» » » » Леонид Трефолев - Собрание сочинений


Авторские права

Леонид Трефолев - Собрание сочинений

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Трефолев - Собрание сочинений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леонид Трефолев - Собрание сочинений
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений" читать бесплатно онлайн.



Леонид Николаевич Трефолев родился в городе Любиме Ярославской губернии в небогатой помещичьей семье. Окончил ярославскую гимназию и почти всю жизнь прожил в этом городе. Он поэт некрасовского направления, публицист и сатирик, возвышавший голос в защиту угнетенного народа. Творчество Трефолева отображало крестьянскую жизнь, было тесно связано с фольклором.

Работал в земстве, увлекался краеведением. Печатался с 1857. Сотрудничал в "Искре", "Будильнике", "Осколках". Последователь Н. А. Некрасова, Т. развивал демократические и реалистические традиции русской поэзии. Многие его стихи рисуют тяжёлую долю крестьянства и городской бедноты. Т. обличал в сатирических стихах столпов реакции и самого царя ("Царь наш — юный музыкант", "Музыкант", "Александр III и поп Иван"). В последние годы жизни в его творчестве отчётливо зазвучали революционные мотивы ("К свободе", "Кровавый поток" и др.). Стихи Т., тесно связанные с фольклором, пользовались широкой популярностью, некоторые стали народными песнями: "Песня о камаринском мужике", "Ямщик" ("Когда я на почте служил ямщиком…" — перевод стихов В. Сырокомли "Почтальон") и др. Переводил западноевропейских поэтов.






1867

ПЕСНЯ РАБОЧИХ

(Из П. Дюпона)

                      Мы все встаем поутру с петухами,
                         Когда, дымясь, мерцают ночники;
                      Мы, бедняки, питаемся крохами,
                         И свет дневной нас гонит в рудники.
                      Работают там плечи, ноги, руки,
                         С природою в убийственной борьбе;
                      Но, ничего за тяжкий труд и муки
                         Под старость мы не сбережем себе.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружка!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

                      В глуби морской мы перлы собираем,
                         Из недр земли сокровища берем.
                      Мы сделали родную землю раем,
                         Но под землей, в аду своем, умрем.
                      За вечный труд какая, нам награда?
                         Останемся мы сами ни при чем…
                      Ведь не для нас сок сладкий винограда,
                         Ведь не себя мы в бархат облечем.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                           Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

                      Безвременно, согнув в труде жестоком
                         Наш тощий стан, мы гибнем ни за грош.
                      Зачем наш пот бежит с чела потоком,
                         И нас зовут "машинами" за что ж?
                      Обязана земля нам чудесами;
                         Построили мы новый Вавилон.
                      Но пчеловод, насытившись сотами,
                         Рабочих пчел из ульев гонит вон.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем: —
                         "За всемирную свободу!"

                      Презренного ребенка-чужестранца
                         Питает грудь несчастных наших жен,
                      А он потом — дитя штыка и ранца —
                         Стоит, в крови кормилиц погружен,
                      Он мучит их, тиранит, угнетает,
                         Нет для него святого ничего!
                      Себе за честь и славу он считает
                         Разрушить грудь, кормившую его.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

                      И в рубищах, в подвалах наших бедных
                         Скрывался, под гнетом торгашей,
                      Мы жизнь влачим из-за копеек медных
                         В сообществе нетопырей-мышей.
                      Они, как мы, друзья угрюмой ночи,
                         Они, как мы, не насладятся днем,
                      Хоть и у нас горят, как звезды, очи,
                         И кровь кипит живительным огнем.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем всё из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

                      И каждый раз, когда из нас струится
                         Кровь честная и обагряет мир,
                      Свободой мы не можем насладиться
                         И создаем из деспота кумир.
                      Побережем свои поля для хлеба,
                         А не для битв: _Любовь сильней войны_!
                      Мы будем ждать, когда повеет с неба
                         На всех рабов дыхание весны.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

28 октября 1873

Английская поэзия

МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ

(Из Т. Гуда)

            Жизнь, прошай! Слабеют чувства… Смерти шлю привет.
            Предо мной густые тени застилают свет.
            Наступает полночь жизни… Смерть — не за горой…
            Вижу я туман холодный, страшный и сырой;
            Слышу я могильный запах, чувствуя в бреду,
            Что он запах роз цветущих заглушил в саду.
            Здравствуй, жизнь! Надежда снова освежила грудь,
            Темный страх исчез, и сладко я могу вздохнуть.
            Скрылись грозные виденья, нет их вкруг меня:
            Разлетелись, словно тени, на рассвете дня.
            Вновь блестят земля и небо… Свет дневной так мил…
            И слышней мне запах розы запаха могил.

27 октября 1895

Три лентяя [20]

(Из Бр. Гримм)

                         Князек-добряк когда-то жил
                            Спокойно, беззаботно,
                         И ни о чем он не тужил
                            И кушал очень плотно.
                         Храни в душе своей покой,
                         Он на дела махнул рукой,
                            Министрам был послушен,
                         И знали подданные все.
                         Что лишь к копчёной колбасе
                            Князек неравнодушен.

                         Его высочество весьма
                            Любил еще сосиски
                         ("Без них он мог сойти с ума!" —

                            Гласят одни "Записки").
                         Но, сверх любимой колбасы,
                         Князь посвящал свои часы
                            Трем принцам-малолеткам:
                         Их удаляя от труда,
                         Он был подобен иногда
                            Заботливым наседкам.

                         И, от начала до конца
                            Поняв его уроки,
                         Цыплята выросли в отца —
                            Лентяи, лежебоки.
                         Князек судьбу благодарил;
                         Но вдруг желудок не сварил
                            Копченую колбаску.
                         Больной ложится на кровать,
                         Велит детей к себе призвать,
                            Предчувствуя развязку,
                         Князек со стоном говорит:

                            "Плохая вышла шутка!
                         Желудок пищи не варит,
                            Я гибну от желудка.
                         Кому же я оставлю трон?
                         Вы любите считать ворон,
                            Вы ленитесь на славу:
                         Но кто ленивей из троих
                         Детей возлюбленных моих,
                            Тому отдам державу".

                         Слезу печально уронив
                            На батюшкино ложе,
                         Воскликнул старшой: "Я ленив,
                            Мне лень всего дороже,
                         Мне жизнь без лени не красна:
                         Когда наступит время сна,
                            Когда под кроной ночи
                         Храпит измученный народ, —
                         И я во весь зеваю рот,
                            Но лень закрыть мне очи!"

                         — "И я лентяй большой руки! —
                            Второй князек воскликнул. —
                         Болтает братец пустяки:
                            Он к лени не привыкнул.
                         А я по совести скажу:
                         Когда пред печкою сижу,
                         В лицо мне пышет пламень.
                         Но удалиться от огня —
                         Большая трудность для меня!
                            Не двигаюсь, как камень".

                         Воскликнул младший ротозей:
                            "Моя, моя корона!
                         Из всех ленивейших князей
                            Один я стою трона.
                         Когда, народ ожесточа,
                         Я был бы в петле палача
                            И нож бы дали в руки,
                         Чтоб петлю перерезал я, —
                         Не двинется рука моя
                            От лености и скуки".

                         Князек, душою умилясь,
                            Схватил сынка в объятья,
                         "Ты всех ленивей, младший князь,
                         Тебя не стоят братья!
                         Тебе достанется мой трон!
                         Владея им, считай ворон,
                            Пей вдоволь, кушай жирно,
                         Люби сосиски с ветчиной,
                         И процветет наш край родной,
                            Как цвел при мне он мирно".

20 января 1872


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений"

Книги похожие на "Собрание сочинений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Трефолев

Леонид Трефолев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Трефолев - Собрание сочинений"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.