» » » » Сандра Филд - Бабочка и разбойник


Авторские права

Сандра Филд - Бабочка и разбойник

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Филд - Бабочка и разбойник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Филд - Бабочка и разбойник
Рейтинг:
Название:
Бабочка и разбойник
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
0-263-84196-0, 5-05-006421-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бабочка и разбойник"

Описание и краткое содержание "Бабочка и разбойник" читать бесплатно онлайн.



Выиграв премию на конкурсе скрипачей, Лия отправилась на бал-маскарад. Несколько часов бездумного веселья — вот что ей надо для отдыха. И костюм на ней подходящий — беззаботной бабочки. Но когда в бальном зале к ней подошел мужчина, переодетый разбойником, почему-то мелькнула мысль: бабочка попалась.






В принципе он получил то, что хотел. Но женщина, которая должна была вскоре стать его женой, была далека от него, и он не знал, как до нее достучаться. Может, и в Карнеги-Холл он приехал именно затем, чтобы восстановить их отношения?

Он чувствовал жалость к себе. Предыдущей ночью он до трех утра не мог заснуть, расхаживая по квартире, занимаясь домашними хлопотами, которые спокойно могли бы подождать и до следующего дня. И почему он не может влюбиться в Лию?

Сейчас его интересовало только это. Он находил лишь один возможный ответ — сцена, которую он наблюдал между родителями в восемь лет, никак не дает ему покоя.

Он пытался сконцентрироваться на музыке, когда Лия начала играть, но из этого ничего не вышло, и он ушел после перерыва. Лия умница и красавица, но, честно говоря, он ее не любил. Сэт чувствовал себя паршиво, но свадьбу уже нельзя было отменить. Это слишком расстроило бы Маризу. Он вернулся к себе, тайно надеясь найти сообщение от Лии на автоответчике. Он прождал до двух ночи и все следующее утро, но она не позвонила ему.

В 9:30, когда Сэт только вышел из душа, в дверь позвонили. Он натянул джинсы, вытер голову и понесся открывать дверь. Но это была не Лия, это была его мать. Сэт замер от неожиданности.

— Мама, что-то случилось?

— Ты меня пригласишь? Или я так и буду стоять на пороге?

— Конечно, заходи. Я только что сделал кофе, хочешь чашечку?

— Ради бога, Сэт, надень на себя что-нибудь!

— Извини, я просто тебя не ждал. Располагайся как дома! Я мигом.

Когда он вернулся, Элеонора чинно сидела в дорогущем красном кресле от финского дизайнера.

— Это кресло безумно удобное, даже не могу понять почему!

Он протянул ей кофе. Она немного отпила и поставила чашку на столик.

— Ты получила приглашение на свадьбу?

— Да, с этой скрипачкой! Мне казалось, ты всегда был против женитьбы!

— Я — да, но Мариза хочет, чтобы мы поженились, вот мы и женимся.

— А твой отец будет там?

— Конечно.

— Ты, наверное, знаешь, что он от меня ушел. Он мне никогда не простит тот аборт, а теперь и внучку, о которой из-за меня ничего не знал все эти семь лет.

— Ты тоже можешь познакомиться с Маризой, если хочешь!

— Я даже представить себе не могла, что он уйдет от меня!

В утреннем свете Сэт заметил, как постарела мать за последние несколько недель. Или она просто потеряла уверенность?

— Я тоже этого не ожидал.

Элеонора уронила голову на руки.

— Я скучаю без него!

— Он очень переменился и больше не будет беспрекословно слушаться твоих приказаний.

— Я понимаю это, Сэт. Я еще не выжила из ума!

— И что ты собираешься делать?

— Я боюсь ему звонить. Он может попросить развода, а это меня убьет.

— Он мне рассказал о твоем детстве...

— Он не имел права это делать!

— Нет, имел! Это помогло мне понять тебя. Тебя не любили родители, когда ты была ребенком. Вместо этого тебя били и унижали. С тех пор ты отвергала любовь всех окружающих тебя близких людей и не давала им того, чего в свое время тебе самой так не хватало, — любви.

На самом деле он говорил о себе. Годами он вел себя так же, как и его мать.

— Любовь — это мышеловка. Стоит только в нее попасть, и она тебя уничтожит!

— Но ее дефицит разрушает еще больше — я это вижу сейчас в твоих глазах.

— Как ты смеешь со мной так разговаривать?! — у нее дрогнул голос.

— Позвони отцу, — посоветовал Сэт. — Думаю, он все еще любит тебя... Почему бы тебе это не проверить?

— Но если ты ошибаешься, я буду выглядеть полной дурой в его глазах!

— Если не позвонишь, значит, ты трусиха, — парировал Сэт, хотя знал, что эти слова в полной мере относятся и к нему.

— После того как я сбежала из дома, я поклялась, что больше никого никогда не буду бояться!

— Тогда докажи это!

После этих слов он набрал номер отца, передал Элеоноре трубку и вышел из комнаты.

Ему тоже нужно было позвонить Лии, хотя он не имел ни малейшего понятия, что ей скажет. Он мог бы попросить прощения за прошлое, за то, что сделал ей больно.

Через пять минут в кухню вошла счастливая Элеонора:

— Мы встречаемся через пятнадцать минут у Городского музея — погуляем по Центральному парку, а потом он меня пригласил пообедать.

— То есть это свидание! — игриво сказал Сэт.

— Кажется, я должна тебя поблагодарить!

— Видимо!.. — он подхватил ее и начал кружиться. — Ладно, иди развлекайся, да не забудь сказать отцу, что ты его любишь!

— Сэт, отпусти меня!

— Хочешь, чтобы я вызвал такси?

— Нет, спасибо, я прогуляюсь. Когда-то твой отец дарил мне чайную розу каждый месяц, в годовщину нашей свадьбы. Думаю, стоит купить ему сейчас одну розу.

Сэт поцеловал ее в обе щеки.

— Это чудесная идея!

— Я сделала ужасную вещь — аборт. Но когда я была маленькой девочкой, моя мама была постоянно беременна, и это опускало нас еще ниже в бедность... Не стоило уничтожать тех писем, прости! — Она прослезилась.

Сэт сдавленно проговорил:

— Иногда слезы могут быть значительнее всяких слов!

Она взглянула ему в глаза.

— Сэт, я потеряла столько времени! Не повторяй моих ошибок!

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Когда Сэт вошел в комнату, у него зазвонил мобильный. Это мог быть отец, если вдруг он передумал. Но это была Лия.

— Сэт, это ты?

У него дрогнуло сердце.

— Лия, что случилось? Что-то с Маризой? Ради бога, Лия, скажи мне!

— Я скажу, если ты прекратишь меня перебивать. С Маризой все в порядке, она сейчас у Сьюзи. Сэт, я так расстроилась из-за всего... что забыла свою скрипку на заднем сиденье такси! Моя бесценная скрипка...

У Сэта как камень с души упал.

— Где ты?

— Я в другом такси. Сейчас еду в ломбард. Именно туда поехало такси после того, как я вышла.

Она быстро продиктовала адрес.

— Ты же не собираешься ехать туда одна! Это неспокойный район! Лия, немедленно вылезай из такси, я скоро за тобой заеду.

— Нет, Сэт. Я должна вернуть эту скрипку, ведь я не смогу ее ничем заменить, да и стоила она сумасшедших денег.

Вот и вернулась его темпераментная Лия!

— Немедленно дай мне адрес ломбарда, я приеду туда, как только смогу. Подожди меня там — это приказ!

— Ага! Все будет зависеть от того, верну я скрипку или нет!

Он взял бумажник, одеваясь на ходу и продолжая с ней разговаривать.

— Моя машина в гараже. Мне придется ловить такси. Ради бога, Лия, дождись меня. Не стоит рисковать жизнью, это ведь всего лишь скрипка!

— Всего лишь? — переспросила она, не веря своим ушам.

Сев в такси, Сэт набрал ее номер, но она уже отключила телефон. Или кто-то сделал это за нее, помимо ее воли? Неужели она попала в передрягу в ломбарде?

Такси мчалось по дороге, но ему казалось, что они едут очень медленно. А что, если он опоздает и с Лией что-то случится?!

Он не перенесет ее потери, ведь тогда его жизнь потеряет всякий смысл.

В холодном поту он попробовал еще раз набрать ее номер, но телефон молчал. Где сейчас Лия? С ней все должно было быть в порядке, с ней просто не могло случиться ничего плохого.

Через тринадцать минут такси подъехало к маленькому замызганному магазинчику, который находился на такой же неухоженной улице.

— Вы правда хотите, чтобы я вас подождал? Мне эта идея не нравится.

— Не волнуйтесь, я быстро!

Сэт подбежал к двери, с трудом ее открыл и обнаружил, что Лии там нет. Он сразу же обратился к владельцу, человеку средних лет, в котором, казалось, совмещались все пороки:

— Только что здесь была женщина, разыскивающая скрипку. Куда она пошла?

— Какое вам до этого дело?

— Если бы у меня было чуть больше времени, я бы с вами побеседовал на эту тему. — Сэт облокотился на прилавок. — Скажите, куда она пошла?

— Ладно, ладно. — Он назвал улицу, которая находилась неподалеку — в Латинском квартале. — Какие-то люди сразу купили эту скрипку. Очень быстро я провернул это дельце!

На улице Сэта ждало такси. Он назвал новый адрес и, пока они ехали, брезгливо осматривал окрестности.

— Это, кажется, здесь! — неуверенно проговорил таксист.

Сэт вылез из машины. Среди шума от стройки и криков играющих детей он совершенно четко услышал звуки скрипки. Он протянул водителю деньги, добавив:

— Если вы меня подождете, получите еще пятьдесят долларов.

— Без проблем!

Водитель откинулся на кресле, надвинув шляпу на глаза.

Сэт побежал по улице. Зажигательные ритмы испанского танца становились все громче. Он завернул за угол и увидел Лию — она стояла недалеко от свалки и играла на своей бесценной скрипке! Вокруг нее собралась толпа слушателей.

Он прислонился к ближайшей стене, пытаясь отдышаться. С ней все было в порядке. Ее не ограбили, не изнасиловали, не убили и не похитили. А ведь все эти мысли не выходили у него из головы за последние полчаса!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бабочка и разбойник"

Книги похожие на "Бабочка и разбойник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Филд

Сандра Филд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Филд - Бабочка и разбойник"

Отзывы читателей о книге "Бабочка и разбойник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.