» » » » Эми Сандрин - Снежный поцелуй


Авторские права

Эми Сандрин - Снежный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Эми Сандрин - Снежный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство ACT, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эми Сандрин - Снежный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Снежный поцелуй
Автор:
Издательство:
Издательство ACT
Год:
2002
ISBN:
5-17-010433-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снежный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Снежный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Говорят, в любви, как на войне, все средства хороши. Вот и скромная «мышка» Джинджер Томпсон, встретившая на роскошном лыжном курорте мужчину своей мечты — красавца архитектора Винса Данелли, готова РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ, лишь бы покорить его сердце. Даже выдать себя за блистательную светскую даму!

Но не совершает ли Джинджер со своим невинным и смешным маскарадом большую ошибку? Что, если Винс, уже переживший однажды женское предательство, нуждается не в прелестной обольстительнице, а в доброй, искренней подруге, которой мог бы довериться без оглядки…






Она хотела возразить, но электрический ток перетекал из его пальцев в ее руку и устремлялся вниз, возбуждая ее, как ничто и никогда прежде, поэтому говорить что-то было бессмысленно. Джинджер стояла неподвижно, словно приросла к месту, и смотрела ему в глаза. Этот мужчина совершенно прав. Она не может с ним сражаться. Даже конница не спасла бы ее сейчас.

— Я увижу вас завтра утром, ровно в девять. Считайте, что это будет наше первое свидание. — Его теплые губы коснулись тыльной стороны ладони Джинджер, потом он ее отпустил.

Он не спросил, заметила Джинджер, хочет ли она пойти на свидание. Второй раз за вечер она почувствовала, что он будто бросает ей вызов. Хорошо, она примет его проклятый вызов, пообещала она себе. И победит.


Мужчина наблюдал за женщиной из дальнего угла зала. Пока все идет хорошо. Но он знает, к чему подготовиться. Винс Данелли почти так же хитер, как и он сам. Почти. Но никто еще не перехитрил Ренара Дюшана дважды.

Никто.

— Эй, босс, все идет лучше, чем мы ожидали.

— Потише, — сказал он, обращая сердитый взгляд на огненно-рыжего человека, скользнувшего за столик напротив него. — Ты хочешь сообщить всему миру, что мы здесь, Джонсон?

— Никто ничего не узнает, — прошептал мужчина.

Он был прав. План продвигался даже лучше, чем он ожидал. Он хотел, чтобы Данелли заметил эту женщину, Джеффриз. Никогда, даже в самых диких своих мечтах, он не мог представить, что внимание Винса привлечет ее подруга. А они сидели и ни о чем не подозревали.

Он посмотрел в зеркало над баром, губы вытянулись в тонкую ниточку, он улыбнулся. Но на самом деле ему хотелось хохотать. Для Винса Данелли, укравшего у него семью и его женщину, наступает час расплаты. Черт, он так счастлив сейчас, что готов закричать.

— Она уходит, босс.

— Иди за ней. И, Джонсон…

— Да?

— Она не должна тебя заметить.

Глава 2

— Я сошла с ума? Или тот парень меня преследует? — Джинджер оглянулась на темный вестибюль, ее охватило дурное предчувствие.

— Где? Кто? — спросила Робин.

— Там. Он уже исчез. — Джинджер нахмурилась. Может быть, воображение играет с ней дурацкие игры?

— Как он выглядит?

— Да я не знаю, что и сказать… Совершенно обычный мужчина. Я не рассмотрела его как следует. Только обернусь, и вижу его спину, или он заворачивает за угол, или что-то его загораживает. По-моему, он следил за мной и вчера вечером. — Колючая дрожь беспокойства пробежала по спине Джинджер.

Робин пожала плечами:

— Хорошо, ты знаешь точно, что это не Винс. Его не назовешь обыкновенным мужчиной. Когда ты с ним встречаешься?

В животе Джинджер все перевернулось.

— Я не пойду ни на какое свидание, — упрямо заявила она. — Пойду кататься на лыжах. Если он окажется там — прекрасно. Если нет, я в любом случае проведу день на склоне. Я такая лыжница, что он просто упадет. А ты где встречаешься с этим… Повтори, как его зовут?

— С Риком? Возле пункта проката. — Робин посмотрела на часы. — Хочешь встретиться за ленчем?

— Конечно. Давай в полдень в ресторане гостиницы?

— Прекрасно.

Прохладный декабрьский ветерок радостно набросился на них, как только они вышли из гостиницы. Свежий снег блестел и искрился под ярким утренним солнцем. Джинджер достала темные очки, чтобы спастись от яркого света. Взяв лыжи напрокат, она помахала подруге рукой и встала в очередь на подъемник.

Внезапно у нее за спиной остановился лыжник, и так резко, что осыпал снегом ее красную парку.

— Эй! — завопила она, оглянувшись через плечо.

Винс Данелли стоял на расстоянии вытянутой руки. Он был в черной парке и джинсах, которые обтягивали его, словно вторая кожа. Он улыбнулся, и Джинджер мгновенно забыла о своем решении держаться с ним холодно. Стоило ей увидеть этого мужчину, как сердце начинало учащенно биться. Джинджер нахмурилась — она не хотела признаваться, что рада его видеть.

— Разве у нас не назначено свидание? — спросил он.

— Единственное свидание, которое у меня назначено, вот с этим склоном, Данелли. — Она отказывалась поворачиваться к нему. Он слишком красив, чтобы быть хорошим человеком, он слишком красив, чтобы в ее голове были мир и покой.

— Склон потом. — Он встал у нее за спиной.

Джинджер скрипнула зубами. Этот мужчина действительно не понимает намеков.

Наверху она поздравила себя с тем, что благополучно вышла из подъемника. Рывок холодного ветра ударил в лицо, и она ощутила крепкий аромат сосен. Джинджер вздрогнула. Она никогда не была заядлой лыжницей. Робин уговорила ее поехать сюда отдохнуть, хотя она терпеть не могла холод и скорость. Что, черт возьми, она в таком случае делает на вершине горы?

Винс остановился рядом, и в его глазах возникло неподдельное изумление.

— Хотите поучаствовать в гонках?

Оторвав пристальный взгляд от ямочки у него на щеке, она посмотрела вниз, на холм. То, что от подножия казалось ей невинной горкой, теперь походило на Эверест. Неужели она собирается отсюда скатиться? И не упасть?

— Конечно. Но я уступлю вам, вы поедете первым.

— Нет, дам я пропускаю вперед, — отказался он.

— Нет. Я настаиваю. — Пожалуйста, ну пожалуйста, никто в мире не должен увидеть, какая я «замечательная» лыжница.

— Вы хорошо катаетесь, не так ли?

— Вы никогда не видели ничего подобного. — Джинджер наблюдала за тем, как он со свистом понесся вниз с холма — опытный лыжник. — Воображала, — пробормотала она. Потом воткнула палки в белый рассыпчатый снег, оттолкнулась и покатилась. Сначала лыжи скользили медленно, и невысокая скорость слегка успокоила ее. «Не так уж плохо, — подумала она и обрадовалась собственному умению. — Я могу легко научиться». Потом деревья с обеих сторон помчались, сливаясь в одно сплошное зеленое пятно. Страх ворвался в грудь с такой же скоростью, с какой Джинджер летела вниз с холма.

Винс остановился на половине спуска и посмотрел на нее.

— Плуг! — завопил он.

Плуг? Что, черт возьми, это означает? Неужели он катится за ней? Она не могла уступить дорогу, даже если бы попыталась. С дико бьющимся сердцем, нацелившись концами лыж прямо в Винса, она неслась вперед. В голову пришла леденящая кровь мысль — через несколько секунд она его собьет.

«Уйди с дороги», — хотела крикнуть Джинджер, но слова застыли у нее на губах. За секунду до удара она увидела в глазах Винса удивление и осознание того, что сейчас произойдет. От удара они упали и покатились, замелькали руки, ноги, лыжи. Они походили на снежный ком из человеческих тел.

Когда движение прекратилось, Джинджер упала навзничь, ее грудь тяжело вздымалась. Темные очки съехали на нос и прикрывали один глаз. Винс лежал на ней, хватая ртом воздух и задыхаясь.

— Вы повредили что-нибудь? — спросил он.

— Только собственную гордость.

— Я продолжаю настаивать, Купер, что вы сбили меня с ног. Теперь-то вы мне верите?

Рассматривая красивое лицо всего в нескольких дюймах от себя, Джинджер прикусила губу. Она отказывалась поддаться его обаянию.

— Нет. Я не верю вам. А теперь слезайте с меня, вы очень тяжелый. — Она уперлась в его массивные плечи.

Не отводя пристального взгляда от Джинджер, он поднялся на ноги. Зеленые глаза сверкнули холоднее, чем снег, набившийся за ворот свитера.

— Мне жаль, извините, — сказал он. — Вчера я решил, что понравился вам. Не знаю, чем я вас оскорбил, но я этого не хотел.

Он решительно щелкнул креплениями.

— Вам нужны уроки по катанию на лыжах, вы опасны для окружающих. — Не оглядываясь, он поехал дальше вниз по склону.

— Я опасна? — завопила она, схватив горсть снега и бросив вслед Винсу. — Это ты угроза моему разуму! — Со стоном Джинджер уселась на снег и закрыла глаза рукой. Что я наделала? Какой может быть вред от того, что я проведу день с мужчиной, к которому меня так дико влечет?

— Мэм, с вами все в порядке?

Джинджер подняла голову и увидела мужчину средних лет, одетого в красно-белую патрульную куртку, который смотрел на нее с беспокойством.

— Нет. Со мной не все в порядке, — заявила она. — Я просто идиотка. Я разрешила ему уйти от меня. Почему?

— Я не знаю.

— Скажите мне, что я должна броситься за ним.

— Вы должны броситься за ним.

Она заметила скептическую усмешку в его глазах. Он подумал, что она дура, но сейчас не важно, что он подумает. Она хотела, чтобы он ответил, хотя уже знала ответ.

— Почему я должна броситься за ним?

— Потому что вы его любите?

— Вы правы. Да. И я помчусь за ним, сейчас же. Сразу же после того, как вы поможете мне убраться с этой проклятой горы.


Проклятая женщина! — подумал Винс. То смотрит на тебя своими глубокими синими глазами, в которых ясно написано: «Уложи меня в постель», а в следующий миг выливает ушат холодной воды. На таких, как она, надо вешать плакат с предупреждением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снежный поцелуй"

Книги похожие на "Снежный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эми Сандрин

Эми Сандрин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эми Сандрин - Снежный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Снежный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.