» » » » Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова


Авторские права

Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, год 1986. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова
Рейтинг:
Название:
Трагедия капитана Лигова
Издательство:
неизвестно
Год:
1986
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трагедия капитана Лигова"

Описание и краткое содержание "Трагедия капитана Лигова" читать бесплатно онлайн.



Анатолий Алексеевич Вахов — известный дальневосточный писатель, автор книг «Ураган идет с юга», «Вихрь на рассвете», «Пленники моря», многих повестей и рассказов. Дилогия «Трагедия капитана Лигова» повествует о некоторых драматических страницах начала русского китобойного промысла на Дальнем Востоке.






— Пошли, что ли, гостя встречать? — сказал Лигов, когда вельбот подошел к шхуне.

Моряки встретили Дайльтона у трапа. Президент, широко улыбаясь, дружески крепко пожал им руки, делая вид, что не замечает, как неохотно отвечают они на его приветствие.

Президента сопровождал только один моряк с хмурым взглядом черных глаз. По ширине его плеч, по тому, как он держался, подозрительно косясь по сторонам, можно было определить, что это телохранитель.

— Мы с вами старые друзья, капитан Удача! — говорил Дайльтон. — И я вот решил навестить вас, поговорить о наших делах. Мы ведь с вами коллеги!

— Не совсем так, — сухо ответил Лигов. — Мы бьем китов в своих водах, а вы в чужих.

— О! — словно умоляя Лигова, поднял руки Дайльтон. — Стоит ли об этом говорить, когда есть более серьезные дела.

Он оглянулся, точно присматриваясь, где можно присесть, чтобы обсудить эти важные дела.

— Прошу в каюту, — пригласил Лигов.

За Дайльтоном двинулся и его телохранитель, но президент бросил ему:

— Том, оставайся на палубе. Я у друзей.

В глазах Лигова мелькнула усмешка. Его забавляло поведение Дайльтона, этого сильного китопромышленника, держащего в руках чуть не весь промысел северных вод Тихого океана.

— Я вас слушаю! — сказал Лигов, когда они вошли в каюту и расположились в креслах. Олег Николаевич подвинул Дайльтону коробку с сигарами. Тот закурил и, оценив высокое качество сигары, приступил к делу.

— Мы с вами, господин Лигов, китобои, моряки, а не дипломаты. Будем говорить прямо, откровенно.

— Согласен, — кивнул Лигов. — Время позднее, а вам предстоит возвращаться ночью.

— Шантарское море мы хорошо знаем, — улыбнулся Дайльтон. — И каждый риф нанесен на наши карты.

— Но у каждого капитана есть свой риф, — улыбнулся на этот раз Лигов, напоминая собеседнику старую морскую поговорку о том, что рано или поздно моряк наткнется на риф и потерпит крушение.

— Пока таким являетесь вы, — голос Дайльтона зазвучал строго, даже сердито. — Да, именно вы, господин Лигов.

— Почему же? — не удержался Северов, но Дайльтон не ответил на его вопрос. Он вел разговор только с Лиговым. Олег Николаевич сказал:

— Мистер Северов здесь такой же хозяин, как и я.

— Очень рад познакомиться. — Дайльтон со скрытой иронией поклонился в сторону Северова и вновь обратился к Лигову: — Я действительно веду охоту в этих водах, они богаты китами.

— Это браконьерство, и вы рано или поздно уйдете отсюда или будете наказаны, — сказал Лигов. — Я же предупреждал ваших китобоев.

— Я сам хочу уйти из этих вод, — сказал Дайльтон удивленным морякам. — Но только в том случае, если вы, господин Лигов, и ваши друзья согласитесь заключить со мною контракт…

— На грабеж этих вод? — перебил его Лигов. — Работать на вас?

— Да… — начал Дайльтон, но Лигов остановил его и поднялся на ноги.

— Если вы только за этим пришли в мою бухту, то напрасно. — Голос Олега Николаевича зазвучал гневно. — Я никогда не буду служить у вас. Слышите вы, мистер Дайльтон, ни я, ни мои друзья не будут помогать вам грабить русские воды!

— Мистер Лигов… — порывался вставить слово Дайльтон, но моряк не слушал его.

— Вы сейчас сильнее меня, потому вы здесь и хозяйничаете. Но наступит время, когда вы за тысячи миль будете обходить эти воды.

— Тогда в них не будет китов. — На лице Дайльтона проступили пятна, и он повысил голос, но тут же взял себя в руки — Я предлагаю вам деловой разговор. Вы будете намного лучше жить, будете богаты, если согласитесь с моим предложением…

— Нет! — Лигов сделал резкий жест, точно что-то разрубил: — Мы не продаемся! Мы создадим свой, русский китобойный промысел!

— Я в этом очень сомневаюсь, — покачал головой Дайльтон. — Вас же никто в России не поддерживает. Вы одиноки. Ваша судьба никого не интересует. Это не так?

— Сейчас так, — кивнул Лигов. — Но скоро будет иначе. Все больше русских людей интересуется нашим предприятием.

Лигов заметил в глазах Дайльтона насмешливую искорку, но не понял, чем она вызвана.

— Капитан Лигов, вы упускаете самую большую удачу в своей жизни, — сказал Дайльтон.

— Вот она, не упущенная. — Лигов показал на иллюминатор, за которым виднелись багровые костры. — Колония бухты Счастливой Надежды существует!

— Она находится в диком крае, и с ней могут произойти всякие неприятности. — Дайльтон сделал вид, что занят сигарой.

Моряки переглянулись. Это была прямая угроза. Лицо Северова дышало гневом, еще немного — и он обрушился бы на Дайльтона, выгнал бы его, наговорил грубостей, но Лигов предупредил друга.

— Я надеюсь, что это наша последняя встреча, мистер Дайльтон, — проговорил глухо Лигов, едва сдерживая в себе ярость, вызванную наглостью собеседника. — Уходите с моей шхуны, уводите свои китобойные суда из русских вод. Я сегодня же отправляю посыльного в Николаевск для сообщения властям о нахождении ваших кораблей в Шантарском море и буду просить выслать сюда военные корабли для ареста!

Дайльтон неторопливо и аккуратно положил недокуренную сигару в пепельницу, поднялся с кресла.

— Очень жаль, мистер Лигов, что вы отказываетесь от моих предложений. Это заставляет меня поступить иначе.

— Продолжать, совершать преступления?! — воскликнул Северов, сверкая своими горячими глазами. — Грабить чужие воды!

— Преступник, грабитель, — повторил Дайльтон, как бы над чем-то размышляя. — Нет, я не преступник и не грабитель. А тот, кто заставляет меня совершать эти преступления, — он рассмеялся, — в данном случае — это вы, мистер!

— Вы очень плохой человек! — негромко произнес Лигов, и в словах его было необычайное презрение к Дайльтону. Но это не смутило президента. Он почти с достоинством сказал:

— Миру не нужны хорошие, добрые люди. Чем злее человек, чем больше он ненавидит людей, тем больше он имеет успех. Счастливо оставаться, мистеры!

Дайльтон вышел из каюты.

…«Генерал Грант» снялся с якоря и двинулся из бухты. В темноте отчетливо были видны его огни. Со шкафута Лигову просигналили фонарями. «Счастливой охоты!»

Это было явное издевательство. Северов нервно заговорил:

— Ну почему ты, Олег, не задержал, не арестовал этого пирата? Закон на твоей стороне! Его надо было заковать в кандалы и передать генерал-губернатору.

— В нем ли одном дело? — коротко ответил Лигов и стал собираться на берег, где его ждала Мария.

В этот вечер долго не спали в бревенчатом доме на склоне Изумрудной сопки. Лигов и Северов сидели с женами за столом и обсуждали посещение Дайльтона. Надо было принимать какое-то решение.

— Дайльтон чувствует, что ему скоро придется уйти из наших вод, и вот он, позабыв о гордости, пришел к нам, пытался сделать нас своими агентами, — говорил Лигов. — Пришел он спокойно, очевидно, знает, что вблизи нет русских сторожевых кораблей.

— Да, похоже на то, что ему обо всем известно, — согласился Северов. — Твое предупреждение о том, что ты пошлешь сегодня нарочного в Николаевск, не произвело на него никакого впечатления. Будешь ли посылать?

— Нет, — вздохнул Лигов. — Это бесполезно.

Мария с заботой и любовью смотрела на усталое лицо мужа. Олег Николаевич заметно, пока только для нее, постарел. Появились мешки под глазами, глубже стали постоянные морщины на лбу и у губ.

Лиза, занятая своими малышами, не принимала участия в разговоре. Она часто исчезала в спальне, но это не мешало ей внимательно следить за беседой и вместе со всеми переживать за судьбу колонии.

— Он угрожал нам, — напомнил Алексей.

— Сейчас ему не до нас. Он поспешит теперь набить как можно больше китов, натопить жира, вырубить уса… — размышлял Лигов. — Его в этом году никто не тронет. Придет он и на следующий год.

— Что же тогда делать? Жить в вечном страхе? — воскликнула Мария. — Как сегодня взволновались все эвенки!

— По окончании промысла я со шхунами «Аляска» и «Мария» уйду во Владивосток и буду там добиваться помощи губернатора, — решил Лигов. — Ты, Алексей, зиму проведешь здесь.

— Согласен. — Северов одобрил план друга. — Мы здесь спокойно проведем зиму без тебя.

— А теперь спать, — поднялся Лигов. — Завтра рано снова в море.

…Дайльтон, спустившись в вельбот, угрюмо молчал, но едва оказался на палубе своей шхуны, как накричал на капитана, требуя быстрее выходить в море. Нет, он ничего не опасался. Его просто охватило бешенство, вызванное неудачной поездкой к Лигову.

Все расчеты были спутаны. Так хорошо продуманная схема оказалась бесполезной. Неужели через год-два ему придется отказаться от богатого Шантарского моря, смириться с тем, что здесь тысячи долларов будут литься в чужой карман?

Дайльтон быстро шагал по каюте, разбросав кресла. Чутьем опытного дельца он понимал, что Лигов может в конце концов своей настойчивостью привлечь в Петербурге, Иркутске и Владивостоке внимание к положению у Шантарских островов, к нахождению здесь иностранных китобоев, и тогда власти будут вынуждены прислать сюда военные корабли…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трагедия капитана Лигова"

Книги похожие на "Трагедия капитана Лигова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Вахов

Анатолий Вахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова"

Отзывы читателей о книге "Трагедия капитана Лигова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.