» » » » Барбара Макмаон - Другая жизнь


Авторские права

Барбара Макмаон - Другая жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Макмаон - Другая жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Макмаон - Другая жизнь
Рейтинг:
Название:
Другая жизнь
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2003
ISBN:
5-05-005617-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая жизнь"

Описание и краткое содержание "Другая жизнь" читать бесплатно онлайн.



Сестры-близнецы были разлучены с детства: Джулиана стала библиотекарем в маленьком городке, а Джеки — голливудской актрисой. Скромная Джулиана впервые приезжает в Калифорнию, и случай заставляет ее прикинуться своей богатой сестрой…






Джулиана смотрела, как он уходит. Она была подавлена таким поворотом дел. Нет, надо объясниться. Джулиана подошла к двери дома в испанском стиле. Она не знала, что хочет сказать, но каким-нибудь образом нужно дать ему понять, что она не похожа на Кристал. Это не преднамеренная ложь, а небольшой маскарад.

Она постучала. Подождала. Ничего. За дверью было тихо.

— Кейд, прошу тебя, дай мне всего несколько минут! — взмолилась она. У нее уже болели суставы. Она начала стучать ладонью. Все ее попытки были встречены лишь тишиной.

Джулиана медленно пошла прочь. Ей хотелось заплакать. Но она сдерживала себя. Нужно сохранить свежую голову. Только не сдаваться. Прошлая ночь была такой восхитительной и совершенной. Будут ли у них еще ночи, поцелуи, объятия? Займутся ли они еще когда-нибудь любовью? Или все разрушено навсегда?

Боль и чувство вины. Все начиналось так невинно… Ей всегда хотелось притвориться, что она может немного поиграть в свободную женщину.

А теперь чары разрушены. Сегодня она надела свои джинсы и рубашку. Волшебство закончилось. Кейд не хочет иметь с ней ничего общего.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Что все это значит? — спросила Джеки несколько минут спустя, когда Джулиана вернулась домой.

— Он в бешенстве.

— Это я и сама видела. Почему? Из-за того, что ты рано ушла?

Джулиана с безразличным видом подошла к столу и налила себе свежего кофе.

— Дело не только в этом. — Она села на стул и посмотрела на сестру. — Я все испортила.

— Он еще вернется. Иногда парни очень чувствительны по утрам. Но если все прошло отлично, то он обязательно вернется.

Джулиана моргнула. Все прошло как нельзя лучше. Фантастично. Чудесно. Превосходно. Вертя чашку в руках, она посмотрела на сестру.

— Кейд думал, что я — это ты, — сказала она.

— Что? Что ты имеешь в виду?

Джулиана потупилась.

— Я наткнулась на него утром, когда ты уехала, и он подумал, что я — это ты, а я его не разуверила.

— Не могу в это поверить! Что значит «не разуверила»? Разве так сложно было сказать: «Я — Джулиана Беннет, сестра-близнец Джеки»?

Джулиана мужественно встретила яростный взгляд сестры.

— Вообще-то, Джеки, есть еще парочка людей, которые считают, что видели тебя здесь на прошлой неделе.

— Ты выдавала себя за меня? Почему?

— Может быть, из зависти. Или просто чтобы позабавиться. Я не знаю. Сначала эта затея казалась безобидной. И немного смелой. Наши жизни такие разные. Мне хотелось пожить твоей жизнью. Я надела кое-что из твоей одежды. И мне показалось, что я перевоплотилась в тебя. Я почувствовала себя смелой и решительной и… и… Я не знаю. Другой. Попробовала бы ты всю жизнь прожить в маленьком городке, где соседи знают каждый твой шаг. Где прогулка в горах считается уже приключением. Может, действительно хорошо там, где нас нет? Я не знаю.

Джеки посмотрела на нее как-то странно.

— Вообще-то я бы хотела вырасти в маленьком городке, чтобы хоть кто-то был ко мне внимателен. Я всегда завидовала тебе. Тебя всегда окружала забота. Были братья и сестры, было с кем поиграть. Мама. А я едва знаю своих сводных братьев и сестер. Черт, я едва знаю нашу мать.

Джулиана недоуменно уставилась на нее.

— Счет равен. Я едва знаю отца. Хотя однажды мы здесь вместе пообедали. Он тоже думал, что я — это ты, — задумчиво произнесла она.

Джеки рассмеялась.

— Ничего удивительного. Он ничего не видит дальше собственного носа, если только не держит перед собой сценарий. Чем ты занималась?

Джулиана рассказала о времени, проведенном в Калифорнии. Джеки нашла это очень забавным и часто смеялась. Пару раз Джулиана заметила удивленное выражение на лице сестры, но всякий раз, когда она упоминала имя Кейда, ее охватывало чувство вины.

— И теперь он в бешенстве, — закончила она. — Вчера на барбекю Фил сказал мне, насколько сильно Кейд ненавидит лгунов. Кейд сам упоминал это пару раз. Но я не находила нужных слов, чтобы признаться ему. Я думаю, что все усугубляет случай с его женой.

— Я слышала о его жене. Она использовала его. Капризная штучка. Сколько я его знаю, он всегда избегал красивых женщин.

— Что ж, я не особенная красавица.

— Конечно, красавица. Я же красива. А мы — близнецы.

Джулиана удивленно посмотрела на сестру.

— Может быть, все дело в одежде.

— Одежда ничего не меняет. Ну, ты носишь слишком блеклые цвета. Нужно носить нечто поярче. Но не это делает человека красивым. Я говорю о чертах лица. Спорю, ты улыбнулась ему, и он был у твоих ног.

— Вчера это было в первый раз, когда…

— Значит, он думал, что ты — это я. Мы давно знаем друг друга, но между нами не было ничего подобного, — сказала Джеки. — Интересно, почему?

— Он говорил, что я изменилась. Он спрашивал, в чем причина перемены. Даже в твоей одежде я не была на тебя похожа. У тебя гораздо больше жизненного опыта, чем у меня.

— Ты ведь много читала? Я помню это еще с детства.

Джулиана кивнула.

— Мне и сейчас нравится читать. Весь мой опыт я почерпнула как бы из вторых рук, из книг. Но здесь мне захотелось чего-нибудь непосредственного.

— А что насчет Дэвида? — спросила Джеки.

— Один взгляд на Кейда Маршалла — и Дэвид перестал для меня существовать, — честно призналась Джулиана. — Не то чтобы у меня появился шанс выйти за Кейда. Но он помог увидеть, что мне нужно нечто большее. Если ничего не выйдет, я все равно буду ему благодарна, что не сделала огромную ошибку в своей жизни.

— Дай мужчине перерыв. Он должен успокоиться. А потом поговори с ним.

Слезы вновь подступили к глазам Джулианы.

— О, Джеки, что я натворила! Я влюблена в человека, который не хочет меня видеть! — Слезы вырвались наружу, и на этот раз Джулиана себя не останавливала.


Кейд вел машину, словно за ним гнались все черти преисподней. Злость была его горючим. Он выскочил из дома, после того как Джулиана перестала колотить в его дверь. Обычно езда по побережью успокаивала нервы. Он хотел вновь обрести спокойствие.

Но злость так и бурлила в нем. Ему хотелось задушить Джулиану Беннет. Она играла с ним, невинно улыбалась и лгала! Он не знал, на кого он больше зол — на нее или на самого себя — за то, что влюбился в нее. Было много странностей в ее поведении, но он был слеп. Влюбленные всегда слепы.

Он восхищался ее. Она отлично сыграла свою роль. Даже обманула друзей Джеки.

Но это ничего не меняло. Она солгала. Проклятие, он ненавидел это. Ненавидел себя за то, что вновь полюбил лгунью. Разве недостаточно ему Кристал? Нужно пользоваться женщинами и бросать их.

Кейд доехал почти до Санта-Барбары. Он все еще злился, но голод давал о себе знать. Он нашел маленькое кафе на берегу, припарковался и, выйдя из машины, подошел к берегу. Морской воздух успокаивал.

Итак, что ему теперь делать? Несмотря ни на что, он хотел Джулиану Беннет. Он был ее первым любовником. Ее неопытные руки только еще больше заводили его. Ее невинность не была игрой. И удовольствие, которое они разделили, шло от их сердец. Он почти было переменил решение держаться подальше от красивых женщин.

Да, она лгала. Но их взаимоотношения не были ложью. Ему вспомнилось искреннее удовольствие в ее глазах от, казалось бы, обычных вещей. Ей нравилось гулять по пляжу, и она могла часами смотреть на океан. Ей была интересна его работа.

Она задавала такие умные вопросы. Думая о днях, проведенных с ней, он старался понять, что было правдой, а что ложью.

Домой Кейд вернулся поздно. Непроизвольно он бросил взгляд на дом напротив. Во всех окнах горел свет. Конечно, ведь Джеки дома. Она могла даже устроить вечеринку. Он остановил машину и вышел. В доме было тихо. Ни музыки, ни чужих голосов.

Кейд пошел домой, но не стал входить в дом. Воспоминания все еще были живы в нем. Он побрел к океану. Подойдя к краю утеса, он заметил справа огонь на берегу и направился туда.

Одинокая фигура сидела около костра на одеяле. Джулиана. Она не слышала его шагов. Он видел Джеки пару раз с друзьями у костра. Они устраивали небольшой пикник. Сейчас все выглядело иначе. Только Джулиана Беннет и огонь.

Когда он подошел, она посмотрела на него, затем отвернулась и снова уставилась на костер.

Он сел рядом с ней на бревно.

— Как в походе, — сказала она. — Мы собирали хворост, разжигали костер и поджаривали хлеб на открытом огне.

— И часто ты ходила в походы? — спросил Кейд.

— Много раз. Мы живем в горах. Мои родители брали нас в походы лет с девяти. Мой отчим обожает такие вещи. Ему нравится ловить рыбу в горной реке.

— Я ничего не знаю о Джулиане Беннет, — сказал Кейд.

— Я понимаю. — Она отвернулась и придвинулась ближе к огню.

Кейд наклонился к ней и, взяв за подбородок повернул к себе ее лицо. Глаза у нее опухли. Она плакала? Что-то смягчилось у него в душе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая жизнь"

Книги похожие на "Другая жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Макмаон

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Макмаон - Другая жизнь"

Отзывы читателей о книге "Другая жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.