» » » » Сьюзен Липиц - Безрассудство любви


Авторские права

Сьюзен Липиц - Безрассудство любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Липиц - Безрассудство любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Липиц - Безрассудство любви
Рейтинг:
Название:
Безрассудство любви
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1999
ISBN:
5-05-004763-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудство любви"

Описание и краткое содержание "Безрассудство любви" читать бесплатно онлайн.



Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.

Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.






Макс усмехнулся.

— Замечательно. Будьте готовы через два часа. Надвигается очередная гроза, и я хочу успеть вылететь до нее.

Элизабет всполошилась:

— Подождите! Бернис, ты в самом деле собираешься улететь с ним на два дня?

— Кто-то из нас должен сделать это. Кто-то должен выписать чек и оформить необходимые бумаги.

Элизабет стояла, упершись кулаками в бока.

— Но почему надо лететь туда именно сегодня? Почему не в воскресенье? Не в понедельник утром?

— Ты хочешь, чтобы меня настигла гроза? — спросил Макс. От возмущения у него задрожал подбородок. — Неизвестно, когда она закончится. А твой насос может не выдержать до понедельника. Тебя устраивает такая перспектива?

— Нет. — Разобравшись, что дело действительно в погоде, а не в каких-то тайных планах Макса, Элизабет решила, что ведет себя глупо. Взглянув на Бернис, она почувствовала себя виноватой за то, что чуть не заставила пожилую женщину отправиться в такое опасное путешествие. — Хорошо, я полечу с тобой.

— Обо мне не беспокойся, я справлюсь, — уверенно сказала Бернис.

— Я в этом не сомневаюсь, — отозвалась Элизабет. Она знала, как Бернис боится самолетов, особенно после гибели Джона. Но ведь им нужен этот насос! Элизабет тяжело вздохнула.

— Ну вот и договорились, — сказала Бернис, довольная собой.

Макс лукаво улыбнулся и одобрительно закивал головой. У Элизабет появилось такое чувство, что ее одурачили.

— Через два часа? — переспросила она.

Он посмотрел на часы.

— Один час пятьдесят пять минут.

Проходя мимо кухни, Элизабет остановилась. Она увидела сына, сидевшего за кухонным столом. Бруди поднял глаза, заметив ее, затем снова сосредоточил внимание на тарелке.

Пытаясь скрыть разочарование таким холодным приемом, Элизабет подошла к нему.

— Привет, Бруди.

Он что-то пробормотал в ответ, все так же не отрывая глаз от кукурузных хлопьев с молоком.

— Я хочу поговорить с тобой по поводу вчерашнего вечера, — начала Элизабет, решив прояснить ситуацию перед отъездом.

Он крепко сжал ложку в руке.

— Мне это неинтересно. К тому же бабушка мне все объяснила: между вами ничего нет. Макс сказал то же самое.

— Макс?

— Ага. Давай забудем об этом! О'кей? — Смущение, написанное на его лице, заставило Элизабет воздержаться от дальнейших расспросов.

— У меня отличная новость! — сменила она тему. — Мы заказали насос в Чикаго. Я улетаю сегодня вечером и вернусь в понедельник. Поможешь бабушке, пока меня не будет?

— Как, ты улетаешь на весь уик-энд?

Элизабет смутилась, не зная, что сказать сыну. Только что она убеждала его, что между ней и Максом ничего нет, и тут же сообщает, что улетает с этим человеком на два дня и две ночи.

— Ждать, пока насос пришлют по почте, слишком долго. Разумнее приехать и забрать его. Макс Уайлдер согласился отвезти меня. Мы полетим туда на его самолете. Вообще-то это он нашел, где можно достать насос.

— Тогда пусть сам его и привезет. — Бруди резко встал из-за стола и направился к двери.

Глава седьмая

— А ну-ка постой! — строгим голосом произнесла Элизабет. Бруди замер на месте, но не обернулся. — Что случилось? — спросила она.

— Ничего. — Юноша переминался с ноги на ногу.

Элизабет призвала на помощь все свое терпение. Она не узнавала собственного сына.

— Какой бес в тебя вселился? — спросила она, подойдя к нему, но Бруди в ответ только пожал плечами. — Мистер Уайлдер вернулся в Олтон, чтобы помочь всем, а не только нам. Ясно? Он и так делает нам одолжение, соглашаясь слетать в Чикаго. Просить его покупать насос просто невежливо. Бабушка тоже так думает. Если не полечу я, она сказала, что полетит сама.

— Бабушка? Но она же до смерти боится самолетов!

— Верно. И тем не менее она готова лететь.

— Значит, речь о том, чтобы просто слетать за насосом?

— Вот именно, — кивнула Элизабет и положила руки сыну на плечи. — Поверь мне, Бруди, я давным-давно рассталась с Максом, мы стали с ним совсем чужими.

— Когда-то он был твоим парнем.

— Но сейчас мы с Максом просто друзья. Понял?

Бруди кивнул, но по-прежнему недоверчиво смотрел на мать.

— А если бы эти женщины перебрались в другое убежище, тебе не надо было бы лететь в Чикаго?

— Они не могут, сынок… Кроме того, дом переходил в этой семье из поколения в поколение. Я сделаю все, чтобы спасти его. И мне нужна твоя помощь, Бруди. Твоя бабушка и так вся в заботах о приюте и о вас двоих. Она не показывает виду, но я-то знаю, как она тревожится обо мне. Ты — единственный мужчина в доме, помни об этом. Могу я на тебя рассчитывать?

— Да, можешь, — протянул он и смущенно улыбнулся.


Когда Макс приехал за Лайзой Джейн, она уже была готова отправиться в путь. За два часа, отведенные ей на сборы, он успел завершить все дела, еще раз проверил старый насос и сделал несколько звонков. Он не забыл, что Бернис просила не просто увезти невестку из города, но и позаботиться о том, чтобы она хорошо провела время.

Уж он постарается.

С довольным видом Макс вышел из машины и направился к Лайзе Джейн, спускавшейся по ступенькам с маленьким чемоданом в левой руке и с легким жакетом и сумочкой — в правой. Лайза Джейн сменила джинсы и рубашку на серые брюки и розовую блузку с набивным рисунком и снова стала чужой для него Элизабет.

— Готова? — спросил он.

— Не совсем, — ответила она. — Я все еще не могу поверить, что тебе так легко удалось втянуть меня в эту авантюру. Обычно я не принимаю опрометчивых решений.

— А когда-то ты поступала именно так. — Он протянул руку, чтобы взять у нее чемодан и положить в багажник.

Только когда Элизабет опустила стекло и замахала рукой, Макс заметил ее сына, стоявшего в дверях дома. Бруди слегка приподнял руку и даже не улыбнулся. Интересно, он все еще сердится из-за вчерашнего вечера или уже помирился с матерью? Макс отлично понимал юношу, на его месте он вел бы себя точно так же.

Когда она сообщила ему, что у них в семье практически все боятся летать на самолетах, Макс не на шутку забеспокоился.

— Должен тебе сказать, что мой самолет не приспособлен возить пассажиров. В нем ужасно шумно, а на большой высоте еще и холодно. Но я знаю свою старушку вдоль и поперек. Она в полном порядке, и тебе не о чем беспокоиться.

— Я выгляжу испуганной?

Ему достаточно было одного взгляда на Элизабет, чтобы понять, как она нервничает.

— Да, — ответил он.

— Ты ошибаешься.


Первые несколько минут полета Элизабет провела, вцепившись в подушку сиденья под собой. Не желая, чтобы Макс видел ее перепуганное лицо, она отвернулась к окну и притворилась, что зачарована видом. Она была просто ошеломлена, увидев вместо маленьких городков и ферм бесконечные мили темной и грязной воды. Никакие телевизионные съемки и фотографии в газетах не могли передать настоящего размаха наводнения.

Во время первого страшного наводнения несколько лет назад они чуть не лишились дома, но благодаря нечеловеческим усилиям им удалось спасти его. Неужели теперь они потеряют старый дом?

Насос должен продержаться до понедельника, убеждала Элизабет себя. Если только дождь не будет по-прежнему лить как из ведра. Но погода оставляла желать лучшего. Макс поступил правильно, решив прорваться сквозь грозу, вместо того чтобы дожидаться, пока стихия утихнет.

Когда самолет затрясло, Элизабет повернула голову и с беспокойством взглянула на Макса. От резкого движения начали сползать наушники, и Элизабет водворила их на место. Из-за шума двигателей Максу пришлось кричать в микрофон, расположенный прямо у его рта.

— Это из-за непогоды, — пояснил он громко, но без тени волнения.

Хотя Макс предупредил ее обо всех возможных неудобствах, Элизабет не думала, что проблема настолько серьезная. В утробе этой адовой машины было только два маленьких сиденья: для пилота и одного пассажира. Несмотря на то что они находились очень близко друг от друга, обычный разговор между ними был невозможен из-за оглушительного шума. Все, что Элизабет видела впереди, так это зловещую гущу темных облаков.

— Неужели мы сможем пролететь сквозь это?

Макс кивнул. Весь его вид говорил об абсолютной уверенности в себе. Слишком уж уверен, решила Элизабет. Скорее всего, Макс разыгрывает спокойствие ради нее.

От всей этой тряски и шума Элизабет почувствовала нестерпимое желание вывернуть содержимое желудка наизнанку.

— Где здесь туалет? — прокричала она. Удар грома заглушил ответ Макса. — Я не слышу.

— На борту нет туалета.

— Что?!

— Я сказал…

— Я поняла. — Она начала лихорадочно оглядываться в поисках гигиенического пакета. Снова пошла полоса воздушных ям, и их самолет несколько раз подбросило вверх с такой силой, что, не будь ремней безопасности, Элизабет точно очутилась бы на коленях у Макса. Еще немного — и ей будет ужасно стыдно перед ним… Она срочно должна найти пакет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудство любви"

Книги похожие на "Безрассудство любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Липиц

Сьюзен Липиц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Липиц - Безрассудство любви"

Отзывы читателей о книге "Безрассудство любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.