» » » » Сандра Мэй - Северное сияние


Авторские права

Сандра Мэй - Северное сияние

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мэй - Северное сияние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мэй - Северное сияние
Рейтинг:
Название:
Северное сияние
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Северное сияние"

Описание и краткое содержание "Северное сияние" читать бесплатно онлайн.



Из этой поездки в Монтану Т. Дж. Рейли планировал привезти новые впечатления, на основе которых он напишет свой очередной бестселлер. О, это будет Детектив с большой буквы, ведь ведет расследование не кто иной, как автор! И действительно, поначалу дело шло без сучка без задоринки, а после знакомства Ти Джея с подозреваемой номер один таинственные события посыпались как из рога изобилия.

...Это была лучшая книга, которую написал Т. Дж. Рейли. Но это был... любовный роман!






Она вдруг представила Ти Джея в каком-то вовсе уж несуразном виде – чуть ли не обнаженного, на борту какого-то судна, под лучами тропического солнца... Пожалуй, Греция ему бы подошла. Только не нынешняя, а Древняя. Девушка сердито тряхнула головой, отгоняя неприличный морок. Решительно полезла под сиденье, чтобы произвести самый настоящий обыск.

Она сама не знала, зачем ей это нужно. Вероятно, все дело было в неясном и нечетком чувстве тревоги, которое не оставляло ее с того самого момента, когда она открыла капот и увидела болтающийся проводок.

Обыск ее разочаровал. Арендованную машину Ти Джей явно воспринимал как общественный транспорт, и ничто здесь не напоминало о его присутствии. Ни смятой обертки от жвачки, ни пакетиков из-под жареной картошки. Чисто и пусто.

Томми открыла бардачок и несколько мгновений просто смотрела внутрь, запоминая порядок, в котором лежали вещи.

Договор аренды был выписан на имя Томаса Джефферсона Рейли, Майами, Флорида. Что ж, теперь понятно, откуда у него такой сногсшибательный загар. Вот только непонятно, зачем его принесло из солнечного Майами. Адреса нет, но есть номер почтового ящика и телефон. На всякий случай она запомнила и то и другое.

Через пару минут Томми вылезла из машины и заперла ее. Ничего не ясно, ясно только, что приехал этот Томас Джефферсон Рейли по ее душу. Это и есть самое пугающее...

При виде неподвижной черной фигуры, выступившей из завесы дождя, Томми заорала, можно сказать, с наслаждением. Потом отдышалась и укоризненно констатировала:

– Брюси!

Из-под капюшона вынырнуло румяное лицо, принадлежавшее парню лет двадцати. На этом лице сияла виноватая и абсолютно детская улыбка.

– Прости, Томми. Брюси не хотел тебя напугать.

– Ты очень тихо подошел. Больше не делай так, понял?

Брюси отчаянно закивал. Томми криво ухмыльнулась. Настроение у нее было отвратное, но ругать большого ребенка Брюси – это нечестно.

– Твоя машина готова.

– Это хорошая машина.

– Да, это очень хорошая машина.

– Это машина Брюси. Хорошая. Папа подарил.

Он всегда так говорил, хотя Томми замучилась чинить старый драндулет, от которого вечно что-то отваливалось. Впрочем, Брюси все равно не расстанется с этой машиной – ведь ее подарил ему отец, в день семнадцатилетия. Вскоре после этого отец Брюси умер, и великовозрастный ребенок остался вдвоем с матерью...

Брюси читал счет, приклеенный к лобовому стеклу, наморщив лоб и смешно шевеля губами. Томми тихонько вздохнула. Зарабатывал Брюси тридцать долларов в неделю, да и то только потому, что Джо Блэк – добрый человек...

– Знаешь что, Брюс?

– Что, Томми?

– Вот что мы сделаем: вместо денег привези-ка мне ваших замечательных яблок и пару тыквочек поядренее. Скоро Хеллоуин...

Брюси просиял.

– У мамы очень хорошие тыквы и их много! Брюси сегодня устал, пока складывал их в погреб. Брюси сейчас помчится как ветер и привезет Томми тыквы. И яблоки.

– Не надо сегодня, я могу и подождать...

Брюси не дослушал, торопливо влез в свой драндулет и завел мотор. Томми покачала головой и отправилась открывать ворота.

В прошлый раз, летом, были сливы, все червивые, но сладкие. Тетя Лючия замучилась их чистить, но джем вышел отличный. А деньги... У вдовы и Брюса их никогда не бывает достаточно, чтобы заплатить за ремонт машины, ну и что?

Томми вдруг заметила, что дождь перестал и с небес тихо и плавно падает снег. Большие белые хлопья. К утру все будет как новенькое. Правда, грязь придется потерпеть еще пару дней, пока не ударят морозы.

Она некоторое время постояла, любуясь на снег, а потом медленно вернулась в гараж.

Что-то изменилось. Все чувства Томми обострились внезапно и резко. Вроде бы все, как было, но...

Слабый, еле уловимый аромат одеколона. Дорогого, неброского, так идущего Ти Джею Рейли.

Томми бросила взгляд на стойку. Ключи она оставила справа, возле плюшевого медвежонка, а сейчас они лежали слева, на самом краю стойки.

Ни жива, ни мертва от нахлынувшего ужаса, Томми Бартоломео взяла ключи и пошла к машине Ти Джея. Он был здесь, вертелось в голове. Он только что был здесь... Зачем?!

Ответ лежал на пассажирском сиденье. Старая газета за прошлую неделю.

«Проклятие Темного озера. Труп молодого мужчины обнаружен на дне затерянного в лесах Монтаны озера...»

Томас Джефферсон Рейли принес не просто письменное, а печатное объяснение своего появления в Дриминг-Уотерфоллс!



«Сосновая шишка» ничем не походила на «Макдоналдс». Здесь было по-домашнему уютно, пахло хвоей и пирогами. За высокой стойкой сидела и курила моложавая женщина лет сорока пяти. Молодая девица с подносом собирала грязную посуду, самозабвенно надувая ртом пузыри жвачки.

Посетителей было немного, но все они, разумеется, как по команде посмотрели на вошедшего Ти Джея.

Ти Джей стряхнул снег с капюшона и прошел к стойке, незаметно оглядываясь по сторонам.

Пожилая пара за столиком у окна. Молча пьют кофе с пирогом – наверняка супруги. Двое плечистых усатых мужиков в одинаковых клетчатых рубахах – вероятно, примерно так и выглядят знаменитые лесорубы Монтаны. Долговязый, очень мрачный на вид парень лет двадцати пяти сосредоточенно ест за стойкой, не обращая внимания ни на что и ни на кого. Ти Джей откашлялся и поздоровался со всеми сразу.

– Добрый вечер.

Кто-то кивнул, кто-то помахал рукой. Только парень не прореагировал вообще никак. Женщина за стойкой энергично затушила сигарету и радушно улыбнулась Ти Джею.

– Сегодня у нас День стейка. Рекомендую наш комплексный ужин – суп из шампиньонов, стейк, фасоль, зеленый горошек, грибы, жареная картошка и десерт. Все за шесть пятьдесят.

– Отлично.

– Налить вам пока кофе?

– Было бы замечательно. Я несколько... не угадал с погодой.

– Да уж! К утру занесет до самых окон.

– Неужели? Ведь сейчас только октябрь...

– Во-первых, почти ноябрь, во-вторых... это Монтана, а не Майами.

Он не подпрыгнул только потому, что внутренне был готов к этому. Джо Блэк знал его имя от Томми Бартоломео, и этой прекрасной женщине ничего не стоило просто поднять трубку и услышать полную информацию о госте от той же Томми.

Суп оказался густым и ароматным, после него Ти Джей почувствовал себя значительно бодрее. Пока жарился стейк, молодой человек попивал свой кофе и думал о Томми Бартоломео.



Женщины-убийцы – совсем не такая редкость, как думают многие. Во всяком случае, Ти Джей в свое время начинал именно со специальной серии книг на эту тему. Он ведь писал довольно специфические детективы – документально-художественные. В свое время эту идею ему подбросил Чарли Майерс, его старинный армейский дружок, а по совместительству – большая шишка в департаменте юстиции. Именно Чарли снабжал Ти Джея эксклюзивными материалами следствия, помогал даже участвовать в расследовании некоторых дел, а в результате Ти Джей заслужил искреннее уважение ребят из полиции и стал для них своим человеком... Собственно, от них он и узнал, что неизвестный мужчина, выловленный в Темном озере, – Фрэнсис Сомервилль.

Да, так вот женщины-убийцы. Многие из них выглядели столь же невинными, как и Томми Бартоломео... Почему же он так нервничает?

Вероятно, дело было в ее серых сердитых глазах, в растрепанных пепельных локонах, в тонких, но сильных пальцах, судорожно сжимавших гаечный ключ... в ненавязчивом аромате сирени и лаванды, исходившем от нее и пробивавшемся даже сквозь запах бензина и машинного масла.

Ти Джей нахмурился. Однажды он уже едва не совершил ошибку, подобную этой. Та девушка... она тоже понравилась ему, понравилась так сильно, что он непроизвольно стал защищать ее, помогать ускользнуть от полиции – а в результате едва не стал ее следующей жертвой... Женщина за стойкой возобновила прерванный разговор с одним из лесорубов.

– Так, значит, все еще надеешься починить свой старый грейдер, Тим?

– Если будет на то воля Божья – и воля Томми Бартоломео. Такие дела, Джеки. Все дорожает, на новый грейдер меня все равно не хватит.

– У Томми золотые руки. Можешь не сомневаться, твой старикан тебе еще послужит. Как вам у нас, Ти Джей?

Ти Джей обреченно улыбнулся. В маленьком городке глупо рассчитывать на инкогнито.

– Вполне приемлемо, скажем так. Я мало что видел, как вы понимаете. В основном дождь – и «Марию- Антуанетту».

Джеки расхохоталась, запрокинув голову.

– Этого вполне достаточно, чтобы возненавидеть весь штат Монтана, Ти Джей. Но зато мы все вам благодарны. Вы – наш ньюсмейкер. Последний турист забредал в эти края очень давно.

Она сама подставилась, подумал Ти Джей. Грех не воспользоваться...

– Я думал, главным ньюсмейкером поработал тот парень, которого выловили из Темного озера?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Северное сияние"

Книги похожие на "Северное сияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мэй

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мэй - Северное сияние"

Отзывы читателей о книге "Северное сияние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.