» » » » Хильда Пресли - Зачарованный лес


Авторские права

Хильда Пресли - Зачарованный лес

Здесь можно скачать бесплатно "Хильда Пресли - Зачарованный лес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хильда Пресли - Зачарованный лес
Рейтинг:
Название:
Зачарованный лес
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1980-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зачарованный лес"

Описание и краткое содержание "Зачарованный лес" читать бесплатно онлайн.



Розмари Филдинг живет вместе с отцом в лесничестве и собирается замуж за своего друга Хью Торнли, но встречает в лесу незнакомца и влюбляется в него с первого взгляда. Оказывается, это новый главный лесничий. Но отдав ему свое сердце, девушка узнает, что он помолвлен с дочерью местного фермера…






Он взял букет и вручил ей. Розмари поспешно вышла. Еще мгновение, и она могла бы потерять голову. Розмари приняла решение больше никогда не оставаться с ним наедине. Мэтт открыл ворота, и она быстро направилась к машине. Он стоял и смотрел ей вслед, пока машина не скрылась из вида.

К счастью, до дома было недалеко, а Денни с отцом уехали в Брокенхерст, так что Розмари могла побыть одна. Ее рука все еще дрожала, когда она отпирала дверь. Розмари прошла на кухню, положила георгины на стол и опустилась в уютное кресло Денни, прикрыв глаза. Казалось, старому креслу передались доброта и понимание его владелицы, и оно приняло Розмари в свои объятия, словно мать дитя. Розмари почувствовала, как постепенно успокаивается. Со вздохом она открыла глаза и направилась к шкафу поискать вазу.

Розмари старалась не обращать внимания на душевную боль и на подступившие к глазам слезы. Мэтт не предназначен для нее, и она должна с этим смириться. Он уезжает, женится на другой девушке, и она никогда его не увидит.

Розмари нашла две свои любимые вазы для гостиной и своей комнаты. Если бы только цветы могли стоять вечно, подумала она. Они так красивы! Алые и белые, ярко-желтые, оранжевые — все пламенеющие оттенки осени. Теперь георгины всегда будут напоминать ей о Мэтте. Розмари обрадовалась, когда позвонил Хью и пригласил ее вечером в кино. Ей не хотелось ни думать, ни говорить. К тому же она была не в силах вынести добрые и внимательные взгляды Денни и отца.

Несмотря на проведенный с Хью вечер и свои попытки думать о другом, Розмари плохо спала ночью, и, когда в окно ее спальни проник утренний свет, все ее тело болело. Она поднялась и отправилась на прогулку верхом на пони. Под ногами хрустела трава. К счастью, туристический сезон почти закончился, иначе небрежно брошенная сигарета или спичка могли привести к катастрофе.

Розмари надеялась и одновременно боялась встретить Мэтта. Когда она увидела его, ее сердце сильно забилось, и она повернула лошадь в другую сторону. Просто не могла вновь столкнуться с ним.

В теплый солнечный день в Нью-Форест хлынули отдыхающие.

— Возможно, последние в этом году, — заметила Денни. — Нельзя осуждать их за то, что они пользуются последними теплыми деньками.

— Все равно опасно, — пробормотал Джон Филдинг. — Лес стоит сухой.

— Давайте не будем заранее думать о плохом, — предложила Денни. — К шести уже темнеет. Не думаю, чтобы кто-нибудь стал разжигать костер.

Они уселись смотреть фильм, когда воздух огласился зловещим воем пожарной сирены, и почти одновременно зазвонил телефон. Все трое вскочили на ноги. Розмари кинулась к телефону. Звонил сержант полиции, и все тело Розмари окаменело, когда он сообщил, что пожар начался в одном из угодий Пайнвуд-Бит.

На улице уже стемнело, и с утра дул ветер. Розмари передала новости отцу с Денни и выбежала из дому, даже не накинув пальто. На небе пылало зловещее красное зарево. Когда она заводила машину, в ее ушах бешено стучало. Мэтт, Мэтт! Розмари вновь и вновь повторяла его имя. Стемнело уже час назад. Человек на наблюдательной башне не мог заметить серый дым, медленно вьющийся между деревьями. Он увидел только пламя. Розмари молилась, чтобы пожар был уже побежден. Но против них были темнота, сухой лес и ветер.

Розмари понадобилось всего несколько минут, чтобы добраться до того места, где разгорелся пожар, но языки пламени уже лизали сухую поросль, ветер раздувал огонь, и в лесу раздавался рев и потрескивание пылающего папоротника и остролиста. Это была не ложная тревога, а настоящий разрушительный огонь — самая ужасная стихия, какая только может разыграться в лесу.

Не говоря никому ни слова, Розмари схватила из «лендровера» метлу и присоединилась к людям. Она слышала голос Мэтта и, беспокоясь за него, но прикусив губы, стала только бить с удвоенной силой. Дым, жар и крики превратились в настоящий кошмар. Было так светло, что не нужны были фонари. Скоро Розмари уже не могла понять, что застилает ей глаза — слезы или пот. Она лишь заметила, что пожарные тоже помогают тушить огонь, а впереди мужчины роют канаву, однако из-за ветра от этой идеи пришлось отказаться. Розмари потеряла счет времени, ее руки невыносимо болели, а в горле першило. Она чувствовала, что больше не может, как вдруг кто-то взял у нее метлу. Она повернулась и увидела Хью с почерневшим лицом, на котором струйки пота оставили светлые полосы.

— Там есть чай! — крикнул он. — Иди выпей. Кажется, Мэтт хочет пустить встречный огонь.

Розмари, шатаясь, пошла туда, где группа людей пила чай, и увидела, что Денни принесла керосиновую плитку, жестяной чайник и большой коричневый горшок. Она прихватила с собой чашки, стаканы и большой контейнер с водой. В руки Розмари сунули большой стакан с горячим сладким чаем. Обычно она пила чай без сахара, но теперь ей было все равно.

Выпив чай, Розмари вернулась к пожарным. Она молилась, чтобы перестал дуть ветер. Позже они подумают о том, кто или что явилось причиной пожара. Но ветер не ослабевал, и, несмотря на все усилия, им не удавалось потушить огонь. Мэтт принял решение устроить встречный пожар. Целью было появление выжженной полосы земли перед основным пожаром, чтобы огонь не смог перескочить через нее. Естественно, это было очень сложно и опасно и могло осуществляться только с разрешения главного лесничего при наличии большого количества людей. Казалось, в лесу собрались жители всего графства, а пожар был таким сильным, что у людей начали появляться ожоги. Розмари передала метлу лесничему с другого участка и принялась оказывать первую медицинскую помощь.

На какое-то мгновение она сама потеряла сознание, а когда очнулась, то обнаружила, что лежит на заднем сиденье своей машины. Она села, чувствуя себя все еще оглушенной, потом мысли о Мэтте привели ее в чувство. Слабые лучи рассветного солнца смешивались с пламенем и дымом. Розмари, шатаясь, выбралась наружу, сердясь на себя. На земле лежали заснувшие от усталости мужчины. На переднем сиденье «лендровера» свернулась калачиком девушка, две другие спали в кузове. Но многие еще тушили остатки огня.

Вдоль линии пожара медленно шел окружной инспектор, осматривая землю. Он тоже помогал тушить огонь. Розмари заметила его ночью. Теперь он, вероятно, искал какие-то доказательства, но, конечно, спичка или сигарета не могли уцелеть. Розмари подошла к нему.

— Похоже, огонь уже под контролем.

Он кивнул.

— Хорошо, что ветер стих.

Инспектор продолжал осматривать землю. Розмари считала это бесполезным занятием, если только кто-то из туристов не опрокинул печку. Она оглядела почерневший и обугленный лес в поисках Мэтта и увидела, что он тушит последние языки пламени. Тут она заметила, что инспектор что-то поднял и издал возглас удивления.

— Что такое? Вы что-то нашли?

— Да, — очень серьезно ответил он. — Должно быть, ее отбросили в сторону.

Он раскрыл ладонь и протянул ее Розмари. Она взглянула и вся похолодела. Это была трубка той же самой марки, что курил Мэтт!

Глава 10

Розмари, будто загипнотизированная, глядела на трубку, не в силах здраво мыслить. В голове пронеслась картина: Мэтт стоит у дерева с трубкой в руках и завиток дыма лениво поднимается вверх. Розмари стало нехорошо. Но тут же она увидела другую картину: Мэтт бережно кладет трубку в коробку.

— Узнаете? — раздался голос окружного инспектора.

Розмари быстро взглянула на него, и выражение его лица ясно сказало «узнаете, это же видно». Розмари охватил гнев.

— Мэтт этого не сделал бы. Я знаю его. Он всегда носил с собой коробку и каждый раз убирал в нес свою трубку. Это очередной трюк того, кто хочет очернить Мэтта. Кто-то специально устроил пожар и…

Инспектор широко раскрыл глаза.

— Кто, как вы думаете? — недоверчиво поинтересовался он.

Розмари поднесла руку к голове. Ночь выдалась тяжелой, и она не могла спокойно думать. Старый мистер Паркс был далеко на острове Уайт. Он не мог устроить пожар. Но Джерри тоже не пошел бы на такое. Он лесничий. Поджечь лес противно самой его природе. Инспектор по-прежнему вопросительно глядел на нее.

— Я не знаю, — беспомощно ответила Розмари.

— Нет? — Он убрал трубку в карман пиджака. — Но, как и у меня, у вас есть догадки.

И словно получив последнее доказательство, он зашагал прочь. Розмари глядела ему вслед. Что он хотел сказать? Неужели он верит, что Мэтт по небрежности уронил свою трубку, и сделал на основании этого вывод, что Розмари тоже так думает, но пытается выгородить Мэтта? Она хотела догнать инспектора и заставить его выслушать ее, но он уже говорил с Хью.

Испытывая страшную усталость и тревогу, Розмари направилась к Мэтту. Он заметил ее и, бросив на землю лопату, зашагал навстречу. Его лицо почернело от копоти и пота, глаза покраснели, веки набрякли, а лоб прорезали глубокие морщины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зачарованный лес"

Книги похожие на "Зачарованный лес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хильда Пресли

Хильда Пресли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хильда Пресли - Зачарованный лес"

Отзывы читателей о книге "Зачарованный лес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.