» » » » Дейзи Миллер - Окольные пути любви


Авторские права

Дейзи Миллер - Окольные пути любви

Здесь можно скачать бесплатно "Дейзи Миллер - Окольные пути любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дейзи Миллер - Окольные пути любви
Рейтинг:
Название:
Окольные пути любви
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2761-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Окольные пути любви"

Описание и краткое содержание "Окольные пути любви" читать бесплатно онлайн.



Лиза Макбейн узнает, что всю жизнь прожила в приемной семье, а ее настоящие родители погибли при странных обстоятельствах. Пытаясь найти ответы на мучающие ее вопросы, она летит в Тампу, где знакомится с мужчиной, ради которого, как ей кажется, стоит жить. Неожиданно она узнает секрет, который может угрожать ее жизни. Опасность все ближе, и одной Лизе не справиться. Но на чью помощь можно рассчитывать? Кто друг, а кто враг? Где настоящая любовь, а где предательство?..






— В час ночи.

— То есть прилетишь туда… — Кейт наморщила лоб — арифметика всегда давалась ей трудно.

— Не забудь учесть разницу во времени, — улыбнулась Лиза.

Задача осложнилась еще больше и уже представлялась неразрешимой.

— Ладно, так во сколько ты там будешь?

— Утром. И, пожалуйста, не беспокойся за меня. Я же не в Афганистан отправляюсь, а в Солнечный штат. Встречусь с Эваном Чалмерсом, поговорю, выясню, что и как, и вернусь.

— Я отвезу тебя в Олимпию.

Лиза решительно покачала головой.

— Ни в коем случае. Я прекрасно доеду на автобусе. Возвращаться ночью из такой дали удовольствие небольшое. Так что не заставляй меня волноваться.

— Ну делай как хочешь. — Кейт поднялась из-за стола, подошла к сестре, положила руку на плечо. — Только, пожалуйста, будь осторожна — ладно? И не отключай телефон.

Лиза погладила ее по руке.

— Перестань. Все будет хорошо.

Кейт помолчала, потом вздохнула.

— Хотелось бы. Только вот что-то на душе неспокойно.

Кейт осталась мыть посуду, а Лиза поднялась к себе, чтобы позвонить Эвану Чалмерсу.

Накануне она уже навела справки и выяснила, что мужчин с таким именем в Тампе проживают трое. Оставалось только найти нужного.

По первому номеру никто не ответил, и Лиза набрала второй. Трубку сняла женщина — судя по голосу, уже в годах. На просьбу пригласить Эвана Чалмерса она ответила, что он уехал на работу. Задав несколько уточняющих вопросов, Лиза выяснила, что ошиблась: этому Чалмерсу было тридцать лет.

С третьим повезло больше. Молодая и весьма доброжелательная женщина подтвердила, что Эван Чалмерс действительно проживает по данному адресу, что ему шестьдесят восемь лет и что до выхода на пенсию он имел адвокатскую практику.

— Отец обещал вернуться через пару часов, так что перезвоните ему немного позже.

Удостоверившись, что бывший адвокат никуда в ближайшие дни не собирается, и пообещав позвонить, Лиза положила трубку, оделась и отправилась на работу.

Редакция встретила ее непривычным затишьем. Джейк так и не появился, Росс Гарфилд трудился над макетом и не обращал никакого внимания на все остальное, а Мирен преспокойно красила ногти. Мертвый штиль. Как будто выборы мэра уже прошли и можно позволить себе небольшую паузу.

— Шеф на месте? — спросила Лиза, заглянув в приемную, где Кармен неспешно перекладывала бумажки.

Та покачала головой.

— А когда он будет? — не отставала Лиза.

— Не знаю. — Секретарша раздраженно посмотрела на нее. — Да ты что, новости не смотришь?

— А что такое? — удивилась Лиза.

— Саймона увезли в больницу. Еще вчера вечером. Говорят, что-то с сердцем. В общем, до конца недели его точно не будет.

— А как же газета? — растерянно спросила Лиза. — Кто остался за Саймона?

— А что газета? — Кармен пожала плечами. — Ближайший номер выйдет, как и запланировано. К понедельнику, может быть, что-нибудь решится, но раньше вряд ли.

Лиза сжала лежащую в кармане жакета флешку. Ситуация складывалась неприятная. Если «Стандарт» уйдет в сторону, не займет четкой позиции в отношении кандидатов, устранится от борьбы, читатели этого не поймут и не простят. Потерять доверие легко, вернуть значительно труднее. И что делать ей самой с полученными от Рэчел Пэдроу материалами?

— В общем, отдыхай пока, — посоветовала Кармен, — и сильно не расстраивайся.

— Я уже поняла, — пробормотала Лиза, закрывая дверь. — Главное — не расстраиваться.

Домашний телефон Саймона Гринслоу не отвечал. Попытка дозвониться до главного акционера «Стандарта», Краули, успехом не увенчалась. Что ж, в конце концов, у газеты есть хозяева, пусть они и думают. Открывать флешку Лиза не стала — информация на ней могла быть защищена паролем, а любопытство хорошо далеко не всегда.

Поработав со статьей о выставке, она уже собралась на ланч, когда зазвонил телефон. Голос в трубке принадлежал соучредителю «Стандарта» Джайлсу Мастертону.

— Мисс Макбейн?

— Да, мистер Мастертон?

— Я звоню из больницы. Только что разговаривал с Саймоном.

— Как он?

— Не очень хорошо. Боюсь, ближайшее время нам придется обходиться без него. Мне нужно провести консультации с заинтересованными лицами. Вопрос о временной замене Саймона примем к понедельнику. Распоряжения о выходе следующего номера я уже отдал. На уик-энд все свободны, а в понедельник прошу быть на месте к десяти утра.

— Понятно.

— В таком случае до понедельника.

Прежде чем уйти, Лиза еще раз заглянула в приемную, но Кармен лишь повторила то, что сказал Мастертон.

— А что с мистером Гринслоу? — поинтересовалась Лиза.

— Инфаркт. По крайней мере так сказала его жена. — Кармен пожала плечами. — Ты интервью с Рэчел Пэдроу подготовила?

— Не совсем. Надо еще немного подработать. Сдам в понедельник.

— Хорошо. Надеюсь, к тому времени ситуация прояснится.

Прояснится ли? А если нет? И какую позицию займет тот, кто сядет в кресло Саймона Гринслоу? В журналистике нет ничего хуже неопределенности. Не в первый уже раз Лиза подумала о том, что выбрала для поездки во Флориду не самое лучшее время. Но и оставшись дома, она только измучит себя и Кейт. В ее жизни появилась тайна, и эта тайна не давала покоя. Кем были ее настоящие родители? Почему они отказались от нее? Что толкнуло их на такой шаг? И почему факт удочерения открылся только теперь, по прошествии стольких лет? Если даже они умерли или погибли, почему от них ничего не осталось, ни строчки, ни фотографии.

Впрочем, возможно, если поискать хорошенько…

В сумочке зазвонил телефон. Номер определился — Кен.

— Есть разговор, надо встретиться.

— Это так обязательно? Может, отложим? Знаешь, у нас тут неприятности…

— Слышал, — перебил ее Кен. — Гринслоу загремел в больницу. Я потому и звоню.

— Хорошо, — нехотя согласилась она. — Через пятнадцать минут в «Ракушке». Устраивает?

— Вполне. Если придешь раньше, закажи мне стейк — ладно? У нас тут такое творится, что и перекусить некогда.

Лиза невольно рассмеялась. Сколько она помнила, Кен постоянно не успевал перекусить.

— Так и быть, но тебе это дорого обойдется.

— Могу исполнить стриптиз, — предложил Кен. — Или сходить с тобой в кино. Ты ведь теперь девушка одинокая. Лоренс, как я понимаю, получил отставку.

Черт, в Мерфи-Лейк, наверно, и о собственной смерти раньше от соседа узнаешь.


— Уф! — Кен с сожалением отодвинул тарелку и с ухмылкой погладил проступившую под рубашкой округлость. — А ты умеешь сделать мужчине приятно. — Он осторожно похлопал себя по животу. — Знаешь, там еще осталось место для ванильного мороженого с баттерскотчем и жареным миндалем и, может быть…

Лиза брала на ланч омлет, поджаристую булочку и стаканчик земляники.

— Чего изволите, сэр? Джем, желе или, может быть, сыр? Могу порекомендовать «Сансет фарм» — подслащенный медом, с легкой добавкой клюквы и апельсина. Прекрасный десерт, вам понравится.

Кен фыркнул.

— Ладно, ладно, хватит мне одного мороженого.

Пару секунд Лиза задумчиво смотрела на него, потом покачала головой.

— Никогда бы не подумала, что человеческий желудок способен вместить такой объем еды. Ты меня поражаешь. Я, пожалуй, куплю тебе мороженое…

— Лиззи, ты — ангел.

— Но только после того, как ты расскажешь, что у вас творится и чего ради ты оторвал меня от работы.

— Расскажу, но пообещай, что все останется между нами.

— Обещаю.

— Прежде всего ответь вот на какой вопрос: ты брала интервью у Рэчел Пэдроу?

— Да. Но это не секрет. Я взяла интервью у Пэдроу и уже договорилась о встрече с Джойсом Кремером. — Лиза откинулась на спинку стула. — А что? Завидуешь?

Кен только отмахнулся.

— Перестань. Если б я захотел… Ну, может, немного. — Он пожал плечами. — Дело в другом.

— В чем же?

Кен огляделся и, не без труда подавшись вперед, заговорил вполголоса.

— Сегодня утром я подслушал — ну, так получилось — разговор между нашим боссом, Данканом, и Джойсом Кремером. Речь шла помимо прочего и о тебе.

— Неужели? Я пользуюсь такой популярностью? Может, Данкан хочет пригласить меня на твое место? Я, пожалуй, соглашусь, если он согласится утроить зарплату.

— Ты можешь выслушать не перебивая? — досадливо поморщился Кен.

— Хорошо, хорошо, продолжай. — Лиза подняла руки. — Я вся внимание.

— Ну так вот. — Кен еще раз огляделся. — Джойс говорил о том, что ты не только взяла у Пэдроу интервью, но и получила от нее некие компрометирующие его, Джойса, материалы. — Он сделал паузу и внимательно посмотрел на Лизу. — Что скажешь? Какие материалы?

— Без комментариев.

— Ладно, понял. Дальше Джойс сказал, что если в материалах есть некая, как он выразился, «история Стоппарда», то о победе можно забыть. Данкан согласился и выразился в том смысле, что публикации допустить нельзя. Ты представляешь, о чем идет речь? И кто такой Стоппард? Знакомая фамилия?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Окольные пути любви"

Книги похожие на "Окольные пути любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дейзи Миллер

Дейзи Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дейзи Миллер - Окольные пути любви"

Отзывы читателей о книге "Окольные пути любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.