» » » » Джуд Деверо - Лавандовое утро


Авторские права

Джуд Деверо - Лавандовое утро

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Лавандовое утро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ACT: Астрель; Владимир: ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Лавандовое утро
Рейтинг:
Название:
Лавандовое утро
Автор:
Издательство:
ACT: Астрель; Владимир: ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-070568-9, 978-5-271-31867-2, 978-5-226-03470-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лавандовое утро"

Описание и краткое содержание "Лавандовое утро" читать бесплатно онлайн.



Рано осиротевшая Джоселин Минтон воспитывалась в аристократическом доме богатой тетки.

Теперь Джоселин, как единственной наследнице, принадлежит старинный особняк и среди прочего письмо, призывающее ее раскрыть фамильную тайну сорокалетней давности и обратить внимание на некоего обаятельного юриста…






Джос подняла глаза и увидела, что отец, нахмурившись, смотрит на нее в зеркало заднего вида. Разумеется, он понимал, что это за камни, и представлял, какой разразится скандал, когда поймут и близнецы. Но Джос это уже не касалось. Она надеялась уехать задолго до того, как сестры разгадают злую шутку, которую сыграла с ними мисс Эди. Чемоданы Джоселин были уже упакованы и лежали в багажнике автомобиля, она возвращается на работу в колледж.

Только вернувшись в свою крохотную квартирку при школе, Джос открыла пакет, в котором лежало завещание мисс Эди. Несмотря на все старания оставаться спокойной, Джоселин страшно разволновалась, когда увидела конверт, подписанный знакомой рукой.

«Для моей Джоселин» — значилось на конверте.

Дрожащими руками Джос открыла конверт и вытащила письмо.

«Моя дорогая, дорогая Джоселин!

Извини, я не хотела бы показаться сентиментальной. Я не знаю, прошли дни или месяцы со дня моего ухода, но, зная твое нежное сердце, ты наверняка все еще печалишься. Я очень хорошо понимаю, что значит потерять человека, которого любишь. Многие из тех, кого я любила, уходили, а я оставалась жить. В те моменты мне тоже хотелось уйти…

Теперь к делу. Дом в Бока не мой, как и большинство мебели в нем. Но сейчас я надеюсь, что жильцы выехали и можно перейти к действиям. Не беспокойся, моя дорогая, лучшее, чем я владела, я забрала из Эдилин-Мэнор, и теперь все снова вернется туда».

Джоселин отложила письмо. Эдилин-Мэнор? Она никогда не слышала об этом месте. После первого недоумения пришло неприятное ощущение досады. Она провела рядом с мисс Эди большую часть жизни, и та никогда не упоминала об особняке в Эдилине. Эдилин-Мэнор? Это должно быть нечто важное, раз названо ее именем? Или это мисс Эди назвали в честь того места?

Джоселин снова взглянула на письмо.

«Я знаю, моя дорогая, ты рассержена и обижена. Я даже вижу, как ты хмуришься. Я очень много рассказывала тебе о своей жизни, но никогда не упоминала о городке Эдилин в Виргинии. Как ты можешь догадаться по необычности названия, город принадлежал моим предкам, или по крайней мере так гласит легенда. Столетия назад мой предок приехал из Шотландии с прелестной женой и вагоном золота. Он скупил тысячи акров около Уильямсберга в Виргинии, заложил там город, который назвал в честь своей юной жены — Эдилин. Семейная легенда гласит, что его жена была из аристократического рода, и когда ее отец отказался выдать дочь за парня из конюшни, тот сбежал вместе с невестой, прихватив большую часть денег ее отца. Никто не знает, толи он похитил Эдилин, то ли она последовала за ним по собственной воле.

Я уверена, что правда менее романтична, чем эта легенда, но примерно в 1770 году Ангус Харкорт построил большой каменный дом, и моя семья жила в нем, пока я не нарушила эту традицию. Мой отец оставил дом мне, мне одной, так как мой брат Бертран ничего не понимал в делах. Если у него была монета в 10 центов, он покупал на нее то, что стоило четыре.

Я росла с уверенностью, что буду жить с Дэвидом Олдриджем в Эдилин-Мэнор. Мы были помолвлены, и я думала, что у нас будет хорошая, красивая, здоровая семья. Но увы, вмешалась судьба и разрушила наши планы. И в первую очередь виновата война, которая изменила всех и все. После войны я уехала из Эдилина и оставила дом моему брату, но строго следила за ним. Бертран умер много лет назад, и все эти годы дом пустовал.

Дорогая Джоселин, я оставляю тебе этот дом, о котором ты никогда не слышала. И который находится в городе, о котором я никогда не рассказывала».

Джоселин отложила письмо и молча, рассеянно уставилась в одну точку. Дом построен в 1770 году? Неподалеку от красивого Уильямсберга? Она оглядела свои скромные апартаменты. Это было лучшее из того, что она могла себе позволить на свою мизерную зарплату. А тут целый дом! И притом старинный!

Джос снова потянулась к письму.

«Есть еще кое-что, о чем я хочу рассказать тебе. Помнишь, как я в церкви предсказывала судьбу новобрачных? Кто хорошая пара, а кто не протянет и несколько месяцев? Если ты помнишь, я всегда оказывалась права. Как ты знаешь, я никогда не позволяла себе вмешиваться в твою личную жизнь. Но больше я не могу спокойно взирать на твое одиночество и хочу кое-что сказать тебе. Прекрасный молодой человек, который, несомненно, подходит тебе, живет в Эдилине. Он внук моих старых друзей, с которыми я вместе ходила в школу, Алекса и Лиззи Макдауэлл. Их уже нет на этом свете, но их внук так похож на Алекса, что мне иногда кажется, что это он. В одну из своих поездок в Эдилин, да, дорогая, я ездила туда по секрету от тебя, я сказала об этом Алексу, и он очень смеялся. Как было бы хорошо, если бы он засмеялся снова, на его долю выпало так мало поводов для смеха! Его жену, Лиззи, нужно причислить к лику святых за то, что она сделала. Я очень надеюсь снова встретиться с ними, но уже в другом, лучшем мире».

Джоселин оторвала взгляд от письма. Жених для нее? Эта мысль заставила ее улыбнуться и заплакать одновременно. Дважды мисс Эди старалась познакомить ее с молодыми людьми из церкви, но оба раза Джоселин отказалась и не ответила на их приглашения. Парни были ужасно скучны. И она сомневалась, что у кого-то из них в голове есть интересные мысли. Она не считала своим долгом объяснять, почему отказала им. Но мисс Эди понимала, что происходит.

— Пить пиво — не лучший вид спорта, — тихо сказала мисс Эди, повернулась и ушла.

Джоселин залилась краской.

Двумя неделями раньше мисс Эди подъехала к дому Джоселин и увидела, как она разговаривает с двумя парнями на мотоциклах и с банками пива. Неудивительно, что, хотя Джос обожала балет и книги, ее иногда захватывала та жизнь, которую вела ее семья.

«Его зовут Рамзи Макдауэлл, он адвокат. Но могу заверить тебя, он не зануда. Моя последняя просьба к тебе: дай этому молодому человеку шанс встретиться с тобой и доказать, что он достоин тебя. И помни: я никогда не ошибалась в таких делах.

Что касается дома, там есть немного мебели. Но именно немного, и в двух флигелях живут жильцы. Это две девушки из семей, которые я знаю много лет. Сара выросла в Эдилине, и она поможет тебе найти все, что нужно. Тесс приехала в эти края недавно, но я знала ее бабушку лучше, чем хотела бы.

Это все, моя дорогая, я знаю, что оставляю дом в хороших руках. И извиняюсь, что ты не найдешь там мою домоправительницу, бедняжка еще старше, чем я. Там есть садовник, так что он поможет тебе, если что…

Желаю тебе счастья, и, пожалуйста, помни, что я всегда буду наблюдать за тобой».

Весь вечер Джоселин обдумывала содержание письма. Читая строки завещания, она словно слышала голос мисс Эди, казалось, что она здесь, в комнате, рядом… Джоселин так и уснула, зажав письмо в руке.

На следующее утро ее мозг был так переполнен тем, что она узнала за последние двадцать четыре часа, что она едва сумела собраться. Работа помощника преподавателя стала тяготить ее, потому что у нее закончился роман с другим ассистентом. Когда им приходилось работать вместе, он сердито хмурился, и она находила это очень неприятным.

Он был третьим мужчиной в ее жизни, но в конце концов все завершилось, как и с другими. Они расстались. Джоселин понимала, что в ее разборчивости виновата мисс Эди. Она рассказывала Джос о мужчине, которого любила, он погиб на войне, но любовь к нему всегда жила в сердце мисс Эди. Джоселин слушала о настоящей любви и хотела того же.

— Он был для меня всем, — говорила мисс Эди, и ее голос сразу теплел. У нее сохранилась только одна маленькая фотография, на которой ее любимый был снят в форме, эта фотография всегда стояла в рамке около ее постели. На снимке был запечатлен необычайно красивый молодой человек с темными волосами и сильным подбородком. Рамка была овальная, двойная, и на другой стороне было фото мисс Эди, тоже в армейской форме. Она была там такая молоденькая, такая красивая. Под фотографией Дэвида лежала косичка, сплетенная из прядок волос, его темные волосы переплетались с ее светлыми. Держа рамку в руках, мисс Эди шептала: «Дэвид», — и ее глаза снова светились.

Шли годы, и Джос пробовала выпытать детали, но мисс Эди всегда говорила одно: он был парнем из ее военного прошлого — и в доказательство показывала шрамы на ногах.

И вот наконец Джоселин удалось о нем кое-что разузнать. Его звали Дэвид Олдридж, они с мисс Эди были помолвлены и должны были пожениться в Эдилине. Но гибель Дэвида положила конец всему.

— Неудивительно, что она не могла говорить об Эдилине, — прошептала Джоселин.

Для нее любовь мисс Эди превратилась в легенду. Эта легенда олицетворяла Любовь, о которой Джоселин мечтала. Но увы, такой любви в ее жизни не было. Мисс Эди не знала об этом, но у Джоселин были близкие отношения с двумя мужчинами, и с обоими она была вполне счастлива. Прекрасно, когда кто-то ждет тебя дома. Когда можно поговорить о прошедшем дне и посмеяться над тем, что произошло. Но когда мужчины начинали заговаривать о кольцах, совместном быте и детях, Джоселин… исчезала. Она не знала, в чем причина, чего ей не хватало в отношениях, но чего-то не хватало, и она терпеливо ждала, когда придет та самая Настоящая Любовь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лавандовое утро"

Книги похожие на "Лавандовое утро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Лавандовое утро"

Отзывы читателей о книге "Лавандовое утро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.