» » » » Барбара Макмаон - Другая жизнь


Авторские права

Барбара Макмаон - Другая жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Макмаон - Другая жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Макмаон - Другая жизнь
Рейтинг:
Название:
Другая жизнь
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2003
ISBN:
5-05-005617-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая жизнь"

Описание и краткое содержание "Другая жизнь" читать бесплатно онлайн.



Сестры-близнецы были разлучены с детства: Джулиана стала библиотекарем в маленьком городке, а Джеки — голливудской актрисой. Скромная Джулиана впервые приезжает в Калифорнию, и случай заставляет ее прикинуться своей богатой сестрой…






Она улыбнулась и как можно непринужденнее спросила:

— Ты хотел рассказать мне о своей поездке в Италию? Мне хотелось бы больше узнать о твоей работе, о том, как ты начал… — Она запнулась, так как Джеки, вероятно, знала об этом.

— Я расскажу тебе об Италии, а ты сравнишь мой рассказ со своими впечатлениями от Рима и Флоренции. Мы можем немного поплавать, если захочешь, или просто полежать на пляже. Мне нужно будет сходить домой сегодня днем, а затем проверить, как идут дела в офисе, но остаток дня у меня свободен.

Она кивнула, осторожно наблюдая за ним. Кейд не казался слишком уж возбужденным. Его голос звучал спокойно. Она была немного разочарована. Если он действительно хочет поцеловать ее, то ему нужно быть понастойчивее.

— А затем мы поедем в «Гарсию» и…

Она снова напряглась, как только представила, что придется блефовать и во время ужина.

— Я надеюсь, что не засну до ужина, — сказал Кейд. Он лег на полотенце и выпустил ее руку.

Джулиана отодвинулась подальше от него. Подальше от греха.

Они лежали на солнце бок о бок и дремали. Кейд попросил снова намазать его кремом. Джулиана проделывала это не спеша, с наслаждением ощущая под ладонью его мускулы.

Когда она легла на живот, Кейд развязал бретельки купальника и стал натирать кремом ее спину, лаская незагорелую кожу. Крепко закрыв глаза, она пыталась успокоить свое дыхание. Ей казалось, что она вся горит.

Когда он снова лег на полотенце, Джулиана повернулась к нему и стала вглядываться в его черты. Черные волосы, твердый подбородок… Его плавки были гораздо короче, чем те, которые она привыкла видеть на мужчинах.

На ее щеках заиграл румянец, когда она представила себе, к чему могли привести его завораживающие поцелуи. Несмотря на то, что она не видела себя в роли роковой женщины, в ее воображении все было просто чудесно. Закрыв глаза, она чувствовала его руки на своей спине. Ему ничего не стоит положить ее на спину и… Она открыла глаза.

Чтобы справиться с искушением, Джулиана вскочила на ноги и направилась к прохладной воде. Она плыла медленно, чувствуя, как море охлаждает ее пыл. Если она перестанет фантазировать, то сможет продержаться весь день.

— Охлаждаемся? — спросил Кейд через несколько минут, присоединившись к ней.

Джулиана обернулась и встретила его проницательный взгляд. Она вздрогнула, но попыталась сделать вид, что не поняла намека.

— Солнце становится жарче.

— И не только солнце. — Он подплыл ближе. Его ноги под водой обхватили ее.

— Кейд, — сказала она, чувствуя робость.

— Я знаю, что тороплюсь. Я не буду давить, кексик.

— Кексик?

Он отпустил ее и обрызгал водой.

— Ты такая же сладкая, как кексик. Я раньше не знал этого. Видишь, о чем можно узнать благодаря поцелую.

Робость ее усилилась. Она не могла вымолвить ни слова, в глубине души желая, чтобы он не сбавлял свой напор.

— Я проголодалась. Не хочешь зайти ко мне на обед?

— Может, пока меня не было, над тобой кто-то серьезно поработал? Сперва завтрак, а теперь ты хочешь приготовить обед? Это ведь не какой-нибудь инстинкт «домашнего очага»? — поинтересовался он с подозрением.

— Положить что-то между двумя кусочками хлеба… едва ли это можно назвать кулинарным искусством, Кейд. Если ты настолько обеспокоен, я просто намажу хлеб арахисовым маслом или желе.

Усмехнувшись, он коснулся ее руки и соединил ее пальцы со своими.

— Готов поспорить, что у тебя нет ни арахисового масла, ни желе. Но я не из тех, кто отказывается бесплатно поесть.

— Второй раз за день, — напомнила она.

— Но ведь за мной ужин. Поплыли к берегу, а то скоро полдень, и я чертовски голоден.

— Хочешь еще раз наперегонки? — спросила она и тут же вырвалась вперед.

— Конечно, но в этот раз без форы.

Кейд добрался до берега раньше и ждал, пока Джулиана выйдет из воды.

— Мне положен приз, — сказал он и снова поцеловал ее.

У Джулианы чуть ноги не подкосились, когда он выпустил ее из своих объятий. В волнении она собрала все свои вещи и направилась к каменным ступенькам в скале. Ее кровь кипела. Невозможно по-другому описать ее состояние.

— Я приму душ, переоденусь и приду. И пусть арахисовое масло будет теплым, — сказал Кейд, добравшись до вершины. Он чмокнул ее в кончик носа и направился домой.

Джулиана смотрела, как он удаляется по тропинке в сторону огромного особняка, и думала о том, что оказалась в большой беде. Никогда ранее в своей жизни она не была так сильно кем-нибудь увлечена. По мере его удаления она чувствовала себя все более одинокой и покинутой. На какое-то мгновение у нее возникла мысль последовать за ним и дождаться, пока он примет душ.

Какие детские мысли в ее возрасте!

Джулиана побрела по тропинке к дому сестры. Ничего, Кейд придет через несколько минут, и ей будет не так одиноко. Может, то же самое испытывала Джеки по отношению к Джину?

Приняв душ, Джулиана переоделась в белые шорты и светло-голубую футболку. Затем она направилась на кухню готовить бутерброды. Свежий воздух и солнечный свет будоражили ее аппетит. Наверняка Кейд также очень голоден. Взглянув на часы, она прикинула, когда он придет. Затем посмотрела в окно на дворик, но Кейда не было видно.

Зазвонил телефон. Это был Кейд.

— Привет, малышка. Я не смогу прийти на обед. У меня дюжина сообщений. Что-то не в порядке с итальянской сделкой. Сегодня мне нужно быть в офисе.

— А… — В ее голосе чувствовалось разочарование. Она прислонилась к стене. — Я понимаю. — Она понимает, но ей это не нравится.

— Приглашение на ужин все еще в силе. Я заеду за тобой около семи. Хорошо?

— Да, в семь подойдет. Я буду готова.

— Джеки? — Он замолчал.

— Что? — Сердце Джулианы забилось чаще. Может, он предложит ей поехать сейчас с ним и они весь остаток дня проведут вместе?

— Ничего. Увидимся в семь.

Положив трубку, Джулиана посмотрела на хлеб, который был уже намазан арахисовым маслом. Теперь придется часть бутербродов убрать в холодильник.

Когда телефон зазвонил вновь, надежда вспыхнула в ней с новой силой. Может быть, он передумал?

— Алло?

— Здравствуй, дорогая. Как добралась?

— Привет, мам. Мне нужно было самой позвонить. — Три дня в Калифорнии, и ее семья уже не занимает ее мысли, как прежде. Но она любила свою семью. И была рада услышать маму.

— О, не волнуйся. Мне доставляет огромное удовольствие сходить с ума от мысли, что тебя похитили или что-нибудь и того хуже.

Она засмеялась.

— Мам, я летела сюда прямо из Далласа, и у меня не было шанса быть похищенной. И не похоже, что мы сможем заплатить огромный выкуп.

— Как дела у твоей сестры? — Пегги Гамильтон перешла на другую тему.

— Отлично. Вообще-то ее сейчас здесь нет. Ей пришлось уехать на съемки фильма чуть раньше, чем она ожидала.

— Как ей не стыдно. Она скоро приедет?

— Сказала, что это займет около недели.

— О, милая, мне жаль, что твои каникулы испорчены. Может быть, тебе лучше вернуться домой и навестить Джеки в другой раз?

— Гм… я не совсем одна. То есть сейчас я одна, но собираюсь поужинать сегодня вечером вместе с ее соседом. И дом Джеки стоит прямо на пляже. Вчера и сегодня утром я купалась.

— Это здорово. Если ее соседка возьмет тебя под свое крылышко, то тебе будет чем заняться в Калифорнии.

— Это сосед, а не соседка, мам, — медленно произнесла она. Может, не следовало говорить об этом?

— Вчера заходил Дэвид. Он рассказал нам, что попросил твоей руки, — сказала Пегги.

Да, нашел подходящее время, подумала Джулиана, скорчив гримасу. Сейчас мама будет ее пилить: почему-ты-нам-ничего-не-сказала.

— Да, это так. — Джулиана нахмурилась. Ей было непонятно, почему он приходил к ее родителям. Для того, чтобы сказать им о предложении? Она не простит его, если он привлечет их на свою сторону. Она не в первый раз замечает, что он плетет интриги.

— Странно, что ты не упомянула об этом. Дэвид — хороший мальчик, — нежно проговорила мама.

Поняв, куда она клонит, Джулиана продолжила разговор:

— Дэвид мне очень нравится. Но я сказала ему, что мне нужно все обдумать. Брак — серьезное дело.

Джулиана услышала вздох на другом конце провода.

. — Дорогая, если тебе нужно все обдумать, то знай, я за положительный ответ. Я не колебалась, когда Джеральд попросил моей руки.

— А когда предложение делал папа?

— И тогда тоже не колебалась. Просто мои отношения с Джеральдом оказались крепче, чем были с твоим отцом, — сухо отозвалась Пегги. — Дэвид такой же надежный и милый, как и Джеральд. У него хорошая работа, стабильный доход. С твоим отцом все было иначе: либо все, либо ничего. Но тебе решать, милая. Хочу только заметить, что с Дэвидом была Стейси.

— Стейси? Которая занимается гигиеной? — спросила Джулиана в удивлении. Она видела Стейси сотню раз, когда заходила к Дэвиду. Эта женщина работала там два раза в неделю. Полная и скромная, она редко общалась с Джулианой за те годы, что они были знакомы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая жизнь"

Книги похожие на "Другая жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Макмаон

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Макмаон - Другая жизнь"

Отзывы читателей о книге "Другая жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.