Гэвин Лайл - Сценарий схватки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сценарий схватки"
Описание и краткое содержание "Сценарий схватки" читать бесплатно онлайн.
Кейт Карр, бывший летчик-истребитель, оказался втянутым в борьбу двух группировок за власть в одной из латиноамериканских республик. Он ввязался в чужую войну, но не сразу понял, на чьей стороне стоит воевать.
– Вы должны были вписать его имя в контракт. Он же работал на...
– Нет. У него не было контракта – вы помните о программе Иди? Он никоим образом не был отражен в бюджете и просто помогал нам за выпивку и оплату мелких расходов.
Я хмуро посмотрел на нее, на карету скорой помощи, а потом снова на инспектора.
– Что вы имели в виду, когда говорили о том, что это изменит дело?
– Боже мой... я учил его летать... на двухмоторном самолете. Должно быть, он планировал перевозить в республику оружие или что-то в этом роде – и они могли это узнать.
Инспектор как-то странно хрюкнул.
– Так вы думаете, что он был... убит наемным убийцей? – спросил он, и видно было, что ему это не нравится.
– Ну, по крайней мере, это можно предположить.
Он глубоко и тщательно рассмотрел это предположение, потом улыбнулся.
– Но это означает, что тот...убийца, скорее всего прилетел самолетом. И, следовательно, попытался пронести дробовик через таможню. Они не могли...
– Забудьте о дробовике. Неужели вы никогда не слышали о змеином пистолете?
Он не слышал; на острове, где проблемой были мангусты, об этом не слышали.
Я вздохнул.
– Просто берете обычный пистолет – тридцать восьмого калибра или крупнее – растачиваете ствол, вытаскиваете из патронов пули, вставляете пыж, набиваете дробью и заклеиваете воском или мылом – и получаете пистолет, стреляющий дробью. Дробь разлетается достаточно хорошо, чтобы убить змею в двадцати шагах, выстрелив не целясь. И таким оружием с небольшого расстояния можно убить человека, если вы не относитесь к тому сорту людей, которые не могут попасть в амбарные ворота с десяти футов.
– Такая штука может легко поместиться в кармане. И произведет не больше шума, чем обычный пистолет тридцать восьмого калибра. А в Либре полно змей.
Последовала продолжительная пауза, во время которой все смотрели на меня.
Потом инспектор спросил:
– Как получилось, что вы все это знаете, мистер Карр?
Джи Би торопливо вмешалась:
– Вы не обязаны отвечать...
– Черт с ним. В Корее я таким образом переделал свой собственный пистолет. Я неважно стреляю; а с помощью такого пистолета я, по крайней мере, мог убивать змей.
Инспектор повернулся к сержанту.
– Вам не приходилось слышать о змеиных пистолетах, не так ли?
Сержант укоризненно посмотрел на меня, а потом покачал головой.
– Нет, сэр, – печально сказал он.
Инспектор снова повернулся ко мне.
– Некоторые могут подумать, что вы слишком долго скрывали эту важную информацию.
– Некоторые могут подумать, что я здесь детектив.
Глаза его сверкнули.
– Вам не приходилось на днях носить с собой змеиный пистолет?
Буквально пар пошел из ушей Джи Би. Я просто мягко улыбнулся.
Луис быстро вмешался:
– Инспектор, друг мой... Позвольте мне высказать небольшое предположение. Возможно, вам не стоит так сильно беспокоиться по поводу мистера Карра; лучше пойти позвонить одному из ваших министров и сказать, что вы столкнулись с убийством, которое завтра приведет сюда консула Венесуэлы, богатую семью из Каракаса, вполне возможно, кого-то из Либры и уж почти наверняка американских газетчиков из Майами – и все они начнут задавать неудобные вопросы.
Инспектор внимательно посмотрел на него. Он не подумал о международной стороне смерти Диего... как и о местной. Но ни один остров не полностью остров...
Луис улыбнулся с бесконечной испанской печалью.
– Политика, вы же понимаете, мой друг.
Инспектор неожиданно понял. Он какое-то время подержал слово "политика" на кончике языка, пробуя его на вкус, который ему явно не понравился. Затем неохотно проглотил его.
– Конечно, никто из вас не должен покидать Ямайку, – сказал он официальным тоном.
– Мы собираемся закончить картину, – ответила Джи Би.
– Ха. Очень хорошо, можете идти. – Он повернулся и зашагал к терминалу. Сержант последний раз печально взглянул на меня и засеменил следом.
Луис посмотрел, как они удаляются, а потом сказал:
– У нас здесь машина компании. Может быть, подбросить вас куда-нибудь?
Джип по-прежнему стоял в грузовом ангаре, окруженный толпой экспертов. Я кивнул и мы медленно двинулись обратно через ярко освещенную грузовую площадку.
Неожиданно Джи Би сказала:
– Нужно подумать о том, как все это будет выглядеть с общественной точки зрения. Я не хочу, чтобы кто-нибудь связывал имя босса с революцией.
– Просто не позволяйте ему включить эпизод со смертью Диего в сценарий, – предложил я.
Луис дернулся и издал какой-то звук.
На полпути к Кингстону Джи Би вспомнила:
– Скажите водителю, куда вас подбросить.
Но теперь, вдалеке от полиции, у меня было время подумать. В том числе и о времени.
– Думаю, что я поеду с вами до конца, – сказал я. – Мне нужно перекинуться парой слов с Уитмором.
– К тому времени, когда мы доберемся, он уже будет спать.
– Нет... Не думаю. А если и будет... ну, вы просто его разбудите.
Она была шокирована.
– Мы не можем этого сделать.
– Просто скажите ему, что наконец-то я и сам проснулся.
Немного погодя она наклонилась к водителю и приказала ему ехать прямиком на северное побережье.
17
К тому времени, когда мы добрались до Оранариса, был уже час ночи, но в задней части бунгало горели огни. Джи Би обошла дом кругом и вошла во внутренний дворик.
Уитмор, одетый в странную смесь пляжного костюма и наряда Боливара Смита, поверх которой была куртка краснокожих с бусами и бахромой, сидел, вытянув ноги, в своем обычном кресле возле холодильника. С одной стороны от него стояла бутылка ржаного виски, а с другой – груда чековых книжек, сценариев и вестернов.
Он увидел меня, удивленно покосился, а потом спокойно сказал:
– Привет, приятель. Пиво или виски?
– И то, и другое.
– Настолько плохо обстоят дела, да?
Я просто пожал плечами. Луис пересек комнату и открыл дверцу холодильника. Уитмор повторил свою операцию по открыванию бутылки и бросил мне "Ред Страйп". Луис нашел стаканы и плеснул в один из них виски для Джи Би, а другой сунул мне.
Джи Би опустилась в кресло, лицо ее неожиданно стало бледным и измученным. Она сделала глоток виски, а потом быстро сказала.
– Ну, похоже, все правильно. Должно быть, его убили вскоре после того, как Луис вчера вечером уехал. Все выглядит так, что убили его из змеиного пистолета – Карр нам объяснил, что это такое. Видимо, это...
– Я знаю, что такое змеиные пистолеты, – сказал Уитмор, взглянул на меня, потом снова на Джи Би. – Что говорит полиция?
– Собирают показания. Сначала они хотели немного погоняться за Карром, но только стерли ноги. Это что касается всего дела. За исключением одной новости: кажется, на самом деле Диего был...
– Подождите, – прервал я ее. – Эту часть расскажу я.
Все посмотрели на меня: Уитмор и Луис с холодным профессиональным выражением, на лице Джи Би сменилась целая гамма выражений, если только она не делала лицевую гимнастику. Потом она кивнула и сделала еще один глоток виски.
– Диего был сыном Хименеса, – сказал я. – И вы все это время это знали.
Я не ждал быстрой реакции, по крайней мере от этих троих. Но не дождался вообще никакой. Оба актера походили на студийные фотографии самих себя, Джи Би продолжала обнюхивать свой стакан.
Потом Уитмор спокойно спросил:
– Почему вы так думаете, приятель.
Неожиданно то, что я собирался сказать, показалось мне странно смешным здесь, в тихом дворике, выходящем на темное море, при полном отсутствии каких-либо звуков, кроме ворчания холодильника и жужжания и гудения насекомых, летящих на свет вдоль крыши.
Я быстро выпил с обоих рук и сказал:
– Наша поездка в Санто Бартоломео...
– Но ведь вы сами ее предложили, – заметил Луис.
– Да, помню. Знаете, я был несколько обескуражен в тот первый день съемок на натуре; мне показалось, что я не вижу никакого реального действия. Но я был неправ; на самом деле я наблюдал великолепное действие. Тот вопрос был чистой декорацией. Вы спросили меня о ближайшем месте в испанском стиле, где можно было бы провести натурные съемки; вы знали, что я должен назвать Либру. И вы спросили, не знаю ли я кого-нибудь, кто в совершенстве владеет испанским. Еще одна декорация: вы уже знали, что я знаком с Диего; это был просто способ привести его сюда, не возбуждая моих подозрений.
– Какого черта мы должны были о вас беспокоиться? – вежливо спросила Джи Би.
– Доберусь и до этого. Я считаю, Диего привлек меня к вашей работе, а никак не иначе. Вы уже знали его – и знали, кто он такой.
– У вас совершенно дикая фантазия, приятель.
– Вы забываете, что я видел, как она работает. – Я кивнул в сторону Джи Би. – В тот день, когда она нанимала меня на работу, у нее был полный анализ всех моих расходов, она знала всю мою историю как летчика, возможно даже, что у нее были отпечатки пальцев моей бабушки. Не говорите мне, что она позволила, чтобы Диего оказался связанным с вами, даже не поинтересовавшись его фамилией. Я просто не могу поверить, что она может допустить такую небрежность в своей работе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сценарий схватки"
Книги похожие на "Сценарий схватки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэвин Лайл - Сценарий схватки"
Отзывы читателей о книге "Сценарий схватки", комментарии и мнения людей о произведении.