» » » » Таня Хафф - Дым и зеркала


Авторские права

Таня Хафф - Дым и зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Хафф - Дым и зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Хафф - Дым и зеркала
Рейтинг:
Название:
Дым и зеркала
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-51033-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дым и зеркала"

Описание и краткое содержание "Дым и зеркала" читать бесплатно онлайн.



Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.

Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?

Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.

И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…

Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!






— Босс, мне надо с вами поговорить! Насчет этого дома!

Чи-Би остановился в дверном проеме и внимательно посмотрел на Тони, который пытался придать лицу выражение, сигнализирующее о чрезвычайно важном сверхъестественном событии. Наконец одна лампа в офисе замерцала Где-то раздался пронзительный девчоночий смех, от которого у парня мурашки пробежали по шее.

— Только покороче, — вздохнул Чи-Би и скрылся в своем кабинете.

Фостер пошел следом, но Эми ухватила его за руку и спросила:

— Ты ведь не собираешься рассказывать ему о призраках, да? Он подумает, что ты спятил. Тебе все равно придется везти девчонок на съемочную площадку!

Тони высвободил руку. Призраки на веб-сайтах — это одно, а вот те, которые разговаривают с актерами в гостиной, — нечто совершенно другое. Он очень на это надеялся.

— Ты просто не хочешь, чтобы жуткие сестрички остались здесь, — заявил он.

— Еще бы!

Они разом вздрогнули, когда издалека донесся стук вешалок, падающих на пол.

— Зря я рассказала тебе о призраках.


Конечно, Эми не знала, что ее рассказ тут ни при чем. Хотя на кону стояло слишком многое. Тони все равно использовал бы информацию, полученную от этой девицы. Он попытался бы убедить Чи-Би в существовании призраков, даже если бы не видел Стивена и Кассандру в их натуральном обличье, по-настоящему мертвых.

Кабинет соответствовал размерам Честера Бейна. Он, совсем как его хозяин, выглядел деловым, а не вычурным. Рыба в аквариуме с морской водой свирепо уставилась на Тони, когда тот проходил мимо. Она была недавним подарком адвоката Чи-Би и, едва оказавшись в аквариуме, сожрала трех рыбок поменьше, прежде боровшихся между собой за жизнь в темной воде. По мнению Фостера, это было знамение библейского масштаба.

Тони остановился примерно в метре от стола, сделал глубокий вдох, решил перейти прямо к делу и заявил:

— В Каулфилд-хаусе обитают привидения.

— Это было первое, о чем меня проинформировала Эми этим утром. Вы зря тратите мое время, мистер Фостер.

— Да, она рассказывала и мне, но в этом не было необходимости. Я видел их… Призраков.

— Даже так?

Тони кивнул, тогда Чи-Би положил массивные руки на стол и подался вперед.

— Это благодаря тому… кем вы могли бы быть?

— Волшебником? Нет. Может быть. Не знаю, — «Хотя, если подумать…» — Вероятно. Дело в том, что я их видел, — торопливо продолжил Фостер, когда Честер снова начал щурить глаза. — Стивена и Кассандру, убитых в пятьдесят седьмом. Они стояли в гостиной и разговаривали с Ли.

— Мистер Николас тоже заметил детей?

— Да, но он не знал, что они мертвы.

— Как же вы?..

— Они были ужасно искалечены.

— И мистер Николас этого не заметил?

— Он видел их не так, как я. Еще я заметил Стивена в окне ванной комнаты на втором этаже.

— Где?

— Точнее сказать, за окном. Я стоял на газоне перед домом.

— Итак, у нас завелись призраки?

— Да.

— Что ж, благодарю вас за то, что вы дали мне знать об этом, мистер Фостер. — Чи-Би посмотрел на часы «Ролекс», красовавшиеся на его толстом запястье. — Мне хотелось бы, чтобы обе сцены, в которых будут участвовать девочки, были сняты сегодня днем. Поэтому вам лучше отправляться. Можете передать Питеру, что ему не удастся достать меня своими звонками.

Режиссер был в хорошем настроении, когда Тони покинул место съемок. Это означало, что он ничего не знал о предстоящем прибытии девчонок. В том, что Питер позвонит боссу, можно было не сомневаться. Но это не относилось к обсуждаемой теме.

— Босс, не думаю, что вы понимаете. Дома, населенные призраками, опасны.

— Чем?

«Он шутит, не так ли?»

— Тем, что в них ходят мертвецы! Люди в них умирают.

— Нет, они уже умерли. Это разные вещи. У вас есть основания бояться или же ваша теория базируется на плохих фильмах и мире, созданном Стивеном Кингом? Эти призраки сделали что-нибудь такое, что можно считать опасным?

— Они измазали краской смокинг Ли.

— Досадно, мистер Фостер, но не угрожающе. Что-нибудь еще?

— У призраков есть причины, заставляющие их оставаться на земле. Обычно они поступают так потому, что очень злятся на что-то.

— Например, на то, что их убили?

— Да, хотя бы на это. Они жаждут мести.

— Поэтому измазали смокинг мистера Николаса?

— Да! Нет. Это было не местью… Я не знаю, чем именно, но дело в том, что мы не можем продолжать съемки в доме, где водятся призраки.

— Потому что может произойти нечто ужасное?

— Да.

— Вас может сбить машина всякий раз, когда вы переходите через улицу. Поэтому вы готовы провести остаток жизни на тротуаре?

— Ну… Нет, но…

— Я заплатил за то, чтобы пользоваться этим домом до конца недели. Если у вас нет ничего существенного для обоснования ваших страхов… — Чи-Би с многозначительным видом дождался того момента, когда Тони покачал головой. — Я не стану срывать расписание съемок, потому что у вас плохие предчувствия, а возле съемочной площадки болтаются мертвецы.

«Этот человек вообще слышит, что говорит?»

— Если вокруг съемочной площадки слоняются призраки, то это ненормально!

— Неужели? — скривил губы Чи-Би. — Ненормально уступать в рейтинге полудюжине так называемых реальных людей, которые едят дождевых червей, мистер Фостер. Мертвецы должны доставить нам меньше проблем, чем любой из этих смехотворных фан-клубов Мэйсона.

Тони был вынужден признать, что довод веский. У него оставался последний козырь.

— Ваши дочери…

— Предвкушают эту поездку, и я их не разочарую. Последние десять дней они только о съемках и говорят.

— Но…

— Я не разочарую их. Я ясно выразился?

— Предельно ясно.

«Он предпочтет рискнуть жизнями дочерей, лишь бы не навлечь на себя их ярость. Вернее, согласится на то, чтобы привидения измазали краской его девочек. Я вынужден признать, что могу понять мотивы своего босса. Может, это я сам реагирую слишком бурно?»

«На темный путь единожды вступив, навеки свяжешь с ним судьбу свою».[18]

«Итак, в доме появились призраки. Если я единственный, кто об этом знает, то имеет ли вообще значение тот факт, что они у нас завелись?»

— Что-нибудь еще, мистер Фостер?

«Очевидно, это не имеет значения».

— Нет, сэр. Пойду заберу девочек.

Девчонки стояли у наружной двери, не сводя широко распахнутых глаз с Эми, которая разговаривала по телефону. Вполне обычное для нее занятие.

— Почему бы вам не подождать у моей машины? Я сейчас выйду, — сказал Тони.

Девочки кивнули и убежали.

— Что ты с ними сделала? — спросил Тони, когда Эми повесила трубку. — Можешь научить меня такому трюку?

— Я просто посмотрела на них вот так…

— Это уже чертовски страшно.

— И сказала, что если они не уберут свои грязные ручонки от моего телефона, то я наложу на них чары. Тогда они будут до конца жизни писаться в постель всякий раз, когда их пригласят в гости с ночевкой.

Фостер проверил, не подслушивает ли кто, наклонился к ней поближе и спросил:

— Ты и вправду можешь это сделать?

— Меня не удивляет, что Зев тебя бросил, — вздохнула Эми. — Иногда ты бываешь таким идиотом.

«Конечно же, она не может этого сделать. Я не могу, хотя и стал волшебником. Ладно, я пока тренируюсь, причем без особого энтузиазма. Кстати, если такой трюк поможет управиться с дочурками Чи-Би, то не мешает проверить, нет ли в лэптопе более продвинутых уроков».

— Тони?

— Прости. Призраки, девчонки!.. Я просто слегка дергаюсь. Ты можешь позвонить Питеру и предупредить его?

— Боже мой!.. Он не знает?!

Не успел Тони ответить, как на парковке зазвучал знакомый гудок и не желал замолкать.

Фостер коротко бросил через плечо:

— Он не знает! — и пустился бегом.

«Как, к дьяволу, они добрались до гудка? Машина была заперта».

Глава четвертая



Из динамиков оглушительно раздавалась детская песня, модная в этом месяце. Смутно знакомый «седан» занял привычное место Фостера на парковке, и парню пришлось пристраиваться в конце длинного ряда машин.

Тони заглушил мотор и сказал:

— Ладно, отсюда идем пешком.

Эшли, захватившая переднее сиденье несмотря на негодующие вопли младшей, более мелкой сестры, которую она затолкала назад, открыла дверцу и посмотрела на землю.

— Тут грязно, — заявила девчонка.

— Да, и что?

Тони ухватился за проем открытой дверцы, откинулся внутрь машины и напомнил себе о том, что это дочери его босса, поэтому ругаться надо поменьше. Они безнадежно опаздывали из-за задержки в офисе и крюка за мороженым, оказавшегося неизбежным, потому что он хотел сохранить хоть остатки слуха.

— Дождь закончился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дым и зеркала"

Книги похожие на "Дым и зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Хафф

Таня Хафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Хафф - Дым и зеркала"

Отзывы читателей о книге "Дым и зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.