» » » » Марджери Хилтон - Жестокий маскарад


Авторские права

Марджери Хилтон - Жестокий маскарад

Здесь можно скачать бесплатно "Марджери Хилтон - Жестокий маскарад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Ритм, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марджери Хилтон - Жестокий маскарад
Рейтинг:
Название:
Жестокий маскарад
Издательство:
Ритм
Год:
1995
ISBN:
5-900202-30-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жестокий маскарад"

Описание и краткое содержание "Жестокий маскарад" читать бесплатно онлайн.



Первая любовь… Любовь с первого взгляда… Проходят годы, а она не умирает в женском сердце и всегда готова вспыхнуть ярким всепоглощающим огнем. И какие бы преграды, какие бы невзгоды ни вставали у нее на пути, такая любовь пройдет через все испытания…






Доктор Лауэн ушел, быстро шепнув что-то Лансу. Из всего сказанного Вирджиния поняла одно: она должна остаться.

— Вы не сделали ни единого глотка. — Голос Ланс вернул ее к реальности. — Выпейте, вам это необходимо.

Она пришла в себя лишь в машине Ланса, которая пробиралась по запруженным транспортом улочкам. Ланс закурил, выпустил сизоватую струйку дыма и спокойно спросил:

— Вы думаете, вам это удастся?

— Удастся… что? — хрипло произнесла она и повернулась к нему. Ее лицо было совершенно бледным. — Вы… вы хотите сказать, что…

— Вы знаете, что я хочу сказать. Ради Бога, возьмите себя в руки, — с упреком произнес Ланс — Разве это так страшно — остаться здесь на несколько дней?

— Нет, но он думает… доктор Лауэн не знает… если Брент… — она безнадежно замолчала:

— А надо ли знать Бренту? — неожиданно спросил Ланс.

Вирджиния вздрогнула.

— Послушайте, перестаньте трястись! — голос Ланса стал резким и повелительным. — Чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что нашел выход. Вы ведь хотите помочь Бренту? А для этого надо всего-навсего пробыть здесь несколько дней. Пусть думает, что вы — Анна… пока. Вот и все.

— Нет! — испуганно вскрикнула она. — Это невозможно! Нельзя так жестоко обманывать его!

— Вы все равно уже обманули его.

Напоминание было таким обидным, что Вирджиния почувствовала, как в ней закипает ярость.

— Это произошло случайно! Вы же знаете, я не собиралась… — Вглядываясь в лицо Ланса, Вирджиния никак не могла понять, удалось ли ей убедить его. — Ну, хорошо, я останусь здесь. И что же? Он все равно узнает правду, и она будет для него лишь горше, чем сейчас. Он возненавидит Анну, а меня — еще сильнее, ведь Анна, по крайней мере, не обманывала его.

Ланс взглянул на нее без малейшего сочувствия.

— Так вас беспокоит, что он подумает? Неужели вы не можете забыть о себе ради того, чтобы помочь Бренту? Вы слышали, что сказал доктор Лауэн. Вы пробудете здесь неделю, осмотрите Бангкок и постараетесь убедить Брента в том, что вы — любящая невеста. Вы ведь знаете привычки сестры, так что это не составит вам труда. Затем вы уезжаете, пишете ему письма, пока я не сообщаю вам, что он полностью поправился. Когда же наступит подходящий момент, вы напишете о своем намерении разорвать помолвку. И все сложится удачно для вас и для него.

Ланс замолчал и прищурился.

— Не думайте, что здесь у вас не найдется соперниц. Но Брент — однолюб и вряд ли когда-нибудь изменится. Во всяком случае, у вашей сестры нет оснований подозревать его в неверности.

Против своей воли Вирджиния чувствовала, что он прав. Его доводы звучали убедительно… достаточно убедительно, чтобы снова пробудить в ее душе дремлющую детскую любовь. Впервые в жизни Вирджиния готова была пойти на обман, а ведь она даже не подозревала, что способна на это.

Ланс коснулся ее руки и тихо сказал:

— Я понимаю ваши чувства. Вам претит вынужденная ложь. Забудьте об этом. Поверьте, даже бесчестный поступок можно совершить с благой целью. — Он включил зажигание и немного помолчал, прислушиваясь к шуму мотора. — Больше я не буду настаивать. Вы сами должны принять решение. Или оно уже принято?

Вирджиния молчала. Бабушка всегда говорила, что обман не доводит до добра. Но чем оправдать свой отказ от обмана, который ее просят совершить?

Машина остановилась во дворе клиники. Вирджиния была бледна, и даже палящее тропическое солнце не могло прогнать озноб, растекающийся по всему телу. Она выбралась из машины и направилась к стоящим у двери фигурам в белых халатах. Внезапно одна из них резким жестом отшвырнула тонкую белую трость.

— Еще не хватало, чтобы я появился в городе с тростью! Да я скорее предпочту оказаться в аду!

— Охотно верю, — сухо произнес стоящий рядом седой врач. — По крайней мере, позвольте вашей невесте вести вас под руку.

Брент обернулся на звук шагов Вирджинии:

— Конечно… если она захочет. Ты побудешь моим поводырем, Анна?

Он возвышался над ней, надменный и гордый, будто не прося помочь, а оказывая милость. У Вирджинии пери хватило горло, перед глазами поплыл туман. Едва сдерживая слезы, она протянула ему руку.

* * *

— Согласно легенде, он сделан из множества изумрудов тысячи лет назад. Правда, недавно ученые установили, что это не изумруды, а нефрит и яшма, предположительно из Монголии. Одежды — из золотой парчи, расти той драгоценными камнями. Каждый год, на специальной церемонии, сам король меняет их.

Потрясенная Вирджиния стояла в святилище Изумрудного Будды, завороженно глядя на золотую нишу, в которой возвышалась сверкающая зеленая статуя самого почитаемого божества Таиланда. Горели свечи, в воздухе питал аромат благовоний, возле статуи лежали всевозможные подношения — от сказочно щедрых до нищенских, знаки преданности тех, кто приходил сюда.

— Думаю, на сегодня хватит. Ты запомнила все, что мы видели? — снисходительно спросил Брент по дороге к машине.

— Не знаю, — ответила Вирджиния. — Я запомнила Мраморный храм — он такой величественный! Да, и первый храм, который мы осмотрели — Храм Рассвета.

— Ват Арун, — улыбнулся Брент. — Ты молодец, Обычно в этих храмах от обилия золота и блеска драгоценностей просто рябит в глазах. Ты не устала, дорогая? — спросил он, обнимая ее за плечи.

— Нет, разве что немного жарко.

— Ты еще не привыкла к тропикам. Холодный душ освежит тебя. — Он повернулся к Лансу: — Мы возвращаемся в клинику. Нам всем не мешает выпить.

Устраиваясь на водительском сидении, Ланс подозрительно взглянул на них, задержав глаза на пылающем лице Вирджинии. Ее радостное чувство, возникшее во время поездки исчезло, уступив место невеселым мыслям.

На город спускалась ночь. Внезапно Вирджиния почувствовала страшную усталость и тихо заснула на плече Брента.

— Сегодня нам не удалось побыть наедине и пяти минут, — сказал Брент, когда они вновь оказались в клинике.

— Впереди у вас еще много дней, — улыбнулся доктор Лауэн.

Они болтали и смеялись, сидя в кабинете доктора Лауэна, пока тот, наконец, не заявил, что Бренту пора отдыхать. Тот неохотно ушел в палату, а Вирджиния была поручена заботам очаровательной девушки, рентгенолога клиники.

Ее провели в маленькую, прохладную комнату. Если бы не большая китайская ваза, Вирджиния с трудом поверила бы, что находится на Востоке.

Девушка вежливо спросила, не нужна ли Вирджинии помощь, и добавила:

— Здесь работа начинается рано утром, но вы может отдыхать, сколько захотите.

Она приветливо улыбнулась и вышла.

Оставшись одна, Вирджиния погасила свет и легла на узкую кровать, стараясь не думать о завтрашнем дне и всех предстоящих днях, о том, что они могут принести…


Поднявшись на следующее утро в неприлично ранний час, Вирджиния опять обнаружила, что автомобиль и водитель находятся в их с Брентом распоряжении и что сегодня предполагается посетить плавучие кварталы города.

— Правда, для этого немного рановато, — извиняющимся тоном заметил доктор Лауэн.

Вирджиния понимала, почему он так старается раз влечь их — чтобы поправиться, Бренту нужны положи тельные эмоции. Но из-за слепоты Брента и из-за того, что Вирджиния не знала города, доктор Лауэн не мог позволить им поехать куда-нибудь без провожатого.

Втайне она даже радовалась тому, что рядом с ними постоянно кто-то есть. Перспектива проводить долгие часы наедине с Брентом, да еще в чужой роли, ужасала ее. Девушка с удовольствием бродила по улицам Бангкока, пока не заметила, что ответы Брента на ее многочисленные вопросы стали краткими и сухими.

— Что-нибудь случилось? — быстро спросила она.

— Не беспокойся. Анна, где мы находимся?

Она оглядела берег реки и с сомнением произнесла:

— Думаю, мы вернулись к тому зданию… Помнишь к нему ведет длинная лестница… Может, нам лучше вернуться в клинику?

— Боже упаси! Ты устала?

— Нет, но ты…

— Со мной все в порядке, — отрезал Брент и надолго замолчал.

Ленч прошел довольно скучно. Ресторан был переполнен, и Вирджиния с жалостью смотрела, как Брент неуверенно водит вилкой по тарелке. Наконец, к общему облегчению, ленч закончился, и они встали.

— Ладно, что у нас на очереди? — покорно спросил Брент.

— Доктор Лауэн хотел, чтобы мы показали Анне Пастеровский институт, — подсказал Ланс.

— Этого только не хватало! — простонал Брент. — Послушай, я питаю глубочайшее уважение к их работе, но согласись, это не слишком подходящее место для женщин. Нет, лучше что-нибудь другое.

— Они работают со змеями? — с любопытством спросила Вирджиния.

— Да, для получения противоядий и изготовления лекарственных препаратов, — пояснил Брент. — Если тебе интересно, давай поедем туда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жестокий маскарад"

Книги похожие на "Жестокий маскарад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марджери Хилтон

Марджери Хилтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марджери Хилтон - Жестокий маскарад"

Отзывы читателей о книге "Жестокий маскарад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.