» » » » Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия


Авторские права

Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия
Рейтинг:
Название:
Перешагни пропасть недоверия
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
0-373-19384-X, 5-05-005504-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перешагни пропасть недоверия"

Описание и краткое содержание "Перешагни пропасть недоверия" читать бесплатно онлайн.



Удачливый бизнесмен, член могущественной семьи, Гаррет Блэкмор приезжает к Лэйни, беременной вдове своего кузена, чтобы убедить ее пройти тест на отцовство. На карту поставлено огромное состояние… и любовь. Сможет ли Гаррет сделать выбор между недоверием и чувствами, которые неожиданно вызвала в нем Лэйни?






Лэйни почувствовала себя неуютно. Вот и все ее самообладание, которым она так гордилась. Улетучилось из-за парочки каких-то приступов. А уж об обмороке и вообще говорить нечего. Это ведь совсем на нее не похоже.

Раздраженная, она встала и отправилась на кухню за сумочкой и ключами. Лэйни лелеяла надежду, что, когда она вернется в гостиную, Гаррет, поняв ее намек, уже решит вернуться в Остин. Она не имела ни малейшего желания когда-либо еще встречаться с этим человеком.

К сожалению, он ждал ее около двери.

— Вы готовы? Моя машина на улице.

Лэйни раздраженно взглянула на него.

— У меня есть своя машина, — с достоинством сказала она. Теперь, когда боль прошла, она могла проявить свое упрямство. — Я могу доехать сама. Это были ложные схватки. Я уверена. — Сейчас она чувствовала себя совершенно нормально.

— Минуту назад вы не были так уверены, — заметил Гаррет.

— Я передумала.

Этот человек, обвинивший ее в том, что она солгала об отце своего ребенка, был последним, от кого она приняла бы помощь. Теперь, когда все ее страхи оказались позади, злость на Блэкморов за то, что они сомневаются в отцовстве Бена, снова охватила ее.

— Что ж… Но я не передумал, — Гаррет настаивал на своем. — И я не позволю вам сесть за руль и одной ехать в больницу.

Не зная, что делать, Лэйни молча смотрела на него. Там, в гостиной, обеспокоенный ее состоянием, он нравился ей намного больше. Но, к сожалению, он вновь стал холодным и надменным, что, скорее всего, было наиболее привычно для него.

— Ваше мнение не имеет никакого значения, — холодно сообщила Лэйни, перекидывая сумку через плечо и звеня ключами. — Помнится мне, вы как раз собирались уезжать. Я вполне могу сама добраться до доктора Ферли. За эти пять минут со мной ничего не случится. Я себя хорошо чувствую. На самом деле.

Лэйни начала подозревать, что она сама придумала ту жуткую боль схваток. Наверное, все дело в потрясении, которое она пережила.

— Я не говорил, что собираюсь уезжать. У нас до сих пор остались нерешенные вопросы…

— Ошибаетесь, — твердо сказала Лэйни. Хоть в этом она была точно уверена. — Здесь вы абсолютно неправы. Я не поеду с вами в Остин, и мне совершенно не нужен тест на ДНК. Уолтер может принять или же не принять моего ребенка. Это его право.

Все, чего она хотела в данную минуту, — это вычеркнуть Блэкморов из своей жизни. Она уже пожалела, что вообще послала это письмо. С его помощью она лишь надеялась получить возможность для своего ребенка узнать семью отца. Но их реакция на ее попытки была не просто оскорбляющей, но и пугающей.

Чего они захотят потом, если она согласится пройти тест на ДНК? Они потребуют, чтобы она переехала в Остин, где Уолтер мог бы легко командовать ее ребенком?

Нет уж, она не позволит Уолтеру сделать с ее ребенком то же, что он сделал с Беном. Ей надо избавиться от Гаррета и подумать.

Проблема заключалась в том, что он не намерен был уезжать.

— Я уезжаю, — объявила Лэйни, проносясь мимо Гаррета к двери, — так что вам придется… Ох!..

Сильная боль снова сковала низ ее живота.

— Лэйни?

Она почувствовала, как Гаррет, подойдя к ней сзади, поддерживает ее. Она яростно обнимала свой живот. Она не помнила, когда он успел положить руку ей на талию. Она знала только, что, когда боль утихла и дыхание ее стало ровным, он крепко держал ее в руках. Они были такие сильные, такие надежные и… такие нежные. Необыкновенно нежные. И как только этот суровый человек может быть таким нежным?

Лэйни попыталась вырваться из его рук. Гаррет отпустил ее, но не отрывал от нее взгляда. Она заметила нежность и в его взгляде тоже, но это выражение тут же исчезло, и он снова стал холодным как лед.

— Моя машина ждет на улице, — повторил Гаррет.

В глазах Лэйни застыли слезы. Она бы все отдала, лишь бы не принимать помощь от этого человека. Она боялась, что тем самым даст ему власть над собой, боялась, что будет нуждаться в нем. Но она знала, что должна думать в первую очередь о ребенке.

Боль последних схваток прошла, но теперь уже не было иного выхода. Это могли быть и настоящие схватки, и Лэйни боялась происходящего.

Разочарованно вздохнув, она направилась к двери.

— Хорошо. Вы можете подвезти меня.

Она заморгала, чтобы прогнать слезы, и, подняв голову, встретила его торжествующий взгляд.

— Но сразу же после этого вы уедете.


Приемная доктора располагалась в небольшом одноэтажном здании. Гаррет счел ее вполне опрятной и современной. Усталая на вид женщина выписывала чек за стойкой секретаря. Несколько малышей кружили около нее, то и дело хватая за колени. Еще одна пациентка, седая женщина лет восьмидесяти, сидела, листая какой-то женский журнал. Она подняла голову и улыбнулась, когда поняла, что Лэйни ждет ребенка.

После того как малыши со своей мамой ушли, Лэйни подошла к стойке, а Гаррет сел в кресло. Он обратил внимание, что со спины Лэйни вообще не казалась беременной. Она была похожа на подростка: длинные ноги, изящные бедра, хрупкие плечи.

Когда она с болью смотрела на него тогда, в гостиной, и ее глаза были такими большими и полными тревоги, Гаррету ужасно захотелось заключить ее в объятия и пообещать, что все будет хорошо. Это было самое безрассудное желание, которое он когда-либо испытывал. Гаррет скрестил руки на груди и наблюдал, как Лэйни подошла к нему и села рядом.

— Это займет всего несколько минут, — сообщила она.

— Как вы?

Единственное, в чем Гаррет был уверен, так это в том, что Лэйни сейчас не испытывала боли. Но, вспоминая выражение ужаса на ее лице, Гаррет понимал, что это была не отрепетированная игра хорошей актрисы, а настоящая сильная боль.

— Хорошо. Больше никаких схваток.

Лэйни грустно улыбнулась, и Гаррет понял две вещи. Во-первых, пребывание в больнице успокаивало ее намного больше, чем она старалась это показать. И, во-вторых, у нее была улыбка ангела. До боли беззащитная. До безумия притягательная.

На какой-то момент Гаррет забыл о том, где они находятся, и даже о том, что Лэйни на восьмом месяце беременности. Он чувствовал, что умирает от желания поцеловать ее прямо здесь и сейчас. Он не помнил, чтобы ему когда-нибудь так хотелось поцеловать женщину. Это было сумасшествие.

Почему она вызывает у него такие чувства? Происходило ли то же самое с Беном? Быть может, эта женщина — колдунья и способна приворожить любого мужчину?

Лэйни взяла журнал со столика, стоявшего по другую сторону от нее, и углубилась в чтение. Гаррет откинулся назад и принялся изучать висевшую напротив картину: мать и дитя посреди моря чудесных детских шапочек.

Да, только воздействием колдовских чар можно было объяснить странное поведение Бена в последние месяцы его жизни. Бен тогда забросил все: место в компании отца, дом, деньги. И все из-за симпатичной владелицы небольшой гостиницы, с которой он столкнулся на светофоре и на которой женился месяц спустя, несмотря на категорические возражения отца.

Уолтер отказал Бену в содержании, надеясь, что это приведет сына в чувство. Но судьба распорядилась иначе. Не прошло и полугода со свадьбы Бена, как аневризма унесла его из жизни. Он умер, так и не поговорив больше ни разу ни с отцом, ни с Гарретом…

Гаррету и сейчас было сложно поверить, что Бена больше нет. Ведь он был полон жизни.

Он был молод… даже, возможно, наивен. Он легко мог стать жертвой какого-нибудь жулика.

Гаррет перевел взгляд на сидящую рядом Лэйни. Никакая она не колдунья, резко напомнил он себе. И в ней нет ничего сверхъестественного. Обыкновенная аферистка. Оскорбленная невинность, которую она разыграла, когда он сообщил ей о требовании Уолтера протестировать ребенка, была лишь частью ее плана. Если отцом ребенка был не Бен, если все ее желания с того момента, как она вцепилась в Бена, сводились к тому, чтобы урвать часть денег Блэкморов, она вряд ли призналась бы в этом сразу. И он не мог позволить большим, чистым глазам и милой детской улыбке сбить его с пути.

— Лэйни Блэкмор, — позвала сестра.

Лэйни встала и затем исчезла за дверью в кабинет.

Гаррет уставился в узенькое окошко, наблюдая за редкими машинами, проезжавшими мимо больницы. Он пытался думать о земельной компании в Нью-Йорке, которую он хотел бы купить для компании «Блэкмор». Он пытался думать о приближающейся поездке в Японию по делам бизнеса.

Но о чем бы он ни пытался думать, мысли его неизменно возвращались к Лэйни.

А что, если он не прав, что, если Уолтер не прав? Что, если Лэйни абсолютно невиновна?

И после он снова задавался вопросом, не была ли она чародейкой.

Ему казалось, что прошла вечность после того, как Лэйни зашла к доктору. Он машинально посмотрел на часы. Где же она? Может быть, у нее настоящие схватки? Что вообще происходит? Ему захотелось размять ноги, пройтись, но эта идея показалась неподходящей, и он остался на месте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перешагни пропасть недоверия"

Книги похожие на "Перешагни пропасть недоверия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Макмин

Сюзанна Макмин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия"

Отзывы читателей о книге "Перешагни пропасть недоверия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.