» » » » Рэй Морган - Ее Валентинов день


Авторские права

Рэй Морган - Ее Валентинов день

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Морган - Ее Валентинов день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Морган - Ее Валентинов день
Рейтинг:
Название:
Ее Валентинов день
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ее Валентинов день"

Описание и краткое содержание "Ее Валентинов день" читать бесплатно онлайн.



 Кэрри Кристенсен в день Святого Валентина пришла на свидание с парнем, которого никогда не видела. И тут появился мужчина ее мечты — Макс Анджели. Не успела девушка опомниться, как он уже вел ее к своей шикарной машине, обещая незабываемый вечер...






  - Что? — ошеломленно спросила она.

  Макс чувствовал одновременно интерес и раздражение. Ему хотелось покончить с этим и уйти, но по непонятной причине он продолжал стоять па месте. Ему не составило труда найти эту хорошенькую женщину со светлыми локонами и в коротком черном платье с оборками. Ее роскошная фигура с пышной грудью, тонкой талией и потрясающими ногами притягивала многие заинтересованные взгляды.

  Однако как же ее имя? Черт, надо же, вылетело из головы. В мозгу снова мелькнула та старая история, рассказанная его матерью. У ее семьи когда-то обманом выманили ранчо. И кажется, дочь той аферистки звали... вроде бы Кэрри...

  -  Мисс Кэрри? — полувопросительно произнёс он. — Моя мама передает тебе наилучшие пожелания!

  -  О! — Она в недоумении захлопала ресницами, явно не понимая, о чем идет речь. — Ты не можешь быть... Я имею в виду... Разве... разве ты?..

  -  Вот именно. — Он помахал перед ней розой и кивнул на ту, которую она держала в руке. — Я надеялся, что сегодня вечером у нас будет достаточно времени, чтобы познакомиться. Но, к сожалению, это не так. Жаль, но кое-что случилось, и мне срочно нужно уйти. Может быть, мы могли бы встретиться как-нибудь в другой раз...

  Он вдруг замолчал, придя в замешательство. Она была довольно милой и явно смущена. Неужели подумала: он ее отвергает, решив, что не стоит понапрасну терять время? Но ему вовсе не хотелось произвести такое впечатление. И вела она себя совсем не как высокомерная сирена, которую Макс представлял себе по рассказам матери. Он ожидал совсем иного.

  Его оценивающий взгляд снова скользнул сначала по стройной фигуре, по красивом ногам с изящными лодыжками, потом остановился на миловидном лице. У нее были ярко-голубые глаза, обрамленные густыми темными ресницами. Веснушки на маленьком аккуратном носу придавали ей пикантность. Пряди волос, цветом напоминавших солнечный весенний свет, падали на глаза, и она легким движением отбрасывала их. Она была мила, хотя и не в его вкусе. Обычно Макс предпочитал встречаться с женщинами другого типа. Ему больше нравились модели — высокие, худощавые, спокойные и достаточно зрелые, чтобы знать, что к чему. Хотя юные наивные особы влюблялись в него постоянно. Однако, по его мнению, любовь существует для простофиль, которые мечтают о волшебной сказке.

  Но в этой молодой женщине было нечто особенное, что привлекало и смутно волновало его.

  - Надеюсь, мы сможем встретиться в другой раз. — Его голос звучал серьезно. — Можно, я завтра тебе позвоню?

  -  О! — Она пристально глянула на него своими огромными глазами, ясными и чистыми, как два озера. — Наверное... наверное, да.

  Макс пожал плечами, после чего сдержанно улыбнулся и повернулся к выходу. Подойдя к двери, спохватился, что все еще держит розу в руке. А что, если подарить ее новой знакомой?

  Обернувшись, он увидел по-прежнему устремленный на него взгляд огромных голубых глаз. Ему вдруг показалось: оставить ее тут равносильно тому, как если бы бросить маленького беспомощного котенка на дороге.

  -  О, черт! — озадаченно пробормотал он. Потом с его губ неожиданно слетело: — Почему бы тебе не поехать со мной? Мы остановимся посидеть где-нибудь еще.

  А что? Не такая уж и плохая идея. В этом случае останется надежда завести с ней роман. И когда он потом позвонит матери, то не будет чувствовать себя виноватым. Блестяще!

  -  Я- ну, может быть... — Кэрри прокашлялась.. Она абсолютно иначе представляла себе этого мужчину и не сразу пришла в себя после потрясения. Уже около выхода в голове запоздало мелькнуло: разумно ли отправляться в ночную тьму в обществе незнакомца? Воистину, разумные мысли приходят после.

  Но с другой стороны, чего бояться, если он был двоюродным братом мужа Мары?

  Забавно: до их встречи, окинув взглядом шумный клуб, Кэрри, кажется, увидела красную розу в руке еще какого-то молодого человека: высокого, рыжеволосого и в очках. Но все произошло настолько стремительно, что у нее тут же вылетело это из головы; А новый знакомый так быстро завладел ее вниманием, что ничего другого не осталось, как уйти с ним. Стараясь не отставать в туфлях на высоких каблуках, Кэрри ковыляла за ним следом к припаркованной на стоянке длинной низкой машине.

  -  О боже! — восхищенно вырвалось у нее, когда он открыл перед ней дверцу со стороны пассажирского сиденья.

  -  Это «феррари», — небрежно бросил он, чуть хмурясь., — Ты наверняка видела такие не раз.

  Она кивнула, устраиваясь поудобнее на скрипевшем натуральной дорогой кожей сиденье.

  -  Конечно. Я просто раньше никогда не ездила на «феррари», — проговорила она и тут же одернула себя. Ему вовсе не обязательно было об этом знать!

  Усевшись на место водителя, он повернулся к ней:

  -  Судя по тому, что я слышал о тебе, роскошные машины и светская жизнь — но твоей части.

  Кэрри озадаченно нахмурилась. Неужели он перепутал ее с другой женщиной?!

  -  Кто мог тебе сказать подобную вещь?

   Несколько секунд он пристально глядел на нее, потом пожал плечами.

  - Одним словом — Техас, — пробормотал он, заводя машину. — Он не перестает меня удивлять.

  А это утверждение удивило ее. Может, напомнить ему, что Галвестон, неподалеку от которого, по словам Мары, он вырос, это тоже Техас? Но при виде его великолепных черных волос, мужественного профиля и бронзового ровного загара у нее учащенно забилось сердце. Она снова почувствовала себя дурнушкой рядом с ним и промолчала. Все в нем кричало о богатстве и власти. Наверняка его щеголеватый костюм стоил больше, чем ее подержанная машина.

  Низкий, изящный автомобиль сорвался с места и помчался, как ракета.

  Когда они остановились возле светофора, Кэрри глотнула воздуха и повернулась к нему.

  -  Уф! Ты всегда так водишь машину? — раздраженно спросила она, убирая рукой волосы назад.

  -  Я просто испытываю, эту малышку. Извини. Мне следовало тебя предупредить.

  Непослушные пряди волос по-прежнему падали ей на глаза, и ему почему-то захотелось коснуться их рукой и убрать назад. Он посмотрел на ее маленькое аккуратное ухо, похожее на раковину, потом перевел взгляд на гладкую нежную шею, где возле нежной ключицы пульсировала жилка, и представил, как он ее целует...

  Позади них раздался автомобильный гудок, и Макс, очнувшись, увидел, что горит зеленый свет. Он повел машину дальше, но думал о той, которая сидела рядом с ним.

  Внезапно он вспомнил ее имя. Селиния Джейд Кэрри. Как он мог забыть такое имя? Селиния Джейд.

  - Ты не возражаешь, если я буду тебя называть Си Джей? — слегка улыбнувшись, спросил он.

  Она озадаченно моргнула.

  —  С какой стати?

  — Для краткости. Это легче запомнить.

  Она нахмурилась, морща нос.

  -  Но...

  В этот момент их «феррари» свернул на скоростную автостраду с транспортными развязками. Из-за шума машин Макс не расслышал ее слов.

  Забавно, но теперь ему вспомнилось, что, по словам матери, выходило, будто Селиния Джейд Кэрри - как раз из тех женщин-, с которыми он обычно встречается. И на которых мама реагировала, закатывая глаза.

  Впрочем, она сама не была хорошо знакома с Си Джей. Однако прекрасно знала мать этой особы.

  - В девичестве ее звали Бетти Джин Мартин. Потом она вышла замуж за Нила Кэрри. Это тот самый человек, который обманом присвоил ранчо моей семьи, — рассказала она Максу несколькими

днями раньше за утренней чашкой капуччино. Они сидели на террасе ее итальянского дома, откуда открывался потрясающий вид на венецианские каналы. — Мы были лучшими подругами, но, после того как Бетти вышла замуж за Нила, она превратилась в злейшего врага за моей спиной.

  Макс слышал эту историю, ставшую семейной легендой. И подозревал, что его мать сама собиралась выйти за этого человека и вернуть свое ранчо. Но потом Паула встретила Карло Анджели, своего будущего мужа и отца Макса, и жизнь ее изменилась к лучшему. По крайней мере в материальном плане. Это иногда бывает, когда выходишь замуж за миллионера.

  Но, увы, брак этот не был счастливым. Отец часто заводил романы с женами своих лучших друзей. А мать все свое внимание сосредоточила на двоих сыновьях... И сладостно-горьких воспоминаниях о детстве, которое она провела на «Трипл Эм ранчо» неподалеку от Далласа, в штате Техас.

  -  Эта Селиния Джейд как раз в твоем вкусе, - продолжала его мать, обмахиваясь письмом от дочери своей прежней подруги. — Я поддерживаю связь с некоторыми техасцами и знаю, что происходит. Она пустоголовая кокетка, и в голове у нее только одно: какой длины одежда сейчас в моде и пойдет ли ей новый оттенок блеска для губ. Звучит знакомо?

  -  Ты снова подслушивала мои телефонные разговоры? — подколол он ее.

  Она страдальчески закатила глаза: неужели по ясно, что это элементарная материнская тревога!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ее Валентинов день"

Книги похожие на "Ее Валентинов день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Морган

Рэй Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Морган - Ее Валентинов день"

Отзывы читателей о книге "Ее Валентинов день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.