» » » » Григорий Турский - История франков


Авторские права

Григорий Турский - История франков

Здесь можно скачать бесплатно "Григорий Турский - История франков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Григорий Турский - История франков
Рейтинг:
Название:
История франков
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-9524-4560-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История франков"

Описание и краткое содержание "История франков" читать бесплатно онлайн.



Труд Григория, епископа Турского, охватывает гигантский исторический пласт – от сотворения мира до уже современных автору событий VI века. Раннее западное Средневековье – крещение короля Хлодвига, завоевание Аквитании и Бургундии, возникновение и развитие Франкского государства, междоусобные раздоры между сыновьями короля Хлотаря – предстает перед нами полной драматизма эпохой. Историческое повествование перемежается забавными историями, ироническими пассажами, знаменитыми и неизвестными анекдотами, делая труд Григория Турского не только достоверным источником информации, но и интересной для чтения книгой.






Получив такой ответ, послы отправились к Хильдеберту. В отличие от Гунтрамна он встретил их дружески. «Наш господин Реккаред, ваш брат, – говорили послы, – желает очистить себя от обвинения в том, что он замешан в смерти вашей сестры. Он готов доказать свою невиновность, принеся клятву или любым другим способом. Кроме того, он готов выплатить вашему величеству десять тысяч золотых монет. Он очень хочет стать вашим союзником, чтобы в случае нужды мы могли поддержать друг друга».

Выслушав послов, Хильдеберт и его мать пообещали, что сохранят нерушимый мир и дружбу с Реккаредом. Произошел обмен подарками. Затем послы попросили выслушать еще одно предложение: «Наш господин просит руки Хлодосинды, вашей сестры и дочери. Он считает, что союз с ней позволит прочнее утвердить предполагаемый между вами мир».

«Что касается лично нас, – в один голос ответили Брунгильда и Хильдеберт, – то мы готовы согласиться на помолвку, но не осмеливаемся сделать без согласия нашего дяди короля Гунтрамна. Мы пообещали ему, что не станем принимать важных решений, не посоветовавшись с ним». Получив этот ответ, послы Реккареда вернулись домой.


17. В тот год[242] всю весну шли необычайно сильные дожди. И когда обычно деревья и виноградники покрывались листвой, все накрыл снегопад. За этим последовал такой мороз, что виноградные побеги погибли вместе с теми плодами, что начали образовываться. Мороз был таким суровым, что даже ласточки и другие птицы, прилетевшие к нам из чужих стран, погибли от холода. Интересно, что больше всего мороз уничтожил в тех местах, где обычно не приносил никакого вреда, и вместе с тем не добрался туда, где обычно вызывал огромный ущерб.


18. Бретонцы вторглись в район Нанта, они нападали на сельские усадьбы, грабили их и уводили пленников. Узнав об этом, Гунтрамн велел собрать войско. Затем велел передать бретонцам, чтобы они возместили причиненный ущерб, иначе его войско порубит их мечами. Бретонцы перепугались и поклялись, что исправят все, что натворили.

Когда ему сообщили о новостях, король отправил к бретонцам посольство: Намация, епископа Орлеана, Бертрама, епископа Ле-Мана, а также нескольких графов и других известных людей. Также там были знатные люди из королевства Хлотаря, сына короля Хильперика. Послы направились в район Нанта и доставили все предписания короля Вароху и Видимаелю.

«Мы прекрасно знаем, что эти города принадлежат сыновьям короля Хлотаря, – ответили бретонцы, – и нам известно, что мы должны быть союзниками этих принцев. Без промедления мы заплатим за ущерб, который необдуманно был нанесен». Они дали заложников и подписали соглашения, по которым подтверждали, что в качестве компенсации выплатят тысячу золотых монет королям Хлотарю и Гунтрамну и что они никогда снова не вторгнутся на территории данных городов. Как только было достигнуто это соглашение, послы отправились домой и рассказали королю о переговорах.

Епископ Намаций остался в Нанте, поскольку ему нужно было возвратить некоторые поместья, расположенные в окрестностях города, которые потеряли его родственники. Три злокачественных нарыва выросли на его голове. В результате он почувствовал себя необычайно плохо и решил вернуться в свой собственный город как можно быстрее, но, проезжая через Анже, умер. Его тело перенесли в его собственный город и похоронили в церкви Святого Аниана, епископа[243]. На его место избрали Аустрина, сына Пастора.

Однако Варох вскоре забыл и о клятве, и о данном им обещании. Он не исполнил многого из того, что обещал. Он захватил виноградники Нанта, обильно приносящие плоды, и увез вино в Ван. Услышав об этом, король Гунтрамн снова вышел из себя и приказал войску выступить, но затем успокоился.


19. Внутренняя распря между жителями Тура, которая, как я уже описывал, почти окончилась, вдруг снова разгорелась. После убийства родственников Храмнезинда Сихар завязал с ним тесную дружбу, и они так привязались друг к другу, что часто обедали вместе и даже спали в одной кровати. Однажды, когда начали наступать сумерки, Храмнезинд приказал, чтобы приготовили ужин, и затем пригласил Сихара разделить его с ним. Тот пришел, и они вместе сели за стол. Сихар вскоре напился и начал издеваться над Храмнезиндом, а в конце сказал следующее: «Дорогой брат, ты должен быть благодарен мне за убийство твоих родственников. В твоем доме теперь достаточно золота и серебра, которым я возместил тебе сделанное по отношению к ним. Если бы я не заплатил штраф, ты бы жил в бедности и нужде».

Эти слова задели Храмнезинда в самое сердце. «Если я не отомщу за своих родственников, – подумал он, – то все станут говорить, что я слаб, как женщина, и больше не могу называться мужчиной!» Затем он задул свечу и разрубил голову Сихара надвое. Тихо застонав, Сихар замертво упал на пол. Пришедшие вместе с ним слуги не стали зря терять времени и разбежались.

Храмнезинд снял с Сихара одежду и повесил ее на ограду своего сада. Затем вскочил на коня и бросился разыскивать короля. Войдя в церковь, он упал в ноги Хильдеберту. «Могущественный король, – заявил он, – я пришел просить защитить меня. Я убил человека, который тайно убил моих родственников и затем украл всю их собственность».

Он последовательно, шаг за шагом, объяснил то, что произошло. Королева Брунгильда, под защитой которой находился убитый Сихар, вспылила. Увидев, что королева настроена против него, Храмнезинд вместе со своими людьми бежал в деревню Буже, находившуюся в области Буржа, под юрисдикцией короля Гунтрамна. Жена Сихара Транквилла оставила своих детей и собственность мужа в Туре и Пуатье и отправилась к своим родственникам, в селение Пор-сюр-Сен. Там она снова вышла замуж.

Когда Сихар погиб, ему было всего около двадцати. Он был настоящим прожигателем жизни, часто напивался, буйствовал и убивал, причиняя беспокойство всем людям, особенно в пьяном виде. Храмнезинд же отправился к королю во второй раз. Вынесли решение, что он должен доказать, что убил Сихара, чтобы отомстить за оскорбление, что он и сделал. Поскольку Сихар находился под защитой королевы Брунгильды, она распорядилась конфисковать всю собственность Храмнезинда. Правда, через некоторое время вся собственность была ему возвращена Флавинием, доместиком королевской семьи.


20. На тринадцатый год правления Хильдеберта[244] я как раз спешил в Мец, чтобы встретиться с королем. Там я получил распоряжение отправиться в составе его посольства к королю Гунтрамну. Мы застали его в городе Шалон-сюр-Сон. «Благородный король, – сказал я, – твой прославленный племянник Хильдеберт искренне приветствует тебя. Он тепло благодарит тебя за твою преданную доброту и за постоянное твое поощрение в тех делах, что приятны Господу, и в том, что делается тобой ради блага его собственного народа. Он обещает выполнить все, о чем была достигнута договоренность между вами, и умоляет тебя не нарушать никаких пунктов договора, вами обоими подписанного».

«Что касается лично меня, – ответил король, – то я вовсе не чувствую себя обязанным Хильдеберту, ибо он уже нарушил обещания, данные мне! Он не передал мне мою часть города Санлиса. Он не вернул мне тех людей, которых ради моего собственного благоденствия я хотел бы получить из его собственного королевства, полагая, что они враждебны моим интересам. Как же ты осмеливаешься предстать передо мной и говорить о том, что мой драгоценный племянник никоим образом не собирается нарушать какой-либо пункт договора, подписанного нами обоими».

Тогда я ему ответил следующее: «Хильдеберт вовсе не собирается нарушать договор. Напротив, он действительно проследит за тем, чтобы они все были выполнены. Если же ты хочешь разделить Санлис, то это будет осуществлено немедленно, и ты можешь забрать твою треть города незамедлительно. Что же касается людей, о которых ты беспокоишься, то напиши мне их имена, и ты тогда увидишь, что все обещания, сделанные в договоре, будут соблюдены».

Когда я закончил свою речь, король велел еще раз прочитать договор, чтобы с ним могли ознакомиться присутствующие.

Текст договора

«Когда, во имя Христа, благороднейшие короли Гунтрамн и Хильдеберт, а также королева Брунгильда собрались в Андело, чтобы подтвердить свою дружбу и, после длительных споров, положить конец любым обстоятельствам, каковые могут оказаться причиной раздоров между ними, то решили, согласились и полностью одобрили по милости Божьей, с согласия своих епископов и вельмож, что, насколько всемогущий Господь позволит им продолжить их жизни, они сохранят добрососедские отношения друг с другом, со всей чистотой, любовью и прямодушием сердца.

Поскольку король Гунтрамн, в соответствии с положениями союза, в который он вступил вместе с блаженной памяти королем Сигибертом, заявляет как свою собственную всю область, которую король Сигиберт унаследовал из земель, которыми правил Хариберт, и поскольку король Хильдеберт хочет получить земли, которыми обладал его отец, согласились и после продолжительных споров решили, что третья часть города Парижа вместе со всем ее населением, отошедшая к королю по письменному соглашению из земель, которыми управлял Хариберт, вместе с крепостями Шатодён и Вандом и всем тем, чем вышеназванный король обладал для свободного пути по районам Этампа и Шартра, с землями и людьми, там проживавшими, останутся в владении и под правлением короля Гунтрамна в добавление к тому, чем он, Гунтрамн, уже владеет и получил из земель, управлявшихся Харибертом при жизни короля Сигиберта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История франков"

Книги похожие на "История франков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Григорий Турский

Григорий Турский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Григорий Турский - История франков"

Отзывы читателей о книге "История франков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.