» » » » Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия


Авторские права

Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия
Рейтинг:
Название:
Перешагни пропасть недоверия
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
0-373-19384-X, 5-05-005504-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перешагни пропасть недоверия"

Описание и краткое содержание "Перешагни пропасть недоверия" читать бесплатно онлайн.



Удачливый бизнесмен, член могущественной семьи, Гаррет Блэкмор приезжает к Лэйни, беременной вдове своего кузена, чтобы убедить ее пройти тест на отцовство. На карту поставлено огромное состояние… и любовь. Сможет ли Гаррет сделать выбор между недоверием и чувствами, которые неожиданно вызвала в нем Лэйни?






— Хотите, я вызову доктора? — спросил мужчина.

Его слова были полны заботы о ней, но сам он держался отстраненно.

Лэйни отрицательно покачала головой.

— Я Гаррет Блэкмор, — он продолжал холодно смотреть ей в глаза, — а вы, как я понимаю, Лэйни Маккол.

— Лэйни Блэкмор, — автоматически поправила Лэйни.

Она совсем не удивилась тому, что Гаррет назвал ее девичью фамилию. Конечно, с чего бы вдруг Блэкморы приняли ее в свой клан? Она видела Уолтера Блэкмора всего один раз — на похоронах Бена. И старик тогда демонстративно отвернулся при ее приближении. До этого ей не доводилось сталкиваться с таким пренебрежением.

Лэйни пыталась понять, какое место в семье занимал Гаррет. Кузен Бена, быстро вспомнила она. Бен рассказывал, что в детстве они были очень близки, но, к сожалению, отдалились, когда стали взрослыми. После гибели родителей Гаррета в авиакатастрофе они росли как родные братья. Гаррету как нельзя более подошла роль, отведенная ему дядей в империи богатства, недвижимого имущества и многомиллионных сделок. Он любил власть, силу и напряженный график работы. Безжалостный мир бизнеса, который так ненавидел Бен, пришелся по душе Гаррету.

— Я здесь от имени Уолтера Блэкмора, — продолжал Гаррет, не обратив ни малейшего внимания на то, что сказала Лэйни, — в ответ на посланное вами письмо.

Лэйни замерла, насторожившись. Месяцы внутренних терзаний предшествовали этому письму. Бен всегда говорил о своем отце как о властном, суровом и жестоком человеке. Но ребенок, которого она носила под сердцем, был Блэкмором, и это не оставляло ей выбора. Уолтер Блэкмор имел право знать о существовании внука. И ее ребенок, и так уже лишившийся одного родителя, имел право знать своего деда.

— Ребенок должен появиться на свет не раньше следующего месяца, — сказала Лэйни, не понимая, что понадобилось Уолтеру Блэкмору от нее сейчас, когда ребенок еще даже не успел родиться.

— Хорошо. Что ж, мне надо уладить с вами несколько вопросов, если, конечно, вы сейчас в состоянии говорить. — Гаррет вопросительно посмотрел на Лэйни.

— Уладить? — недоуменно переспросила она. — Что вы имеете в виду? Какие вопросы?

Незнакомое ей и странное ощущение появилось внизу живота. Инстинктивно она приложила руку к тому месту, откуда это исходило. Боль утихла, и Лэйни снова сосредоточила свое внимание на человеке перед ней.

Он направился к стулу, стоящему напротив кушетки.

— Вы не будете против? — вежливо спросил он. Лэйни отрицательно покачала головой.

Была пятница — рабочий день. Возможно, сегодняшнее утро он провел в зале заседаний совета директоров перед тем, как совершить это часовое путешествие сюда, в Дир-Крик. Он выглядел безупречно, излучал силу и уверенность в себе. Он был человеком, привыкшим повелевать окружающим миром и диктовать ему свою волю.

— Уолтер беспокоится о ребенке, — резко произнес Гаррет. — Он не хочет, чтобы роды проходили в сельской местности, где медицинское обслуживание может оказаться неподходящим. Он хотел бы перевезти вас в Остин.

На мгновение Лэйни опешила. Что? Она совершенно не собиралась ехать куда бы то ни было!

— Он приготовил для вас жилье и наилучшее медицинское обслуживание до рождения ребенка. Как вам известно, Бен был его единственным сыном, и, если это ребенок Бена, он будет его единственным внуком и наследником Уолтера…

— Если это ребенок Бена?

— Конечно, — продолжал Гаррет, не обращая внимания на реплику Лэйни, — отцовство и, соответственно, право ребенка на наследство может быть установлено только с помощью теста на ДНК, который мы проведем сразу же после рождения…

— Нет!

Боль, большая, чем она когда-либо могла себе представить, ведь она мало знала Уолтера Блэкмора, захлестнула Лэйни. Мысль о том, что кто-то мог подумать, что она солгала об отце ребенка несомненно, ради денег, пронзила ее сердце, словно нож.

— Судя по вашему письму, — спокойно продолжал Гаррет, — вы сейчас на восьмом месяце беременности, что практически равно времени, прошедшему со дня смерти Бена. — Его холодные глаза тщательно изучали ее. — Я уверен, вы можете понять сомнения Уолтера.

— Нет-нет, я не могу.

Лэйни с трудом встала с кушетки. Острая боль пронзила ее живот. Лэйни прикусила нижнюю губу, стараясь не закричать.

Гаррет тоже поднялся со стула.

— Я понимаю, что вы расстроены… — Он не закончил фразы. — С вами все в порядке?

Он смотрел на нее. И впервые не казался слишком самоуверенным.

— Да, все нормально, — проговорила Лэйни. — Я хочу, чтобы вы ушли. Езжайте обратно в Остин и передайте Уолтеру Блэкмору… Ой!

Она не смогла договорить, потому что скорчилась от еще одного жуткого приступа боли.

— Что? Что с вами? — в голосе Гаррета звучало беспокойство.

Лэйни вдруг почувствовала желание рассмеяться, но боль затмевала все остальное.

— Я не знаю. — Дрожа и обхватывая живот руками при новом приступе боли, Лэйни опустилась обратно на кушетку. — Я думаю… Должно быть, это схватки…

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Что вы сказали?

Гаррет хотел, чтобы Лэйни сказала, что он ослышался.

Но она этого не сделала.

— Я думаю, у меня, наверное, схватки, — повторила она.

Голос ее дрожал, а зрачки расширились.

Холодок пробежал по спине Гаррета. Он хотел бы оказаться сейчас в Остине. Он хотел бы оказаться где угодно, только не там, где он находился. Он понятия не имел, что делать с беременными женщинами. Тем более с беременными женщинами, которые заявляли, что у них схватки.

— По-моему, вы ведь только на восьмом месяце, — встревоженно произнес Гаррет.

— Так и есть! — быстро выкрикнула Лэйни. Ее большие глаза были переполнены беспокойством. — Еще слишком рано! К тому же Пэтти уехала. Я не могу рожать без Пэтти! — Теперь ее голос звучал по-настоящему испуганно.

Гаррет прищурился.

— Пэтти? Кто это?

— Моя подруга. Она готовила меня к родам.

Лэйни скрестила руки на коленях. Ее страх передался Гаррету. Вопрос, с которым приехал Гаррет, — кто является отцом ребенка Лэйни, Бен или нет, — вдруг перестал иметь значение. Сейчас важнее было то, что перед ним находился человек, отчаянно нуждающийся в помощи, как, впрочем, и он.

Внезапные роды никогда не входили в сферу компетенции Гаррета. Акции и облигации, недвижимость и земля, слияние и поглощение компаний… но не дети, совершенно точно не дети.

— Надо отвезти вас к врачу.

И сделать это надо было быстро. Лэйни выглядела совсем неважно. Да и сам Гаррет чувствовал себя ненамного лучше.

— Да, — согласилась Лэйни, даже не пошевельнувшись.

— У вас есть сумка?

— Что? — она в недоумении уставилась на него.

— Сумка. Ну, понимаете, сумка, которую вы возьмете с собой в больницу, — беспокойно пытался объяснить Гаррет.

В кино женщины всегда берут с собой в больницу сумку! Мысли проносились в голове Гаррета с бешеной скоростью. Он даже начал чувствовать себя, как будущие отцы все в тех же фильмах, — запаниковал. Только в фильмах будущие матери всегда знали, что надо делать. Лэйни же в данном случае отходила от сценария.

— Но я еще не собирала сумку, — Лэйни не спускала встревоженных глаз с Гаррета. — Ведь на самом деле это могут быть и не схватки, — резко произнесла она. — И я вовсе не хочу ехать к доктору. Скорее всего, это ложные схватки. Ведь сейчас я уже ничего не чувствую.

Казалось, она зацепилась за эту идею как за спасательный круг, и стала приходить в себя.

«Ложные схватки»… Гаррет понятия не имел, что это такое. Но он точно знал, что не собирается останавливаться, исполнив незначительную роль советчика в гостиной. Женщина нуждалась в медицинской помощи. И он не хотел потом винить себя в том, что может случиться с ее ребенком. Даже если он и не от Бена.

— Но вы же упали в обморок, — заметил Гаррет. — Разве не нужно сообщить об этом доктору?

Она тихо вздохнула и прижала пальцы к губам.

— Вы правы.

Теперь она опять выглядела обеспокоенной.

Гаррет взял дело в свои руки. Он подошел к небольшому столику, поднял телефонную трубку и повернулся к Лэйни.

— Какой телефон у вашего доктора?

Лэйни моментально выдала номер врача. Гаррет набрал его. Услышав гудки, он передал трубку женщине.

Гаррет слышал, как Лэйни позвала медсестру, описала ей резь и боль в животе и сообщила о том, что упала в обморок. Потом она замолчала, слушая сестру, после чего поблагодарила ее и повесила трубку.

— Что она вам сказала?

— Она сказала, что не стоит беспокоиться. Обморок никак не отразится на ребенке. Но они хотят взять анализы на анемию. Она думает, что мне надо приехать в больницу и тогда доктор Ферли осмотрит меня. Что касается приступов, то, скорее всего, это ложные схватки, но она хочет быть уверена на сто процентов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перешагни пропасть недоверия"

Книги похожие на "Перешагни пропасть недоверия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Макмин

Сюзанна Макмин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия"

Отзывы читателей о книге "Перешагни пропасть недоверия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.