Ким Харрисон - Демон отверженный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Демон отверженный"
Описание и краткое содержание "Демон отверженный" читать бесплатно онлайн.
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы. Оборотни, подстерегающие жертв на тропинках ночных парков. Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов. Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом».
Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — «охотницы за наградами» в лучших традициях вестерна и достойной соперницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Когда-то Рейчел совершила ошибку: чтобы спасти своих друзей, она заключила союз с демоном. И теперь придется платить по счетам. Демон вырвался из тюрьмы — и идет по ее следу, чтобы получить принадлежащее ему по праву. Если Рейчел хочет освободиться — ей предстоит поставить на карту не только свою жизнь и душу, но и много, много большее.
— Переставляешь? — спросил Дженкс.
Я обернулась к нему — он разглядывал мою работу, упираясь кулаками в бедра и паря возле починенной полки.
— Может быть, — мрачно ответила я.
Он тихо зажужжал крыльями, и я отвела волосы с дороги, когда он подлетел, но он приземлился на стол.
— Если бы той горгульи там не было, я бы сказал тебе, чтобы отнесла их на колокольню.
Я поморщилась, представив себе перепады температур.
— А что, она внутри колокольни?
Дженкс приподнял плечо, опустил его.
— Нет, этот тип на крыше, но возле окна. Тинкины титьки, не видел еще, чтобы он шевельнулся. То он здесь, то он сразу там, а когда он не спит, я не знаю, где он. В любом случае это может быть лучше, чем совать их к тебе под кровать. Айви говорит со слов мужика, который церковь святил, что колокольня суперсвятая.
Суперсвятая? Может, мне и спать там?
Я озабоченно сдвинула книги в угол, освобождая место для прочего барахла из-под кухонного стола.
— Не знаю…
У меня защекотало в носу — это я стала перебирать пучки трав, с которыми возилась, модифицируя уже известные чары, используемые Айви для смирения ее жажды крови. Что-то у меня не очень получалось. Она не любила их испытывать, но все же прихватывала на свидания — смысл в том, что, если не подействует, мне не придется отбиваться от нее. Ничего не действовало, и у меня стали появляться сомнения, действительно ли она их пробует или только мне так говорит.
Айви не любит, когда моя магия на нее действует. Вот если на кого другого, причем разрушительно — это она вполне одобряет.
Дженкс опустился рядом с книгами проклятий. С тревогой на крохотном лице он смотрел, как я трясу пучок ромашки, вытряхивая оттуда пижму.
— Ты же не собираешься это хранить? — спросил он, и я перестала выбирать из травы кошачью шерсть.
— Ты думаешь, не надо?
— Они уже не чистые. — Он пнул сухой стебель, и с него посыпались крошки. — У тебя на рудбекии розмарин, а семена рудбекии прилипли к одуванчикам. Кто знает, что из этого получится, особенно при эксперименте.
Я посмотрела на кучу сушеных трав, думая, что проще всего было бы выбросить их за порог, но я боялась, что тогда я просто все брошу. Видоизменять чары — работа тяжелая. По готовому рецепту я действовать умею, но моя мать в этом смысле — как шеф-повар высокого класса, и оценила я это лишь тогда, когда попробовала сама.
— Может, ты и прав.
Я мрачно встряхнула коричневый бумажный пакет и сунула туда годичные результаты садоводства. Шелест прорезал тишину, когда я с нехорошим чувством завернула верх пакета и сунула его в мусор под раковиной. Потом обернулась и оценила кухню как разумно чистую. Полки были пусты, и я подумала, не перестать ли мне возиться с чарами для Айви. Она не хочет мне помогать, а работа трудная. В подавленном настроении я плюхнулась на стул.
— Не знаю, получится ли, Дженкс, — сказала я, ставя локти на стол и тяжело вздыхая. — У мамы так легко получается с виду. Может, я бы дальше продвинулась, если бы смешала лей-линейную магию с земной. В смысле, лей-линейная — там символы да выбор слов, это куда более гибкие вещи.
Крылья Дженкса пришли в движение, потом остановились. Отбросив светлые волосы с глаз, он поморщился, чуть не сел на демонский текст и спохватился в последний момент, взмахнув крыльями.
— Смешать земную магию с лей-линейной? А разве не так делаются демонские проклятия?
Мне стало страшно, но только на секунду:
— Но ведь если я его придумаю, это не будет демонское проклятие?
Он опустил крылья, будто вдруг навалилась усталость.
— Не знаю я. Маршал приехал.
Я села ровнее, оглядела кухню:
— Откуда ты знаешь?
— Он ездит на дизеле, а только что какая-то машина с дизельным движком остановилась у тротуара.
Я невольно заулыбалась.
— У него машина с дизельным двигателем?
Дженкс взлетел, рассыпав дорожку пыльцы.
— Наверное, ему нужно, чтобы вытаскивать ту здоровенную лодку из воды. Пойду открою дверь, хочу с ним поговорить.
— Дженкс! — предупредила я его, но он засмеялся, уже на полпути в коридор.
— Насчет того, что за тобой гоняется Ал. Рэйчел, ради бога! Я тебе не папа.
Я выдохнула с облегчением, потом встала и засунула демонские книги под кухонный стол, дав себе обещание утром все расставить как следует, после восхода солнца. Входная дверь открылась еще до того, как прозвенел звонок, донеслись приветственные мужские возгласы, и это было как-то… уютно.
— И как она? — тихо спросил Маршал в святилище, а что ответил Дженкс, я не слышала — Нет, отлично, — добавил он уже ближе, и я обернулась к коридору на тихий скрип половиц и запах горячего риса.
— Привет, Маршал! — Я была рада его видеть. — Добрался все-таки.
Маршал все же нашел время снять после собеседования парадный костюм и отлично выглядел в джинсах и ярко-синей фланелевой рубашке. Под мышкой он держал сложенную газету, которую положил вместе с промасленным пакетом на стол перед тем, как снять пальто.
— У меня закралось было подозрение, что весь мир в заговоре против нас, — сказал он. — Дженкс говорит, что у тебя тоже вечер выдался хлопотливый.
Я посмотрела на Дженкса, гадая, что же он сообщил Маршалу, потом пожала плечами, обхватив себя за талию.
— Выжила.
— Выжила? — Дженкс приземлился на верх свернутого пакета. — Мы так дали демону, что ему до следующего Поворота хватит! Рейч, не прибедняйся!
Маршал повесил куртку на спинку кресла Айви, подождал, глядя, как Дженкс открывает пакет.
— Мне нравится твоя церковь, — сказал он, оглядывая кухню. — Она тебе подходит.
— Спасибо на добром слове.
И я действительно была благодарна. Он не стал лезть в душу, не стал спрашивать, почему у меня в кухне оказался демон, не взял меня за руку, проникновенно глядя в глаза, не стал спрашивать, как я себя чувствую и не надо ли мне присесть, не стал рассказывать, что я погибну во цвете лет и лучше бы мне играть в канасту — нет, он принял мое объяснение и промолчал. Вряд ли потому, что ему все равно; скорее он решил подождать, пока мне самой захочется рассказывать. И это дорогого стоит. Кистен тоже так бы поступил.
Я не сравниваю Маршала с Кистеном, подумала я, доставая две тарелки и блюдечко для чайных пакетиков, которое служило тарелкой Дженксу. Айви ушла на свидание. Она способна жить дальше. И мне станет лучше, но только если я попробую. Если я захочу. А я хочу, я не люблю быть несчастной. И не понимала, что была такой, пока не начала снова хорошо себя чувствовать.
— А где, — спросил Маршал в наступившей тишине, заглянув под стол, — ты достала такую большую тыкву? Это же тыква? — Крылья Дженкса повысили тон гудения. — Это же не кабачок, похожий на тыкву?
— Тыква, — ответил Дженкс с нескрываемой гордостью. — Я ее сам вырастил между участком Джеймсонов и статуей Давароса. На кладбище, — добавил он, будто и так непонятно было. — Завтра будем ее резать, только я и детишки. Дадим Маталине отдохнуть.
Маталине отдых, а мне кишки от тыквы по всему потолку. Начнется тихо и спокойно, но сразу перейдет в «Тыквенные войны», эпизод второй.
— Да ладно. — Я повесила посудное полотенце. — Как там твои последние интервью?
Маршал подвинулся ближе, когда Дженкс открыл пакет и оттуда пахнуло кисло-сладким соусом.
— Отлично. — Он начал доставать коробки с едой, и я подняла голову, вдруг отметив, что наши плечи почти соприкасаются. — Получил работу.
Мы встретились взглядами, и я улыбнулась.
— Маршал, так это же отлично! — воскликнула я и дружески потрепала его по плечу. — Когда начинаешь? — спросила я, не глядя на него и отворачиваясь разложить еду. Может, это уже было лишнее.
Он шагнул назад, провел рукой по отрастающей щетине на голове.
— Первого ноября, — ответил он. — Но буду на зарплате, так что смогу мотаться туда-сюда продавать свой бизнес, если нужно. Пока не начнутся занятия после зимнего солнцестояния.
Дженкс посмотрел на меня с предупреждением, и я нахмурилась ему в ответ и стукнула по столу, чтобы он дернулся, когда принесла пару столовых ложек. Запах машинного масла и солярки смешивался с ведьминским ароматом красного дерева, превращая Маршала в лакомый кусочек нордического образца. Он одевался не так, как те, с кем мне случалось проводить много времени, пах не так, и почему-то мы с ним проскочили ту неуютную стадию неловкости, которая бывала почти во всех моих романах. Он как-то сразу оказался в моей церкви своим — может быть, потому, что у нас не свидание было. Я его пригласила, совершенно не думая о возможных отношениях, и мы оба могли не напрягаться. Но скорее всего мы общались так непринужденно потому, что он помог мне и Дженксу, когда это было нам по-настоящему нужно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Демон отверженный"
Книги похожие на "Демон отверженный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Демон отверженный"
Отзывы читателей о книге "Демон отверженный", комментарии и мнения людей о произведении.