Т. Молчанова).

УЗУНГОЛ - н. п. (Ташт.). Из тюркского узун - «долгий» и гол - «лог».

УЗУНГУЛЬ - н. п. (Чан.). Из тюркских слов узун - «долгий» и гуль - «озеро». УЗЫНКУЛЬ - оз. (Крив.). Из тюркского узун - «долгий» и коль - «озеро». УКСАТ - лев. пр. р. Томь. Из кетского уксат - «стерляжья река».

УЛУС - н. п. (Юрг.). В основе лежит монгольское слово улус - «поселение, становище».

УЛУКУЛЬ - оз. (Венг., Чан.). Из тюркского улу - «большой, великий» и куль -«озеро».

УЛУКУЛЬ – н. п. (Венг., Чан.). Названы по озеру.

УЛУЮЛ - пр. пр. р. Чулым. Из тюркского улу - «большой» и юл - «река». УЛУЮЛ - н. п. (Первом.). По реке.

УМРЕВА - пр. пр. р. Обь. Из тюркского умрева - «яма, низина», т. е. ямистая, низменная река.

УМРЕВА - н. п. (Болот.). По реке. УНЗАС - пр. пр. р. Мзаса. Из кетских ун - «спокойный, тихий» и сес - «река», т. е. река с медленным течением.

УР - лев. пр. р. Иня. Из кетского ур - «река».

УРБА - оз. (Кыш.). Возможно, из тюркского урба - «неглубокий колодец».

УР-БЕДАРИ - н. п. (Бел.). Населенный пункт, расположен на реке Ур. Название включает в себя и образование от фамилии Бедаревых.

УРСК - н. н. (Бел.). По местоположению на реке Ур.

УРЬЕВСКИЙ ЕГАН - пр. пр. р. Обь. Из хантыйских слов урий (уры) - «старица, протока» и еган - «река».

УРЬЯ - р. (Параб.). Из хантыйского слова урий (уры) - «старица, протока». УРЮМ - оз. (Здв.). Этимология из тюркского урым - «плету» (О. Ф. Саблина) не обоснована топонимически. Более надежной является этимология из тюркского ирим - урюм - «отдельное озерко, отрезок пересыхающей реки с проточной водой» (Э. и В. Мурзаевы).

УСА - пр. пр. р. Томь. Имеется много этимологий этого гидронима: А. П. Дульзон связывает его с кетскими словами у: с - «береза», у - «луг», у: - «сила»; М. Ф. Розен - с монгольскими словами ус (усу) - «вода». Но возможны объяснения и из тюркских слов: у - «сеть с большими петлями для ловли рыбы» и су - «река», а также из у - «красивый» и су - «река».

УСТЬ-АСКАРЛЫ - н. п. (Н.-К.). Аскарлы - «солдатское село» (А. А. Мытарев). Старинное село, в котором раньше жили казаки, отслужившие свой срок в Кузнецком остроге. Расположено в устье реки.

УСТЮЖАНИНО - н. п. (Крап.). По коренной фамилии сибирских старожилов Устюжаниных, предки которых прибыли в Сибирь из Устюга Великого.

УТКА - лев. пр. р. Кеть. Перевод с селькупского названия НЯБЫ-КИ. У С. Ремезова топоним передается в виде Утечьей.

УШАЙКА - пр. пр. р. Томь. Вероятно, от имени Ушай, правда, исторически пока не засвидетельствованного.


Ф


ФИЛОНОВО - н. п. (Юрг.). Основано в ХVII веке, названо по фамилии Филоновых. В 1720 году в этой деревне проживал конный казак Литовского списка Семен Филонов.

ФОРПОСТ КАРГАТ - н. п. (Каргат.). Слово форпост обозначает «укрепленный военный пункт, передовой пост». Их создавали в ХVIII веке по укрепленным линиям. Это селение находится на реке Каргат и называлось ранее Каргатский форпост.


Х


ХАЙРЮЗА - пр. пр. р. Камзас. Возможно, из тюркского хайр - «добрый» и за (из су) - «река».

ХАЛДЕЕВО - н. п. (Том.). Основателем мог быть казак Семен Халдеев (XVII в.): в исторических документах указано, что он имеет дом в Нижнем остроге за городом.

ХАР – пр. р. Чулым - (Молч.). Надежной этимологии нет. Можно предположить тюркское происхождение топонима от слова хар - «терновник, звук плескания воды».

ХАРСК - н. п. (Молч.). По местоположению на реке Хар.

ХВОЩЕВАТОЕ - оз. (Параб.). От слова хвощ - «растение с зелеными стеблями и ветвями и чешуйчатыми листьями».

ХОЛДА - оз. (Пром.). Вероятно, из тюркского кол - «низменность, долина реки», т. е. низменное.

ХОМУТ - оз. (Параб.), ХОМУТИНА - оз. (Кол., Пром., Топк.), ХОМУТИНА - бол. (Масл.), ХОМУТИНКА - р. (Бар., Пром.) и др. В основе всех названий лежит диалектное слово хомут в значении «озеро, старица, русло реки, загнутое подковой».


Ц


ЦЫГАНОВО - н. п. (Зыр.). По фамилии первых жителей: в 1703 году в этой деревне жили Ларион и Мартемьян Цыгановы.

ЦЫГАНСКАЯ КАРА - протока (Параб.). От тюркского кара - «заводь».


Ч


ЧАБАКЛЫ - н. п. (Чис.). По реке или озеру ЧАБАКЛЫ, название которого переводится с тюркского как «чебачье».

ЧАГА - пр. р. Парбиг (Бакч.). Из южносамодийского чага - «река».

ЧАГА - н. п. (Бакч.). По реке Чага.

ЧАЖЕМТО - оз. (Колп.). Из селькупского чамдже - «лягушка» и то - «озеро».

ЧАЖЕМТО - н. п. (Колп.). По озеру Чажемто.

ЧАМЖЕЛЬКА - пр. пр. р. Польто. Из селькупского чамдже - «лягушка» и ка - «река».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Язык Земли"

Книги похожие на "Язык Земли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ида Воробьева

Ида Воробьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ида Воробьева - Язык Земли"

Отзывы читателей о книге "Язык Земли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.