» » » » Айрис Денбери - Сосновый замок


Авторские права

Айрис Денбери - Сосновый замок

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Денбери - Сосновый замок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Денбери - Сосновый замок
Рейтинг:
Название:
Сосновый замок
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-227-00723-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сосновый замок"

Описание и краткое содержание "Сосновый замок" читать бесплатно онлайн.



Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.






— Или не попала впросак с Франсин? — добавила Рейчел.

— Да, и это тоже, — согласилась Селия. — Она такая обидчивая, что с ней…

— Что с ней нужно вести себя очень осмотрительно, так?

Селия улыбнулась:

— Вижу, ты выросла не только в высоту. И тактичности в тебе прибавилось. Умница. Спокойной ночи. Завтра мы постараемся организовать для тебя какие-нибудь развлечения.

После ухода Селии Рейчел еще долго размышляла над тем, что сказала сестра. Вот только почему Селия так боится обидеть Франсин? Девушка заснула, так и не найдя ответа на этот вопрос.

Следующие три дня ушли на разъезды в машине Валантена, поездки в соседние городки, в том числе и на два курорта из числа тех, которыми славилась эта провинция благодаря минеральным источникам вулканического происхождения. Вместе с Селией и Пьером они вчетвером выбрались вечером пообедать в ресторане под открытым небом в Ле-Мон-Доре, городке с чудесными садами. Рейчел обратила на него внимание еще по дороге к дому Пьера. Вокруг было множество церквей, достойных посещения, крошечных улочек с необыкновенно самобытными домами и магазинчиками; а на вершине каждой горы высился либо феодальный замок, либо виднелись живописные старинные руины…

Оказалось, что вершина, возвышающаяся прямо над Сосновым замком, — это развалины того, что когда-то было замком Бертелль. Остатки башни указательным пальцем вздымались к небу. Интересно, думала Рейчел, трудно ли подняться на самый верх? Попробовать забраться туда ее подбил Анри, четырехлетний сынишка Селии.

Солнечным днем она играла с племянником на лужайке и присела отдохнуть на длинной каменной скамье.

— Ты устала, что ли? — с насмешкой спросил мальчуган, энергия которого била через край.

— Да, Хэрри, я устала. — С самого начала ее предупредили, чтобы Рейчел звала его «Хэрри», когда говорит с ним по-английски, иначе мальчик никогда не научится выговаривать звук «х», который, в отличие от английского, во французском языке не произносится.

Мальчик замахал ручками с удвоенной энергией:

— Я такой сильный, что могу забраться на старые развалины.

— А ты там был? — спросила Рейчел недоверчиво.

— Много раз. Это легко. — Черные глазенки хитро глядели на нее. — Но мне не позволяют ходить туда одному.

Малыш явно бросал ей вызов, и Рейчел не устояла. Они пошли вверх по лесной тропинке, которая начиналась за замком. Сначала шагать было легко, но чем ближе к вершине, тем круче и труднее становился подъем, хотя узкая тропка между камней по-прежнему оставалась хорошо протоптанной.

Проводником был Хэрри. Мальчик бесстрашно бросался вперед, а потом ожидал Рейчел. Наконец они увидели грубо вытесанные каменные ступени, ведущие на ровную площадку, выложенную каменной кладкой. Она была почти в полном порядке, если не считать одного-двух обвалившихся краев. Сохранились огромной толщины каменная стена, пара арок и остатки башни. С одной стороны башня выглядела почти нетронутой, но впечатление было обманчивым: другая сторона совершенно развалилась и поросла жесткой травой.

Рейчел обрадовалась возможности отдохнуть в тени после таких усилий, но сначала она предусмотрительно подозвала мальчика и велела сесть рядышком.

— Если тебе не позволяют ходить сюда одному, — твердо сказала она, — значит, ты не должен отходить от меня.

Озорник скорчил рожицу:

— Oui, ma tante.[3] Ты такая старая! Скоро ты станешь, как Madame la Grand-mère.[4]

— Да, Хэрри, если мне придется бегать по горам с тобой наперегонки, я очень быстро состарюсь.

И все-таки изумительный вид, открывающийся отсюда, стоил затраченных усилий. Холмистая местность, расположенные террасами виноградники, городки со шпилями церквей, крыши тесно сгрудившихся домов, вздымающиеся гряды Monts-Dores — Золотых гор, и над всем этим — бездонное синее небо со стремительно бегущими белоснежными облаками.

Внезапно впереди, метрах в двух от ее ног, на больших валунах возникла мужская тень. Рейчел не успела шевельнуться, как появился и сам человек.

Хэрри мгновенно вскочил на ноги.

— Мсье Люсьен! — закричал мальчик.

Рейчел выжидающе взглянула на мужчину и улыбнулась. За минувшие пять лет он мало изменился. Именно таким она его и помнила.

С высоты своего роста Люсьен холодно взглянул на нее, без тени улыбки произнес:

— Мадемуазель, если Анри Бертелль отдан вам на попечение, хочу заметить, вы очень рискуете, позволяя ему забираться сюда.

Он говорил по-французски очень быстро, и Рейчел поняла лишь суть его слов, но девушку поразило, с какой жесткостью он говорил.

— Позволяя ему? — начала было она, и тут же сообразила, что едва ли может переложить вину за рискованную вылазку, если она и впрямь была рискованной, на четырехлетнего малыша.

— Я полагал, что на роль гувернантки, или как там еще называется ваша должность, мать Анри выберет более ответственную особу.

Для Рейчел это было уж слишком. Она поднялась, схватила Хэрри за руку и пристально посмотрела мужчине в глаза.

— Мсье Люсьен де Фонтенак, очевидно, вы не узнаете меня, — сказала она по-английски. — Я не гувернантка. Хэрри — мой племянник. Я сестра Селии.

Если она рассчитывала, что Люсьен смутится или начнет поспешно извиняться, ее ждало разочарование.

— Примите мои извинения, мадемуазель. — Слова прозвучали как пустая формальность, извинением тут и не пахло.

— Значит, вы меня не помните? Мы с вами встречались на свадьбе у Селии.

— Мадемуазель, если бы я вас помнил, то, естественно, не стал бы делать вид, будто мы незнакомы.

Холодный тон был для нее точно пощечина.

Она попробовала сменить тактику, надеясь пробиться сквозь ледяной панцирь высокомерия:

— Мы с Хэрри поднялись сюда осмотреть руины. Поскольку это собственность Бертеллей, полагаю, нам это дозволено?

Впервые он улыбнулся, впрочем, без особого тепла.

— Вы заблуждаетесь, полагая, будто это развалины прежнего замка Бертелль. Это руины замка де Фонтенак, и они являются моей собственностью.

— Ясно. В таком случае прошу прощения за то, что вторглась на вашу землю. Хэрри, дай мне руку. Мы возвращаемся.

— Но мсье Люсьен должен пойти с нами, — заартачился мальчик.

— В другой раз. Возвращайся домой со своей — тетей.

Пауза перед последним словом звучала чуть ли не оскорбительно, словно он не очень-то ей поверил. Рейчел кипела от возмущения, но понимала, что нужно сдерживаться. Спускаться вниз было гораздо труднее, чем забираться наверх, а поскольку Люсьен де Фонтенак наблюдал за ними, она не могла пойти на риск, тем более — дать мальчику упасть. И уж конечно, она доставила бы господину де Фонтенаку огромное удовольствие, если бы свалилась сама.

Спустившись пониже, на повороте она обернулась. Он стоял спиной к ним, неподвижно, будто статуя.

— Монарх обозревает свои владения, — пробормотала себе под нос Рейчел.

Она нашла сестру в комнатах, которые занимали они с Пьером. Селия отдыхала в шезлонге.

— Меня просто-таки повергли в прах, — заключила Рейчел, рассказав о встрече с Люсьеном. — Он меня даже не помнит.

Селия улыбнулась:

— Не думаешь же ты, что он помнит каждую школьницу, которую ему приходилось видеть? И потом, ты выросла и изменилась.

— А вот он на вид почти совсем не изменился, зато манеры у него стали гораздо хуже, — парировала Рейчел.

— Жаль, что ты так думаешь. Должно быть, он был чем-то очень раздосадован. Но у тебя будет еще один шанс присмотреться к его манерам: завтра вечером он обедает с нами.

— Да? — с притворным безразличием отозвалась Рейчел. Однако на самом деле она была не прочь встретиться с Люсьеном еще раз хотя бы для того, чтобы узнать, каким он бывает в обществе других людей и в более располагающей обстановке.

Селия села прямо и поправила подушки у себя за спиной.

— Рейчел, я хочу попросить тебя об одолжении.

— Меня? Да что же я могу для тебя сделать?

— Я жду второго ребенка, — ответила Селия. — Надеюсь, родится девочка, хотя Пьер и от второго сына бы не отказался.

— Но это же замечательно! — Рейчел порывисто вскочила и обняла сестру. — Когда?

— Месяцев через пять.

— Ясно. Маме ты еще не сообщала?

Селия отвела глаза:

— Нет. Я сообщу ей попозже.

— Но почему?

Селия ответила не сразу. Она помолчала, а потом взяла Рейчел за руку:

— У меня на это очень веские причины. Потому-то я и говорю об одолжении… Рейчел, скажи, не могла бы ты остаться здесь, со мной, до рождения ребенка?

— Селия, что ты говоришь? Ты же совсем не нуждаешься в моей помощи. Тебя окружает такая роскошь, дом — даже не дом, а замок! — полный слуг, которые готовы выполнить любое твое желание! Чем я могу помочь?

— Я нуждаюсь в твоем обществе. Ты даже не представляешь, каково мне тут было, когда я ждала Хэрри. Все это время мне не разрешали выходить за пределы замка. Меня — точно заточили в монастырь. По-другому и не сказать. И глаз с меня не спускали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сосновый замок"

Книги похожие на "Сосновый замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Денбери

Айрис Денбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Денбери - Сосновый замок"

Отзывы читателей о книге "Сосновый замок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.