» » » » Жаклин Бэрд - Встречи и прощания


Авторские права

Жаклин Бэрд - Встречи и прощания

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Бэрд - Встречи и прощания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Бэрд - Встречи и прощания
Рейтинг:
Название:
Встречи и прощания
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встречи и прощания"

Описание и краткое содержание "Встречи и прощания" читать бесплатно онлайн.



Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…






— Эта новость стоит того, чтобы выпить за нее! Хватит трепаться, Тим, тащи шампанское. Три мушкетера опять вместе! — Именно так называли когда-то неразлучную троицу. С тех пор прошло много времени, и Эмбер очень изменилась, но не забыла свои беспечные студенческие годы.

Шампанское лилось рекой. Пили за день рождения Спиро, за успехи Эмбер, за Тима, за жизнь и снова за новорожденного. Все было как в старые добрые времена. Через пару часов уже порядком осоловевший Спиро вдруг заговорил о Лукасе.

— Послушай, Эмбер, что ты думаешь о намерении моего дяди жениться? Я узнал об этом от деда — он сейчас в Лондоне, проходит обследование у своего врача. Дед в полном восторге.

— Он так и сказал? Сказал, что Лукас собирается жениться? — Эмбер даже подпрыгнула на диване. Конечно, когда Лукас будет делать ей предложение, она притворится, что для нее это полнейшая неожиданность. — Я только днем разговаривала с ним по телефону и была страшно разочарована, когда узнала, что он не сможет прилететь раньше субботы. Но он сказал, что приготовил для меня сюрприз… Господи, я бы никогда не догадалась, что речь идет о свадьбе!

— У Лукаса действительно есть для тебя сюрприз, вот только я не уверен, что ты ему обрадуешься…

— Заткнись, Спиро, Эмбер должна узнать об этом из первых рук, — перебил Тим друга.

— В чем дело, Спиро? Что еще тебе сказал дед? Мы виделись всего один раз, но мне показалось, я ему понравилась.

— Разумеется, моя дорогая Эмбер, ты ему понравилась, только не так, как тебе хотелось бы, — зло заметил Спиро.

— Перестань, Спиро, не порти нам праздник.

— Да в чем дело? — Эмбер никак не могла взять в толк, о чем спорят друзья.

— Впрочем, ты прав. — Тим кивнул другу. — Она все равно узнает — и чем раньше, тем лучше.

— О чем узнаю?

— О моем подлом дядюшке и его планах.

— Спиро, опять ты за свое. Почему бы тебе просто не смириться с тем, что мы с Лукасом любим друг друга? Ведь мы же с уважением относимся к тому, что вы с Тимом партнеры.

И так всегда. Стоило Эмбер год назад заикнуться о том, что она переезжает к Лукасу, как Спиро словно подменили. Он готов был пойти на что угодно, только бы отговорить ее от этого поступка. Доведенный до бешенства ее упрямством, он даже рассказал Эмбер о том, что Лукас был незаконнорожденным сыном его деда и афинской проститутки, прославившейся своей любвеобильностью. И мало чем отличался от матери. Эмбер ответила, что ей нет никакого дела до того, как Лукас появился на свет…

— Пойми, Эмбер, я сказал это не для того, чтобы оскорбить Лукаса. — В глазах Спиро промелькнуло сочувствие. — Для него ты была и остаешься любовницей, которой всегда можно найти замену.

— К твоему сведению, Спиро, только у женатых мужчин бывают любовницы, — парировала Эмбер. — Ты абсолютно ничего не знаешь о наших с Лукасом отношениях. Впрочем, я не собираюсь спорить с тобой, мне уже давно пора домой. — Она поднялась и, взглянув на Тима, увидела в его глазах сострадание. Это ранило ее больше, чем все слова Спиро. Они с Тимом знали друг друга чуть ли не с пеленок, и она вправе была рассчитывать на его поддержку.

— Послушай Спиро, Эмбер, — тихо произнес Тим, — ради твоей собственной пользы.

— Не собираюсь. Лукас и я любим друг друга, и это все, что меня интересует. — Она отыскала свои туфли и сумочку и решительно направилась к двери.

— Постой, Эмбер. — Спиро схватил ее за руку. — Не будь такой упрямой. Ты замечательная девчонка. У тебя настоящий талант в том, что касается биржи и котировок ценных бумаг, но когда речь заходит о мужчинах, ты становишься глупее школьницы. К тому же Лукас был твоим первым мужчиной.

— Он — мой единственный мужчина!

— Хорошо. Но прежде, чем ты уйдешь, я все-таки скажу, на ком действительно собирается жениться Лукас Карадинес…

— Довольно, я и так слишком долго слушала всю эту чушь. — Голос Эмбер сорвался на крик. Спиро пьян, все, что он тут наговорил, — ложь, обыкновенная пьяная ложь. — Ты лжешь! Я даже знаю, почему. Ты ненавидишь своего дядю, потому что он не разрешает тебе воспользоваться наследством раньше времени и контролирует твои расходы. Вот ты и хочешь сделать ему больно, поссорив меня с ним, но из этого ничего не выйдет. Лукас не Тим, с ним такие штучки не проходят.

— Как же ты ошибаешься, Эмбер! И как, скажи на милость, тебя переубедить? — Спиро повернулся к Тиму. — Теперь что ты скажешь?

— Лучше оставить ее в покое. Она все равно нам не поверит.

— Хорошо, Эмбер, твоя взяла. Думай что хочешь, только сделай мне одолжение. Дед устраивает небольшой прием в отеле завтра вечером, чтобы отпраздновать заключение одной важной сделки. Он просил меня прийти туда вместе с тобой, а поскольку Лукас до субботы не появится, тебе ничто не мешает принять приглашение. Ты согласна?

Эмбер была зла на Спиро, и меньше всего ей хотелось идти с ним куда-то, но с другой стороны…

— Твой дед действительно хочет видеть меня на этом приеме?

— Разумеется. Зачем мне тебя обманывать?

— Хорошо, я согласна.

— Договорились. Я заеду за тобой в восемь.

Весь вечер Эмбер не могла отделаться от неприятного впечатления, которое произвели на нее слова Спиро. Она была задета больше, чем хотела бы признать.

Вертясь перед зеркалом, Эмбер придирчиво оглядывала себя: как всегда, она выглядела великолепно. Ее распущенные волосы шелковистой волной спускались до талии, отливая золотом. Для вечера она выбрала черное платье из тонкой шерсти, облегающее фигуру словно вторая кожа. Узкая юбка, заканчивающаяся чуть выше колен, позволяла любоваться ее длинными стройными ногами. В низком вырезе платья сверкало колье с изумрудами, его дополняли такие же серьги. И то и другое было подарком Лукаса. А застегнув ремешки плетеных кожаных босоножек на почти восьмисантиметровом каблуке, Эмбер стала еще стройнее и выше ростом. Туалет дополняли маленькая черная сумочка и бледно-зеленая индийская шаль. Убедившись, что ничего не забыла, Эмбер спустилась в гостиную. Спиро уже десять минут как должен был за ней заехать.

Решив не тратить времени даром, она прошла к стоящему на маленьком элегантном столике телефону и еще раз набрала нью-йоркский номер Лукаса. И услышала знакомый ответ оператора: «Мистера Карадинеса сейчас нет в офисе, но если вы хотите оставить сообщение…» Она также попробовала дозвониться до номера Лукаса в отеле Карадинесов в Нью-Йорке, но там никто не брал трубку.

Звонок домофона наконец известил о том, что Спиро ждет ее у подъезда. Минутой позже Эмбер уже сидела рядом с ним на заднем сиденье такси. Молодой человек, облаченный в строгий вечерний костюм и белую рубашку, все-таки не смог до конца пересилить свою экстравагантную натуру, повязав яркий галстук в красную, синюю и зеленую полоску.

— Прекрасно выглядишь, — Эмбер с улыбкой разглядывала кричащий галстук своего кавалера: Спиро не был бы Спиро, если бы удержался от подобного афронта.

— Ты тоже, впрочем, как всегда. — Он бережно взял обе руки Эмбер в свои. — Я обещал Тиму рассказать тебе обо всем до того, как мы окажемся на приеме, чтобы у тебя было время подготовиться или отказаться от приглашения. Мне очень больно говорить об этом, Эмбер, но ты должна знать, что встретишь там Лукаса.

— Но как… — Краска моментально сошла с ее лица.

— Мне выпала редкая честь быть допущенным к семейным делам. С сегодняшнего дня я фактически занял место младшего менеджера в нашем отеле и своими глазами видел Лукаса, прибывшего вместе с двумя гостями: Алексисом Аристидесом и его дочерью Кристиной. Дружная компания сразу же проследовала в номер деда. Десятью минутами позже мне было доверено проводить туда же наших адвокатов. Это могло означать только одно: Карадинесы выкупают акции «Аристидес корпорейшн». Сделка была заключена ровно в полдень. О том, что мое присутствие при подписании контракта не требовалось, не стоит даже упоминать. Впрочем, справедливости ради стоит заметить, что я тоже не остался без дела: мне была поручена весьма ответственная миссия по развлечению Кристины Аристидес. Девчонка битый час моталась по расположенным на первом этаже отеля магазинам, и купленного ею барахла вполне хватило бы, чтобы одеть половину наших постояльцев.

— Вот видишь, Лукас не солгал. Его действительно задерживали дела, — с надеждой в голосе заметила Эмбер. Тогда зачем он убеждал ее, что находится в Нью-Йорке?

— Пожалуйста, Эмбер, не позволяй бесплодным надеждам отвлекать тебя от правды, — Спиро еще крепче сжал ее руки. — Кристине Аристидес восемнадцать лет, и она является частью сделки.

— Да нет же, Спиро, ты ошибаешься. Лукас никогда бы так со мной не поступил. — Но что-то подсказывало Эмбер, что Лукас способен на такое.

— Ты плохо знаешь дядю. Он — истинный грек и, как все греки, делец в душе. Он унаследовал это от отца. Как, ты думаешь, дед сколотил состояние, если в молодости служил простым официантом на круизном лайнере? Уже через год после первого выхода в море он женился на дочери владельца лайнера. Между прочим, невеста была на десять лет старше жениха, но разве такие мелочи могли остановить честолюбивого официанта? Правда, под управлением деда бизнес стал расширяться и крепнуть. Но и моя бабка была не промах: она знала о том, что ее муж имеет любовниц, и не спешила переписывать акции на его имя. Таким образом, она держала в руках не только семейный бизнес, но и деда. Перед смертью бабка завещала половину акций мужу и половину — сыну, моему отцу. О Лукасе, как ты понимаешь, речи не шло вовсе. Не думаю, чтобы дед решился официально признать его, если бы бабка к тому времени не умерла. Мои родители не возражали только потому, что уже получили причитающуюся им долю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встречи и прощания"

Книги похожие на "Встречи и прощания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Бэрд

Жаклин Бэрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Бэрд - Встречи и прощания"

Отзывы читателей о книге "Встречи и прощания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.