» » » » Сандра Филд - Бабочка и разбойник


Авторские права

Сандра Филд - Бабочка и разбойник

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Филд - Бабочка и разбойник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Филд - Бабочка и разбойник
Рейтинг:
Название:
Бабочка и разбойник
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
0-263-84196-0, 5-05-006421-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бабочка и разбойник"

Описание и краткое содержание "Бабочка и разбойник" читать бесплатно онлайн.



Выиграв премию на конкурсе скрипачей, Лия отправилась на бал-маскарад. Несколько часов бездумного веселья — вот что ей надо для отдыха. И костюм на ней подходящий — беззаботной бабочки. Но когда в бальном зале к ней подошел мужчина, переодетый разбойником, почему-то мелькнула мысль: бабочка попалась.






Сэт обнял Лию, поцеловал и положил ее голову к себе на грудь. Она прислонилась к нему. Лия чувствовала жар его тела сквозь тонкую футболку. Она слышала тяжелые удары его сердца. И постепенно все трудности и заботы дня отошли на второй план.

— Где твоя ночная рубашка?

— Под подушкой.

Она перенес ее в постель. Медленно раздевая, он молча ласкал ее грудь, бедра, ноги. Надевая на нее ночную рубашку, он почувствовал тепло ее тела. Она подалась к нему, но Сэт не спешил. У них впереди вся ночь. Он медленно разделся и лег рядом с ней. Только после этого он нежно ее поцеловал.

Лия уловила его настроение, легла на него и обняла. Медленно, он все глубже и глубже проникал в нее, но на сей раз их соединение было похоже скорее на свежее утро, нежели на солнцепек. Он окружил ее заботой и нежностью, и эта ночь не походила ни на одну предыдущую. Закрыв глаза, она начала шептать его имя, вторя его движениям. И в эти минуты они чувствовали себя единым целым.

Лия лежала очень тихо, прижавшись щекой к его груди.

Твои руки так обнимают меня, как будто ты не хочешь, чтобы я когда-либо покинула тебя. Я в тебя влюбляюсь, Сэт...

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Сэту пришлось уехать сразу после воскресного обеда. Ему надо было собираться в бизнес-поездку в Венесуэлу. Мариза попрощалась с ним и побежала играть в саду. Лия наблюдала, как он укладывал свою кожаную сумку в багажник красного «порша».

Когда она его увидит в следующий раз?

— Симпатичная машинка!

— Ты можешь взять ее, когда захочешь. Кстати, у меня предложение. Меня не будет до субботы, а ты могла бы пожить у меня, пока идут записи.

— С удовольствием.

Он не ожидал, что она так просто согласится. Он отдал ей запасной ключ и сказал:

— Будь как дома. Может, Мариза приедет на выходные?

— Конечно.

Он решил воспользоваться неожиданной сговорчивостью Лии:

— Мой отец очень хочет с ней встретиться.

— Ладно, я подумаю.

Сэт написал номер мобильного отца.

— Если бы Мариза не играла совсем рядом, я бы тебя поцеловал.

После этих слов он завел машину, посигналил Маризе на прощанье и уехал.


Прошло шесть дней. Четыре из них Сэт провел в Венесуэле. Я рад вернуться домой, подумал он, поднимаясь по ступенькам кирпичного дома рядом с Центральным парком. Все было по-старому: полированные полы, черная дубовая дверь, большие окна. Но теперь его ждали здесь Мариза и Лия.

Он не разговаривал с Лией с тех пор, как уехал из Мидоулэнда, после того странного, непривычного секса, который его смутил и одновременно обезоружил. Это было слишком эмоционально.

Он открыл дверь и вошел в квартиру. Но первым человеком, которого он увидел, была не Лия, не Мариза, а его отец. Он вышел ему навстречу и воскликнул:

— Сэт! Мы ждали тебя не раньше чем через час!

Значит, Лия пригласила его отца, подумал Сэт с благодарностью. У него возникло более глубокое чувство, но он не хотел обращать на это внимание.

— Самолет рано прилетел. Как ты, пап?

Алан по-мальчишески ухмыльнулся.

— Прекрасно! Я провел целый день с Лией и очаровательнейшей внучкой — я ее водил в свой любимый книжный магазин.

— Что с твоей рубашкой?

— Отпечатки пальцев. Мы на кухне, ты присоединишься?

— Лия тоже здесь?

— Она прекрасная женщина, Сэт.

Сэт пробурчал что-то неразборчивое и последовал за отцом в кухню. Столик был покрыт бумагой, разрисованной во все цвета — от розового до зеленого. В воздухе пахло шоколадным печеньем. Мариза взглянула на отца и закричала:

— Привет! Пойди посмотри, что я нарисовала! Догадайся, что это такое?

— Э-а...Сад? — предположил Сэт.

Она хихикнула.

— Это фламинго, посмотри, вот же крылья!

— Да. Теперь вижу... Привет, Лия!

Она стояла у стола в футболке, разрисованной какими-то нотами. Как всегда, он был поражен ее красотой. Ее блестящие волосы, скулы... Разве мог он забыть эти черты?

— Можно мне печенье?

Улыбнувшись, она передала тарелку.

— Тебе всегда можно.

Через некоторое время он погрузился в атмосферу тепла и спокойствия. Его дом изменился, он бы никогда не смог сам создать здесь такой уют.

Чуть позже они вчетвером отправились в тратторию, которая находилась неподалеку. Сэт часто бывал там. По дороге, к великому сожалению, они повстречали папарацци, которые ослепили их вспышками камер и забросали вопросами. Сэт быстро провел мимо свою семью.

— Я очень голодный. В последний раз я ел в Майами. Кстати, я вам рассказывал историю о собаке в аэропорту?

— Мне нравится, как ты рассказываешь истории... Как мне тебя называть?

Сэт как вкопанный остановился посередине улицы.

— Если тебе нравится, можешь попробовать называть меня папой. Или просто Сэт.

— Папа лучше.

Он пытался собраться с мыслями. Ее маленькая ручка в его руке, неожиданное признание его в качестве папы...

Алан пошел вместе с внучкой вперед, Сэт повернулся к Лии. Слегка приобняв ее, он спросил:

— Ты как?

— Я скучала.

И эта была правда. Она скучала по Сэту, днем и ночью. И когда она только что увидела, как он держал за руку Маризу, она влюбилась в него еще больше.

В этот вечер, после того как Маризу уложили спать, Алан попросил его:

— Сэт, пожалуйста, можно тебя на пару слов? С глазу на глаз.

Лия встала, медленно потягиваясь.

— Я пойду в ванную, а потом лягу пораньше. До завтра!

Сэту показалось, что она его избегает с тех пор, как он вернулся домой. Что произошло? Ему не очень хотелось это выяснять в присутствии всех.

Пытаясь подавить свою обиду, он посмотрел, как она выходила из комнаты. Он хотел дотронуться до нее, обнять — так ему проще выяснить, что случилось.

В это время Алан кружил по комнате. Как только Лия закрыла дверь, он отрывисто сказал:

— Я ушел от твоей матери!

— Что?!

— Она взбесилась, узнав, что я собираюсь в Манхэттен навестить Маризу. Запретила мне даже думать об этом. Она много чего наговорила, но тем не менее я не сдался и настоял на своем.

— Молодец! — поддержал его Сэт.

— Она сказала, что, если я поеду в Манхэттен, она больше не будет со мной разговаривать. И я сказал, что она права, она действительно не будет больше со мной разговаривать, потому что я ухожу от нее. Я переехал в отель «Риц-Карлтон».

— Я горжусь тобой, отец, — сказал Сэт, замечая, как легко им стало общаться.

— Спасибо! Она не простая женщина. Никогда я не рассказывал тебе о ее прошлом — она не хотела, чтобы кто-либо об этом знал, и в первую очередь ты. Теперь, когда я от нее ушел, я не должен хранить молчание. У нее было ужасное детство, Сэт. Ее окружали бедность и насилие. Ее отец был иммигрантом, рабочим. Когда он выпивал, что случалось довольно часто, он брал ремень и порол любого ребенка, который находился к нему ближе всего. Когда ей было четырнадцать, она устроилась чернорабочей и убежала из дома. Больше своего отца она никогда не видела. Она никому не доверяла, даже мне, хотя я любил ее. В память о той худенькой четырнадцатилетней девочке, собирающей виноград вместо занятий в школе, я многое ей простил.

Сэт был потрясен.

— Я ничего об этом не знал!

— Может, стоило рассказать тебе давно, несмотря на обещание, данное мной Элеоноре, но я никак не мог выбрать подходящий момент.

За последние полчаса Сэт узнал больше подробностей о непростом браке своих родителей, чем за прошедшие тридцать семь лет. Под конец Алан сказал:

— Но я ни за что не откажусь от своей внучки, даже ради Элеоноры.

— Мариза просто прелестна.

— Впрочем, как и ее мать!

Сэт не хотел разговаривать о Лии.

— Ты выглядишь уставшим, отец, а я работал последнюю неделю как проклятый. Может, отложим разговор?

— Все равно я рад, что я все тебе рассказал. Давно пора было.

Сэт обнял отца, после чего тот ушел. Он ужасно устал от бесконечных перелетов, разговора с отцом и огромного количества эмоций. Ему необходимо было выспаться, но еще больше ему нужна была Лия, которая спала в комнате для гостей вместе с Маризой.


Утром Сэт проснулся раньше всех. Он пошел в кухню, а оттуда вышел в сад, где уселся с чашкой кофе. По привычке Сэт просматривал газеты, он всегда старался быть в курсе событий. В одной из газет была напечатана большая цветная фотография Алана, Маризы, Лии и его самого. Статья называлась «Семья на прогулке». Лия д'Анджели была названа его подружкой, Мариза — дочерью. Было видно, как он и Мариза похожи, особенно зеленые глаза.

Сэт почувствовал, как начинает злится. Что значит «подружка»?! Заголовок звучал так, что только глупому не станет ясно, что Лия — его любовница, а Мариза — внебрачный ребенок. Он сам был представлен в роли отца, которого не очень-то заботит такое положение вещей.

Черт побери, он не собирался с этим мириться! В Вене он тоже порядочно рассердился, но это было по ту сторону океана. Здесь, в Нью-Йорке, он жил, здесь находился главный офис его компании. На сей раз пресса зашла слишком далеко!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бабочка и разбойник"

Книги похожие на "Бабочка и разбойник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Филд

Сандра Филд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Филд - Бабочка и разбойник"

Отзывы читателей о книге "Бабочка и разбойник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.