Авторские права

Unknown - Новый завет

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - Новый завет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый завет
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый завет"

Описание и краткое содержание "Новый завет" читать бесплатно онлайн.








7. Лев . 7. Иез .; Зах .


Gospel.p6522407.02.2005, 10:51


Радостная Весть .–.


— Разве может Помазанник прийти из Галилеи? — возра­жали им.  — Разве

не говорится в Писании, что Помазан­ник — потомок Давида, из деревни

Вифлеем, откуда родом Давид?

 И в толпе произошел раздор из-за Иисуса.  Некоторые даже

хотели схватить Его, но все же никто Его не тронул.  А стража вернулась

к старшим священникам и фарисеям.

— Почему вы не привели Его? — спросили те.

 — Так, как этот человек, еще никто никогда не говорил! — ответили

стражники.

 — Он что, и вас сбил с толку? — сказали им фарисеи. —  Раз­ве поверил

в Него хоть кто-нибудь из старейшин? Или кто-нибудь из фарисеев?  Только

этот сброд, эти невежды, не знающие Закона, они прокляты Богом!

 Но один из их числа — это был Никодим, приходивший раньше к Иисусу, — сказал им:

 — Разве наш Закон разрешает выносить приговор человеку, не выслушав его

сперва и не установив, что он сделал?

 — Вот как? Ты что, тоже из Галилеи? — сказали они. — Ис­следуй Писание

и увидишь, что Пророк не может быть из Галилеи.

 [И все разошлись по домам.

8 Иисус же отправился на Масличную гору.  Рано утром Он снова появился в

Храме. Весь народ направился к Нему, и Иисус, сев, стал их учить.  В это

время учителя Закона и

7. старшие священники*. Фарисеи*.

Т. невежды, не знающие Закона - те, которые в раввинистической

литературе называются «ам-хаарец, люди земли», в противоположность «ученым

и мудрым». Такие люди, по мнению некоторых раввинов, находились вне

истинной религии.

7. См. Исх .; Втор .; .; .-.

7. Пророк - здесь имеется в виду не вообще пророк (например, Иона был

ро­дом из Галилеи), а Пророк, прихода которого ожидали в последние

време­на (см. также прим. к .).

7.–. Текст, заключенный в квадратные скобки, в наиболее древних и

автори­тетных рукописях отсутствует. В некоторых же рукописях он находится

после Ин . или Лк ., а в одной рукописи - после Ин ..

8. учителя Закона*.

7.  Цар .; Мих . 7. Ин .- 8. Лев .; Втор .- 8.

Мф .; Ин .


Gospel.p6522507.02.2005, 10:51


226.–. Евангелист Иоанн


фарисеи приводят к Нему женщину, уличенную в измене мужу. Поставив ее

перед всеми,  они говорят Ему:

— Учитель, эту женщину застигли с поличным: она изменя­ла мужу.  Моисей в

своем Законе велел нам побивать таких камнями. А что скажешь Ты?

 Они говорили так, рассчитывая подловить Его, чтобы по­том было в чем

обвинить.

Но Иисус, склонившись, что-то писал пальцем на земле.  Они не отставали, и тогда Он, подняв голову, сказал им: — Кто из вас никогда не грешил, пусть первым бросит в нее камень! —  И, снова склонившись, продолжал писать на земле.

 Услышав это, люди один за другим стали расходиться, и пер­выми ушли

самые старшие. Иисус остался один с женщиной, стоявшей перед Ним. 

Подняв голову, Он спросил ее:

— Женщина, где они все? Никто тебя не осудил?  — Никто, Господин мой, — сказала она.

— И Я тебя не осуждаю, — сказал Иисус. — Ступай и больше не греши.]

 Иисус снова заговорил с ними:

— Я — свет миру. Тот, кто пойдет за Мной, не будет блуж­дать во тьме — с

ним будет свет жизни.

 — Ты сам о себе свидетельствуешь, — сказали Ему тогда фа­рисеи. — Твое

свидетельство не имеет силы.

 — Даже если Я сам о себе свидетельствую, — ответил им Иисус, — Мое

свидетельство имеет силу, потому что Я знаю, откуда Я пришел и куда ухожу, а вы не знаете, откуда Я при­шел и куда ухожу.  Вы судите по

человеческим меркам, а Я не сужу никого.  И даже если Я сужу, суд Мой — истинный, ведь Я не один: со Мной Отец, пославший Меня.  А в За­коне

вашем написано, что свидетельство двух имеет силу.

8. По Закону, свидетель обвинения должен был первым бросить камень в

осуж­денного на смерть.

е. стали расходиться, и первыми ушли самые старшие - в некоторых

рукописях: «стали расходиться, обличаемые совестью, и люди важные, и люди

малые».

8. Подняв голову - в некоторых рукописях: «Подняв голову и не видя

никого, кроме женщины». Где они все? - в тех же рукописях: «Где твои

обвинители?»

8. Втор .


Gospel.p6522607.02.2005, 10:51


Радостная Весть .–.


 Свидетельствую о себе Я, и свидетельствует обо Мне по­славший Меня

Отец.  — А где Твой отец? — стали тогда спрашивать они.

— Вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего, — ответил Иисус. — Если бы вы знали

Меня, то и Отца Моего знали бы.

 Вот что говорил Иисус, когда учил в Храме у сокровищни­цы. И никто Его

не схватил, потому что час Его еще не при­шел.  И снова Он сказал им: — Скоро Я ухожу. Вы Меня будете искать, но умрете в грехе. И куда Я уйду, вам туда не прийти.

 — Что Он имеет в виду, говоря: «Куда Я уйду, вам туда не прийти»? — заговорили тогда они. — Он что, собирается по­кончить с собой?

 Иисус стал говорить им:

— Вы из мира, который внизу, Я же — свыше. Вы из этого мира, а Я не из

этого мира.  Я сказал вам: «Умрете в гре­хах!» Если не верите, что ЭТО — Я, умрете в грехах!

 — Так кто же Ты? — спросили они Его.

— Тот, кем Я себя называл с самого начала, — ответил Иисус. —  Я мог бы

сказать о вас многое и осудить вас, но Послав­ший Меня правдив, и что Я

услышал от Него, то Я и говорю миру.

 Они не поняли, что Он говорит им об Отце.  Иисус продолжал: — Когда вознесете Сына человеческого, тогда поймете, что ЭТО — Я и что Я

ничего от себя самого не делаю: Я говорю только то, чему Меня научил Отец.

 А Пославший Меня — со Мною, Он не оставил Меня одного, потому что Я

всегда делаю то, что Ему нравится.

 И многие поверили в Него благодаря этим словам.  Затем Иисус стал

говорить тем людям, которые в Него по­верили: . у сокровищницы - см. прим. к Мк ..

. ЭТО - Я (греч. «эго эйми» - «Я есмь», «это Я», так переведено евр.

АНИ-ХУ, дословно: «Я - это Он») - вероятно, это словосочетание, близкое по

смыслу выражению «Я - ЯХВЕ», также становится священным именем Бога.

. вознесете Сына человеческого - см. прим. к ..


Gospel.p6522707.02.2005, 10:51


228.–. Евангелист Иоанн


— Если вы останетесь верны Моим словам, тогда вы воисти­ну Мои ученики 

и узнаете истину — и истина вас освобо­дит.

 — Мы — потомки Авраама и никогда ничьими рабами не были! — возразили

они. — Что Ты имеешь в виду, говоря: «Станете свободными»?

 Иисус им ответил:

— Говорю вам истинную правду: всякий, кто совершает грех — раб греха. 

Раб не всегда будет жить в семье, а сын в ней живет всегда. Лишь тогда

вы действительно будете сво­бодны, когда свободу даст вам Сын.  Я знаю, что вы по­томки Авраама, и все же вы хотите убить Меня — слово Мое не

вошло в вас.  Я говорю вам о том, что Я видел у Отца Моего, а вы

исполняете то, что услышали от своего отца.

 — Наш отец — Авраам! — сказали они Ему в ответ.

— Будь вы и вправду детьми Авраама, — говорит им Иисус, — вы делали бы

дела Авраама.  Вы же, напротив, хотите убить Меня, человека, который

поведал вам истину, услышанную им от Бога! Авраам так не делал!  Нет, вы

делаете дела сво­его отца!

— Мы-то законные сыновья! — возмутились они. — У нас один отец — Бог!

 — Будь отцом вашим Бог, вы бы любили Меня, ведь Я от Бога пришел и к

Нему направляюсь, — ответил им Иисус. — Ведь Я пришел не от себя — Меня

послал Он!  Почему вы не понимаете Моих слов? Потому что вы не способны

их услышать!  Ваш отец — дьявол, и вы рады исполнить все отцовские

прихоти. А он всегда был человекоубийцей, и правда ему чужда, ведь в нем

нет правды. Он говорит на родном языке, когда лжет, потому что он лжец и

отец лжи.  А Мне вы не верите, потому что Я говорю вам правду.  Кто из

вас уличит Меня в грехе? И если Я говорю вам прав-

8. Евреи часто теряли политическую независимость, а в то время были под

властью Рима. Здесь, вероятно, речь идет о внутренней свободе. 8.

услышали - в некоторых рукописях: «увидели».

8. Ср. Рим ..

8. Дьявол*. Лжец - Змей в Раю обманул Адама и Еву, солгав им, что они

ста­нут как боги (Быт .-). 8. Мф .; Лк . 8. Мф .; Лк .; Рим

.-


Gospel.p6522807.02.2005, 10:51


Радостная Весть .–.


ду, почему вы не верите Мне?  Тот, кто от Бога, слушает Божьи слова. Вы


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый завет"

Книги похожие на "Новый завет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - Новый завет"

Отзывы читателей о книге "Новый завет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.