» » » » Таня Хафф - Дым и зеркала


Авторские права

Таня Хафф - Дым и зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Хафф - Дым и зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Хафф - Дым и зеркала
Рейтинг:
Название:
Дым и зеркала
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-51033-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дым и зеркала"

Описание и краткое содержание "Дым и зеркала" читать бесплатно онлайн.



Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.

Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?

Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.

И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…

Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!






— Это племянник и племянница мистера Бруммеля. Касси, уменьшительное от Кассандра — она заявила мне, что это глупое, старомодное имя, — и Стивен. Они… Девчушка просто пришла в восторг оттого, что оказалась здесь. У меня не хватило духу их выставить, но я предупредил, чтобы они держались на заднем плане.

— Да, я видел, как вы объясняли им, где встать. Вы не заметили ничего странного?

— В чем?

— В их внешнем виде.

— Только то, что они младше всех в этой комнате. Я бы сказал, что оба еще не вышли из подросткового возраста.

«И никогда уже из него не выйдут. Ладно. Мы снимаем серию о доме с призраками, а такие занятия редко кончаются добром. Настоящие мертвецы не сильны по части счастливых концов. Так что же мне делать? Допустим, я выведу всех из дома с призраками. Каким образом?

У ассистентов режиссера примерно столько же власти, сколько у… Словом, у них вообще нет власти. Ни капли. Ни грамма. Ни черта.

Нужно позвонить боссу!

Чи-Би помнит тени и их Повелителя. Он поверит мне. Объяви я еще кому-нибудь, что видел призрака, даже двух, и меня в лучшем случае поднимут на смех».

Тони вдруг почти услышал грубый сарказм в голосе Питера: «Призраки?.. Почему бы тебе не пойти и не узнать, не поработают ли они на нас? Уверен, Чи-Би оценит такую экономию».

«Если как следует подумать, босс и вправду ценит экономию, — продолжал размышлять парень. — Его не обрадует, если придется потерять возможность снимать в доме, который он уже арендовал на неделю.

Может, я сумею уговорить Чи-Би вставить призраков в сериал? Они явно хотели присоединиться к съемкам. Вдруг официальный статус их умиротворит?»

— Ты до смерти загоняешь белку.

— Что?

— Ту, которая крутит колесо у тебя в голове, — ухмыльнулся Ли. — Пытаешься придумать, как не дать тем малышам влипнуть в неприятности, верно?

«Почти угадал».

— Да.

— Не беспокойся об этом. Я замолвлю за них словечко. «Самая темная ночь» — не театр одного актера, что бы там ни думал Мэйсон.

Они вместе повернулись и посмотрели на группку людей, собравшихся вокруг исполнителя главной роли. Тот скрестил руки на груди и сердито смотрел на Питера.

— Но ты мог бы сказать им, чтобы они не попадались на пути Мэйсона, — заметил Ли.

«Конечно, я устрою спиритический сеанс и все улажу! Даже если я ухитрюсь найти Чи-Би, как потом отыщу этих призраков?»

Тони оглядел комнату и усомнился в том, что среди собравшихся статистов обнаружится хоть один медиум.

— Не хочешь поделиться шуткой? — спросил Ли, когда Фостер захихикал.

Он хотел поделиться. Как ни плоха была шутка, парень думал, что Николас оценит ее, даже будет смеяться до тех пор, пока объяснение подоплеки не остановит его. Тони все еще колебался, когда выражение лица Ли изменилось. Из открытого и заинтересованного оно стало отчужденным. Дружелюбие пропало, остался лишь вежливый интерес, который актер проявлял ко всем в этом мире.

— Неважно, — сказал Николас. — Мне надо возвращаться к работе, иначе мы задержим статистов дольше их четырехчасового рабочего дня, хотя он и минимальный.

Тони не смог придумать подходящий ответ. Ли одарил его той же ослепительной улыбкой, какой тысячу раз сверкал перед камерой, и пошел прочь.

Упущенная возможность… Тони понятия не имел, чего именно, но не мог избавиться от ощущения, что допустил огромную промашку.

Что-то слегка прижалось к его икрам, заставило отвести взгляд от затянутой в смокинг спины Ли и посмотреть вниз. Черный кот смотрителя снова потерся о ноги парня.

— Тони! — Адам появился у камина с наушником, свисающим с плеча. — Ты уже закончил с зеркалом?

— Все сделано. — Фостер поднял пластиковый баллончик.

— Хорошо. Сотри грязные отпечатки своих подошв с кресла Питера, поставь его обратно за мониторы и… — Он вытянул шею и уставился на кота, который теперь терся о его джинсы. — Откуда, к черту, взялась эта зверюга?

— Думаю, она принадлежит мистеру Бруммелю, смотрителю. Я видел, как он носил кота на руках.

— Тогда поймай его и верни хозяину. Нам только не хватало, чтобы вокруг без присмотра бегали животные!

Какая-то статистка залилась визгливым смехом. Адам и Тони повернулись и увидели, как Мэйсон отводил губы от ее горла.

— Еще одно животное без присмотра, — устало добавил Адам, пихнув наушник обратно в ухо. — У него в гардеробной ведь есть кровать?

— Его гардеробная находится в спальне.

— Именно. Так давай уберем кота. Мы должны сделать все, что только можем, чтобы выставить отсюда этих людей, прежде чем Мэйсон уговорит эту девицу устроить большую перемену.

Учитывая, что речь шла о женщине, заигрывавшей с ним в кухне, Тони подозревал, что для переговоров ей вполне хватит вопроса: «Хочешь?»

Он нагнулся и нерешительно обхватил кота. Тот выскользнул, отбежал шагов на шесть, сел и начал вылизывать зад.

— Адам? — раздался голос Питера.

— Тони его заберет, — ответил тот.

Сказать легко, сделать труднее. Всякий раз, когда Фостер приближался к коту, чтобы его схватить, животина ускользала.

Один или два раза пальцы парня бегло касались мягкой шерсти, но и только. Оглядываясь, кот издевательски посматривал янтарными глазами. Четыре лапы выполняли маневры, немыслимые для двух человеческих ног. Он, без сомнения, работал на хихикающую аудиторию, но, по крайней мере, как будто продвигался в сторону маленькой двери в дальнем углу гостиной.

«Там библиотека, — подумал Тони, когда кот скользнул за полуоткрытое полотно и исчез. — Я просто закрою дверь, и мы от него избавимся».

Внезапный статический разряд заставил его прижать руку к голове.

«Тони! У нас там сложено бара-ш-ш-хло. Я не хочу, чтобы кот на него нас-ш-ш-сал!»

«Сукин сын! Что ж, нет ничего труднее, чем вытащить кота, который с-ш-ш-сыт на бара-ш-ш-хло». — Фостер вздохнул и направился к двери в библиотеку.

Несмотря на дождь, два высоких окна слева давали достаточно света. Тони видел кота, целеустремленно движущегося к наружной двери, и понимал, почему зверь не хотел тут задерживаться. Полки были пустыми, но казались заполненными. Как будто книги, стоявшие на них раньше, оставили черный отпечаток, который не исчез даже после того, как эти тома давно пропали.

Из обстановки в комнате находились только огромный стол и кресло из привычного красно-коричневого дерева Тони подслушал, как Крис рассказывал Адаму, что эта мебель принадлежала самому Крейтону Каулфилду.

У тутошнего камина была общая труба с другим, расположенным в гостиной. Над темной каменной каминной доской висело маленькое прямоугольное зеркало в раме из дерева такого же тона.

Тони постарался не заглядывать в него. Если призраки водились и в библиотеке, то он не хотел об этом знать. Парень обогнул груду кабелей, полдюжины запасных осветительных ламп и ускорил шаг.

Кот выскользнул из главной двери библиотеки. Тони последовал за ним в вестибюль, протянул руку, коснулся хвоста. Животина почесала быстрее, стремясь к передним дверям, но в последнюю минуту свернула и двинулась к лестнице. Тони выполнил поворот далеко не так изящно и ринулся вслед за котом вверх по лестнице. Сперва он перепрыгивал через три ступеньки, потом — через две, а там и вообще перестал скакать. Фостер одолел три четверти лестницы, увидел, как эбеново-черный хвост исчез, когда кот вильнул вправо, и понял, что нет никаких шансов догнать зверюгу.

К тому времени, как Тони добрался до верхней ступеньки, кот был уже в дальнем конце коридора. Он помедлил за дверью, ведущей на заднюю лестницу, повернулся, снисходительно посмотрел на преследователя — выражение мордочки было ясно видно даже на таком расстоянии — и исчез за изгибом пролета.

На мгновение Тони подумал, не заставить ли кота влететь к нему в руку с помощью магии, но его остановило воспоминание о несчастье с пивной бутылкой.

«Взорвавшийся кот смотрителя точно не стал бы лезть на съемочную площадку, но такое решение проблемы было бы чересчур экстремальным, не говоря уж о том, что слишком жестоким».

Кроме того, Тони знал о кошках достаточно, чтобы понять: животное, наверное, двинулось прямиком на кухню с едой. Там оно станет уже проблемой Карен.

Фостеру приятно было увидеть, что его недавние предположения об источнике скрипа оправдались. Кто-то и вправду оставил открытой дверь на заднюю лестницу.

«Тем не менее открытая поскрипывающая дверь совершенно не объясняет, почему где-то плачет ребенок», — подумал он.

Слабые горестные звуки раздавались слева Тони медленно повернулся в ту сторону.

Съемочная группа не пользовалась этим концом коридора, и он понятия не имел о том, что там находится.

«Ты и вправду думаешь, что где-то тут детская? А теперь вопрос на миллион. Это еще один призрак или те два привидения-подростка валяют дурака, пытаясь тебя напугать?»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дым и зеркала"

Книги похожие на "Дым и зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Хафф

Таня Хафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Хафф - Дым и зеркала"

Отзывы читателей о книге "Дым и зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.