» » » » Джулия Милтон - Таинство любви


Авторские права

Джулия Милтон - Таинство любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Милтон - Таинство любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Таинство любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таинство любви"

Описание и краткое содержание "Таинство любви" читать бесплатно онлайн.



«Какая счастливица эта Эллис!» — скажет любой. Тут всю жизнь ищешь свою половинку и не можешь найти, а ей сразу трое молодых людей признаются в любви. Так почему же она не чувствует себя на седьмом небе от счастья? Да потому, что и сама находит в каждом из них массу достоинств, а суженый-то только один! Как узнать, кто он? Как не совершить роковой ошибки и не сделать несчастной и себя, и других? Ответ один: довериться сердцу.






Подобное известие не могло не порадовать Эллис. Отныне ей не нужно было терзаться угрызениями совести при мысли о том, что она испортила Раймонду жизнь. А вот с двумя другими членами их некогда дружной компании дела обстояли несколько хуже.

Сэм, решив не отставать от друзей, отныне посвятил все свое время и силы карьере. У него так и не появилось постоянной девушки, поэтому ничто не отвлекало от работы. Правда, Эллис с Брайаном по-прежнему встречались и перезванивались со старым другом. Однако гораздо реже, нежели хотелось бы.

С Мэттом и вовсе творилось нечто непонятное. Он избегал видеться не только с Брайаном и Эллис, что еще было вполне объяснимо, но даже и с Сэмом и Раймондом. Казалось, все связывающее его с прежней жизнью и друзьями вдруг стало ему неприятно.

А жизнь Мэтта за последний год действительно резко изменилась. Прежде всего он ушел со старой работы и нашел себе новую. Сменил квартиру и теперь жил на противоположном конце города. Вновь начал встречаться с Мэри. До Эллис доходили слухи, что они даже живут вместе. Впрочем, точно никто ничего не знал, даже всеведущий Сэм.

У самой же Эллис жизнь складывалась неплохо. Брайана по-прежнему не в чем было упрекнуть. Его карьера успешно шла в гору, с женой он был неизменно нежен и заботлив. Эллис не приходилось разочаровываться в решении выйти замуж именно за этого человека.

Правда, иногда в глубине ее сердца возникала неясная щемящая тоска. Ощущение, будто ей не хватает чего-то особенно дорогого и желанного. Будто она потеряла нечто заветное и теперь мучается от того, что никак не может это найти.

К счастью, такое бывало редко. И всякий раз Эллис старательно гнала от себя подобное чувство. Моя жизнь прекрасна, говорила она себе. Так стоит ли омрачать ее надуманными переживаниями?

Ведь тот, кто до сих пор заставляет горестно сжиматься мое сердце, наверняка даже имя мое забыл…

Брайан, естественно, даже не подозревал ни о тайной печали жены, ни о ее причинах. Он был уверен, что Эллис счастлива с ним. И считать так у него были все основания.

В свою очередь, ему не в чем было упрекнуть собственную судьбу. Единственным неисполненным желанием оставалось лишь рождение наследника. Однако Брайан был вполне согласен с женой, что им еще рано думать о детях.

Возможно, их семейная жизнь еще долго текла бы спокойно и безмятежно, если бы не случай…

Глава 10

Однажды Эллис понадобилась какая-то книга, оставшаяся в старой квартире. Освободившись после работы, молодая женщина решила забрать ее. Предыдущие жильцы недавно съехали, а новые не торопились занять их место. Так что ее визит не мог кому-либо помешать.

Следуя давней привычке, Эллис выбрала дорогу через парк. На улице стремительно темнело. Уже был виден знакомый подъезд, когда ей вдруг померещилось, будто чуть в стороне от дороги стоит Мэтт. Во всяком случае, неизвестный мужчина был так похож на него, что она вздрогнула и замерла как вкопанная.

Однако что делать Мэтту в такой час здесь, в одиночестве, на противоположном конце города от своего нового жилья? Нерешительно потоптавшись на месте, Эллис продолжила путь. Мне просто почудилось, решила она.

Но тут мужчина неожиданно повернулся в ее сторону и Эллис едва не вскрикнула от удивления. Перед ней действительно стоял Мэтт!

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

Впрочем, Мэтт тоже выглядел пораженным.

— А что ты делаешь тут? У тебя же теперь другой адрес.

— Как и у тебя, между прочим, — напомнила Эллис. — Только квартиру я сохранила за собой. А вот тебя со здешними местами ничего не связывает. Так объясни, пожалуйста, откуда ты здесь взялся?

Не глядя на нее, Мэтт буркнул:

— Не важно. Тем более что мне пора идти. До свидания.

И, круто повернувшись, стремительно зашагал прочь.

Однако Эллис не собиралась дать ему так просто уйти. Догнав, она схватила его за руку.

— Мэтт, постой! Я хочу знать, почему ты здесь. И… не связано ли это со мной.

Я должна наконец все выяснить раз и навсегда, мысленно сказала себе Эллис. Задать мучающие меня вопросы и получить на них ответ. Понять, почему я не могу заставить себя забыть этого мужчину. И узнать, помнит ли он меня. Иначе мне никогда не избавиться от наваждения по имени Мэтт.

Однако он резко выдернул руку. Грубовато ответил:

— Какое тебе дело до меня и моих проблем? Кажется, я не сую нос в твою жизнь. И жду от тебя того же.

Он вновь сделал попытку уйти. Однако Эллис, успевшая за какие-то доли мгновений, что Мэтт смотрел на нее, уловить в его глазах крайнее отчаяние, больше не сомневалась. В несколько шагов настигнув Мэтта, она с неизвестно откуда взявшейся силой резко повернула его к себе лицом. Схватив за плечи, пару раз крепко встряхнула.

— Очнись, Мэтт! Как ты со мной разговариваешь? Разве я тебе сделала что-то плохое? Почему ты позволяешь себе так обращаться со мной? Ведь мы когда-то были друзьями.

От ее слов Мэтт как-то сник. В выражении его мужественного лица Эллис прочитала боль и тоску, смешанную с раскаянием. Больше он не делал попыток высвободиться.

Мэтт глухо проронил:

— Теперь это уже не важно.

— Нет, важно! — воскликнула Эллис. — Отвечай, что плохого я тебе сделала!

— Сама знаешь, — вновь попытался уйти от ответа Мэтт.

Однако Эллис была полна решимости довести разговор до конца. И твердо произнесла:

— Отныне никаких «сама знаешь». Мне надоело строить догадки. Я хочу получить прямой ответ… — Внезапно ее голос прервался. — Мэтт, я не знаю, спокойно ли ты спишь ночью, Знаю лишь, что потеряла покой и сон с тех пор… — Не договорив, Эллис вновь жестко спросила:

— Так что же?

Вдруг лицо Мэтта исказилось от муки. Он сдавленно произнес:

— Дьявол, ты еще долго будешь терзать меня? Я и так сделал все для того, чтобы навсегда стереть тебя из своей памяти. Я собираюсь жениться… Но ты, словно злой рок, не желаешь оставлять меня в покое!

Эллис почувствовала, что ее ноги становятся ватными. Неужели она не ослышалась и Мэтт действительно говорит о свадьбе?

— Мэтт, ты… ты серьезно? И кто она? Мэри? Он грустно усмехнулся.

— Какая тебе разница? Ведь когда собралась замуж, ты не испрашивала у меня благословения. Тебя не волновало, понравится мне это или нет. Просто сделала так, как было тебе удобней, и точка.

— Но, Мэтт…

Однако его уже было не остановить.

— Я думал, что между нами что-то есть, — с негодованием начал он. — Но стоило мне уехать на пару месяцев, как… В общем, с глаз долой, из сердца вон. Даже с Раймондом, с которым встречалась целых два года, ты особенно не церемонилась. Так что же говорить обо мне? — И язвительно прибавил:

— Боюсь, и беднягу Брайана постигнет такая же участь. Если, конечно, ничему не наученный горькими примерами, он рискнет оставить ветреницу жену одну хотя бы на пару дней.

Эллис почувствовала, как заливается краской. Так вот, оказывается, кем считает ее Мэтт! Вертихвосткой, порхающей от одного мужчины к другому. Но ведь она совсем, совсем не такая!

Со слезами в голосе она произнесла:

— Мэтт, ты не прав. Ты не можешь так думать обо мне! Ведь ты же все видел!

— Что я видел? — ответил он вопросом на вопрос. — Как ты разбиваешь сердца моих друзей?

— Но ты же сам говорил, что мы с Раймондом не пара, — напомнила Эллис. — И с этим были согласны все, кто более-менее хорошо нас знал. Так неужели ты желал бы, чтобы я до конца своих дней оставалась с мужчиной, с которым у меня нет ничего общего?

Ее довод, казалось, смутил Мэтта. Однако он произнес:

— Не о Раймонде речь. Возможно, бросив его, ты приняла единственно верное решение… Но разве нельзя было ради приличия выждать хоть несколько недель, прежде чем кидаться в объятия другого? Черт возьми, и почему именно Брайан?

Эллис не знала, что ответить на этот вопрос.

— Не знаю… Все так закружилось, завертелось… Я опомниться не успела, как у меня на пальце уже было обручальное кольцо.

Мэтт снисходительно улыбнулся.

— Отличное объяснение! Впрочем, для блондинки подобное простительно. Недаром анекдоты об их пресловутом уме цитирует целый мир.

С отчаянием Эллис поняла, что разговор не приведет ни к чему хорошему. Руки сами собой опустились и безвольно повисли вдоль туловища. От безысходности хотелось кричать. Но она лишь сдавленно прошептала:

— Мэтт, не надо со мною так… Я и без того жестоко себя наказала за легкомысленность. Пожалей же меня хоть ты…

Закрыв лицо руками, Эллис отвернулась, чтобы Мэтт не успел разглядеть ее слез. Все было кончено. Мэтт ее ненавидел.

Медленно побрела она прочь, как вдруг услышала позади приглушенное:

— Погоди…

Наскоро вытерев глаза, Эллис замерла, не оборачиваясь. И вдруг почувствовала, как крепкие руки обняли ее, повернули и прижали к сильному мужскому телу. Горячие губы поцеловали еще влажные от слез щеки, а прерывистый голос прошептал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таинство любви"

Книги похожие на "Таинство любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Милтон

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Милтон - Таинство любви"

Отзывы читателей о книге "Таинство любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.