» » » » Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь


Авторские права

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издатиельство "Радуга", год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь
Рейтинг:
Название:
На всю оставшуюся жизнь
Автор:
Издательство:
ОАО Издатиельство "Радуга"
Год:
1998
ISBN:
ISBN 0-263-80400-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На всю оставшуюся жизнь"

Описание и краткое содержание "На всю оставшуюся жизнь" читать бесплатно онлайн.



Музыкант-виртуоз с мускулатурой Шварценеггера, мужчина нежный, чуткий, страстный, имеет один недостаток — кружит по свету, нигде не задерживаясь надолго, избегая привязанности. Ник пытается заглушить боль потери…

У Линды — свое горе. Потеряв любимого человека, не успевшего подарить ей ребенка, она решается на искусственное зачатие, и в ее доме вслед за чудо малышом с генами гения появляется и анонимный донор…

Ни Линда, ни Ник, сразу же испытавшие влечение друг к другу какое-то время даже не подозревают, что их уже связал общий сын.






Что, по-видимому, было правдой. Одна, с ребенком… мужа давно нет, погиб… Что у нее оставалось в жизни, кроме воспоминаний? Ник знал, как тяжело жить воспоминаниями. И сколько ни убеждай себя, что никогда не обратишь внимания на представителя противоположного пола, все равно приходит день, и это случается. Линда была молодой женщиной. Молодой, здоровой, и судя по тому, как она на него смотрела, гетеросексуальной. Может быть, она его уже хотела?

Но лучше с ней не связываться. Дейв убьет его, если узнает, что он имел что-то с его сестрой. Повесив рюкзак на плечо, Ник взялся за ручку двери.

Линда расхаживала по комнате, стараясь успокоить ревевшего Рори. Мысли ее путались. Лицо пылало с того самого момента, когда она разглядывала, не в состоянии отвести глаза, обнаженное тело Ника. Она заметила, что Ник был смущен неожиданной реакцией своего тела. Ее же захлестнуло возбуждение при виде очевидной мощи его физиологии. Обнаженный, с раздвинутыми ногами, перед ней стоял прекрасный крупный самец…

Ее женское естество откликнулось на призыв мужской плоти, и какую-то долю секунды Линда хотела его, как не хотела никого раньше — даже Гордона. В воображении она уже подошла к нему и дотронулась до его тела. Даже больше чем дотронулась. Она довела его до исступления, и они соединились прямо здесь, на полу… Рори куда-то исчез. А Ник, сорвав с нее одежду, яростно, почти грубо овладел ею.

Воспаленная фантазия уносила Линду все дальше, но, когда Ник передал ей Рори, острота переживаемого, как-то поблекла. С ребенком на руках она смотрела, как Ник в раздражении обмотался полотенцем и проследовал в ванную, с силой хлопнув дверью. Рори тут же заплакал, и это окончательно разрушило охватившее ее, было наваждение. Теперь она чувствовала жгучий стыд. Как она могла предаваться таким низким мыслям? И кто ее герой? Бродяга, рокер.

Он даже не принадлежал к типу мужчин, который ей нравился. Ей нравились элегантные, интеллигентные, чувственные и изощренные мужчины, такие, как Гордон. А этот по сравнению с ним — животное.

Но все-таки был момент, когда она испытала к Нику непреодолимое влечение. И не могла объяснить себе, почему. Ее собственная фантазия пугала Линду. Как можно даже в воображении допустить такое! Впрочем, если задуматься, то причина ясна. Почти два года у Линды не было секса. Но до сегодняшнего дня она и не испытывала острой физической потребности в мужчине. Она тосковала по Гордону… по человеку, которого ей так не хватало.

Линда была скорее холодной. Гордон походил на нее в этом отношении. Может быть, потому они и ладили друг с другом, что их объединяли больше общие интересы, чем страсть. Они никогда не ссорились. Не было повода.

Разве только из-за ее желания иметь ребенка…

Рори завизжал, и Линда тяжело вздохнула. Вот у нее есть ребенок, которого она обожает. Но, похоже, без взаимности.

В руках у этого… неандертальца ее малыш был такой тихий и счастливый… Странно.

И тут в Линде проснулась семилетняя девочка. Помнится, она была поймана матерью в сарае за ужасным занятием. Разглядывала то, что ей показывал восьмилетний мальчик, то, чего не было у нее и что было у него. Последовала страшная сцена. Конечно, Линде впредь запретили играть с мальчиками, она была наказана, пристыжена, напугана. И ощущала себя грязной, мерзкой.

Дальнейшее воспитание Линды шло в том же ключе. Ее приучали относиться к мужчинам и сексу, как к чему-то отвратительному и грязному. Повзрослев, Линда научилась преодолевать заложенные в подсознании запреты, но избавиться полностью от них не могла. Эти внушенные с детства табу, так или иначе, влияли на ее поведение уже в зрелом возрасте.

Когда она занималась любовью с Гордоном, то могла делать это только в темной комнате — стеснялась выражения своего лица. И не хотела, чтобы Гордон видел его. Ведь, как ей было внушено матерью, это порочное удовольствие. По той же причине она никогда не позволяла себе громко кричать в моменты наивысшего наслаждения. Опять же — чтобы никто не услышал. И не наказал. Лишь короткие приглушенные стоны. И уж конечно, она никогда не брала инициативу на себя. Не говоря об использовании рук и рта! Однако в ее недавней фантазии все это было, что крайне удивило и озадачило Линду. Она мечтала заняться всем этим с человеком, которого не то, что не любила, а даже не знала. В ней ожила иная Линда, не обремененная запретами, свободная в своих чувствах. С ней Ник мог делать что угодно.

Неожиданно Рори замолчал, и Линда услышала, как дверь ванной открылась. Она затаила дыхание. Надо дать ему уйти. Просто пусть уходит от греха подальше.

Тут Рори вновь заголосил с неимоверной силой. Линда сама была готова закричать от нестерпимой нагрузки на барабанные перепонки.

В этот момент она увидела Ника, затянутого в черную кожу и джинсы. Почти непроизвольно ее фантазия снова заработала. Замелькали картины, одна другой фривольнее. И не было темных безопасных комнат, не было сдавленных вздохов.

Надо срочно что-то сказать, чтобы прервать этот поток, влекущий ее в пугающе неведомые глубины. Лучший способ защиты — нападение, вспомнила она и произнесла обвинительным тоном:

— Я не знаю, что вы сделали с моим ребенком, но он плачет беспрерывно.

Глаза Ника сузились. Он почувствовал, как кровь застучала в висках. И усмехнулся, вспомнив, о чем недавно думал, — что она заинтересовалась им, как мужчиной. Заинтересовалась? Ну, только, может быть, как нянькой, которая посидит с ее плачущим ребенком.

— Я ничего особенного не сделал вашему ребенку. Он кричит, потому, что устал. Или вы передаете ему свое раздражение, вот он и плачет, — с упреком в голосе сказал он.

— Что вы имеете в виду? На что намекаете? — почти завизжала Линда.

Ник не поверил своим ушам. Что он такого сказал? Она что, ненормальная?

— Я ни на что не намекаю. Но, очевидно, вы оказываете на ребенка возбуждающее влияние.

— Но я его мать! Он не может быть таким со мной! Что же мне делать?

Последняя фраза была сказана столь несчастным тоном, что Ник смягчился.

— Послушайте, Линда. Невооруженным глазом видно, что вы напряжены. Вы держите ребенка, слишком сильно вцепившись в него. Но это, же не ящик с нитроглицерином! — Сбросив рюкзак на пол, Ник протянул к Рори руки. — Дайте-ка его мне. Я покажу, что имею в виду. — Ник подхватил Рори и удобно устроил его у себя на левом бедре. Рори тут же перестал реветь и заурчал от удовольствия, вновь затеяв игру с его волосами.

— Как вам удалось? — воскликнула Линда.

Ник и сам не знал, в чем причина.

— Думаю, мои волосы играют не последнюю роль. Если бы вы распустили свои, эффект, наверное, был бы таким же. Он смышленый парень, и ему надо быть чем-то занятым, когда вы держите его на руках. Да, Рори? Ты смышленый парень? — обратился он к малышу и машинально поцеловал его в щеку.

Линда смотрела на Ника убийственным взглядом.

— В чем дело? — спросил Ник.

— Да так, — пробормотала Линда. — Просто Рори никогда не привязывался к мужчинам. Ему было достаточно только увидеть Дейва, и он начинал орать, как резаный.

— Дейв внушал ему опасения, — пошутил Ник.

— Может быть, — согласилась Линда. — Он вообще не любит детей. И совершенно беспомощен с Рори. Не то, что вы… — Линда перевела взгляд с Рори на Ника и обратно. Ее лицо выражало удивление.

— Немного практики… — признался Ник.

— У вас есть дети? — поразилась Линда. Волна тяжелых воспоминаний поднялась было в сознании Ника, но он сделал над собой усилие, и печальные мысли развеялись. Не хватало еще разоткровенничаться. Слишком большие душевные страдания это может повлечь за собой.

— Насколько я знаю, нет, — ответил он небрежно. — Но у многих моих женатых друзей есть дети.

— Вы не женаты?

— Нет, я не тот тип мужчины. Я уже не женюсь. Но вам лучше забрать Рори к себе на руки, а мне лучше покинуть вас.

— Нет, не уходите! — неожиданно воскликнула Линда, удивляясь самой себе. — Может… может, выпьете кофе? — предложила она. Ник заметил, что Линда нервничает. Она потерла руки, ежась как от холода, хотя стояла жаркая погода.

— Кофе — это было бы неплохо, — согласился Ник. — Черный, без сахара. А я пока посижу с Рори. — И он опустился на софу и стал покачивать малыша на коленях.

— У вас так хорошо получается! Даже лучше, чем у Мэдж. О, бедная Мэдж! Надеюсь, с ней все в порядке. Надо позвонить в больницу и выяснить, как она себя чувствует. Проклятье! — вдруг спохватилась Линда. — Совсем забыла. Мне надо еще позвонить… Дело в том, что я собиралась устроить обед и пригласить знакомых. Но теперь, когда Мэдж в больнице, с Рори некому посидеть. Значит, все отменяется.

Ник прикусил язык — он едва не предложил свою кандидатуру на роль няни. Причем не ради Дейва. А ради его сестры.

— Но сначала я должна покормить Рори и приготовить нам кофе, — решила Линда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На всю оставшуюся жизнь"

Книги похожие на "На всю оставшуюся жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миранда Ли

Миранда Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь"

Отзывы читателей о книге "На всю оставшуюся жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.