» » » » Энн Мэтер - Английская роза


Авторские права

Энн Мэтер - Английская роза

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Английская роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Английская роза
Рейтинг:
Название:
Английская роза
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство Радуга
Год:
2002
ISBN:
5—05—005346—3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Английская роза"

Описание и краткое содержание "Английская роза" читать бесплатно онлайн.



Противоречивые чувства охватили Оливию Пьятт, когда она приняла приглашение отправиться в Америку, чтобы написать биографию актрисы Дианы Харен. Ведь именно эта женщина отбила у нее мужа. Могла ли Оливия предполагать, что повстречает в Лос — Анджелесе мужчину своей мечты?..






Она снова подошла к открытой двери спальни, но Джо еще не проснулся. Он перевернулся на живот и зарылся лицом в подушку как раз в том месте, где до этого лежала ее голова.

Пустота внутри снова дала о себе знать урчанием желудка. Наверное, стоит все-таки перекусить. Может, позвонить в службу доставки? Но тогда пришлось бы заказывать еду на двоих, а ей совсем не хотелось, чтобы счет стал доказательством того, что она принимала у себя гостей.

Но что, если Джо проснется и обнаружит, что она ушла? Если оставить ему записку, он сможет спуститься и присоединиться к ней в ресторане. Она снова вздохнула. Не будет ли записка выглядеть слишком самонадеянным жестом с ее стороны? Может, Джо уже не захочет с ней обедать. Ситуация ведь изменилась…

К лучшему?

В этом Оливия не была уверена. Ричард твердил, что у него есть доказательства романа Джо и Дианы, но тогда что же все-таки происходит? Возможно, она стала для Джо всего лишь временным развлечением. Если он знал, что она улетает на следующий день, то вряд ли рассчитывал на продолжение.

В полном отчаянии Оливия вернулась в ванную и приняла душ. Потом надела шелковое белье, чулки и платье без рукавов, доходившее ей до щиколоток. Волосы еще не высохли, так что она заплела их в тугую косу и, плотно завязав ленту и не оборачиваясь более назад, покинула комнату.

Первый этаж отеля жил своей жизнью. Оливия не стала заказывать столик в «Ананасовом баре», отдав предпочтение «Бистро», но не решилась признаться самой себе, что выбрала итальянский ресторан из-за того, что ужинала именно там, когда увидела Джо за соседним столиком и решила поиграть в женщину-вамп.

Заказав свои любимые спагетти, Оливия неожиданно обнаружила, что не может проглотить ни кусочка, и долго сидела над тарелкой, бесцельно размазывая еду вилкой. Вдруг на столик легла чья-то тень. Оливия подняла голову и увидела какую-то женщину.

— Добрый вечер, мисс Пьятт. Вы меня помните?

Оливия изо всех сил напрягла память, пытаясь понять, где они могли встречаться, когда увидела в руках женщины экземпляр биографии Эйлин Кьюзак.

— Да, конечно, — без выражения произнесла Оливия. — Вы приняли меня за Элизабет Дженнингс.

— Меня зовут Шери Мэдсен, — представилась женщина. — Вы совершенно правы, это я. — Она замолчала на секунду, как будто пытаясь сформулировать свою мысль. — Вы получили цветы?

Оливия захлопала ресницами.

— Так это вы прислали розы?

— Ну, на самом деле их прислал мой муж, — призналась Шери. — Он сказал, что мы должны сделать это в знак признательности. Вы проявили столько терпения по отношению ко мне.

— Что ж, спасибо… — Оливия была в замешательстве. — Да, цветы очень красивые, большое спасибо.

— Не за что! — произнес мужчина, и Оливия увидела за спиной Шери ее мужа.

— В общем, я… ну, я подумала, может, вы не откажетесь подписать для меня вашу книгу, — продолжала Шери, протягивая Оливии биографию. — Прочитать я еще не успела, но собираюсь забрать ее домой в Висконсин и уж там точно прочту.

— С удовольствием. — Оливия улыбнулась и взяла книгу, а муж Шери подал ей ручку. Подписав титульный лист, девушка вернула книгу поклоннице. — Надеюсь, вам понравится, — сказала она на прощание.

Неожиданная встреча подняла настроение, и к тому времени, когда Оливия вернулась к себе, она смотрела на мир несколько более оптимистично.

Джо в номере не было.


Рейс в Хитроу был назначен на шесть часов, и Оливия, просидев в аэропорту почти с четырех, испытала странное облегчение, когда самолет, наконец, оторвался от земли. Какими бы неправильными ни были выводы, которые она сделала для себя в то утро, теперь они остались позади. Чем раньше Оливия вернется к своему обычному образу жизни, тем скорее сможет забыть Джо Кастельяно.

Она приехала в Лос-Анджелес без особого желания и покидала его с похожим чувством. Единственное различие таилось в причине.

Оливия была рада, что предыдущий день подошел к концу. Заниматься любовью — вернее, сексом, с горечью уточнила она, — с Джо было восхитительно, но последовавшие за этим события развеяли последние остатки ее веры в себя. Как он мог это сделать? Как он мог любить ее, а потом уйти, даже не удосужившись попрощаться? Тот миг, когда она вошла в номер и обнаружила его исчезновение, был самым ужасным в ее жизни.

И даже тогда Оливия не сразу в это поверила. Можно было предположить, что Джо проснулся в отсутствие Оливии и отправился на ее поиски. Поэтому она поспешно вернулась на первый этаж, но не нашла его ни в одном из ресторанов.

Тогда Оливия поднялась в номер, втайне надеясь увидеть его там, но комната была пуста. Она готова была позвонить в справочную отеля, но сообразила, что Джо вряд ли оценил бы ее поступок по достоинству. До сих пор не зная, какое место она занимает в его жизни, Оливия боялась ошибиться и поставить его в неловкое положение. Или себя.

Почувствовав, что не сможет уснуть, если не съест хоть что-нибудь, Оливия заказала в службе доставки бутерброд и заставила себя его проглотить. Потом позвонила в телефонную компанию и спросила, могут ли ее соединить с домом в Малибу. Однако оператор назвал этот номер «незарегистрированным», и Оливия снова наткнулась на каменную стену. Наконец, она решила, что попытается найти выход из тупика утром, а пока ей следует поспать.

Сон ее был беспокойным, несмотря на физическую усталость, мозг не прекращал своей работы до утра, и в шесть часов Оливия уже снова сидела у окна, в сотый раз спрашивая себя, почему ушел Джо?

Когда в восемь утра затрещал телефон, Оливия схватила трубку в полной уверенности, что звонит Джо, но это была всего лишь Бонни Лавлейс. Она напомнила, что обычное время отъезда из отеля полдень, но Диана договорилась с администрацией и отложила этот срок до четырех часов.

— Она просила передать, что пригласила бы вас к себе, но не сможет этого сделать, так как уезжает.

— Правда?

Нельзя сказать, чтобы Оливию очень интересовали передвижения Дианы, но Бонни пояснила, как будто раскрывая невероятный секрет.

— Да, она уезжает в Малибу, чтобы навестить мистера Кастельяно. Она просила с вами попрощаться.

В тот миг мир Оливии разбился на куски. Боже, как он мог так поступить? Как у него хватило наглости из ее постели сразу лечь в постель Дианы? Неужели все мужчины такие предатели, или это ей так везет?

Остаток дня прошел как в тумане. Она спустилась в фойе, чтобы купить на память кое-какие сувениры, но совершенно не думала о том, что делает, и ждала только, когда же пробьет четыре часа. Поэтому из отеля выехала с запасом времени почти в час и провела его в зале ожидания в аэропорту.

И даже тогда Оливия все еще надеялась, что произошла какая-то ошибка. Джо должен знать, в котором часу она вылетает. Он же сам говорил, что часто путешествует. Но как внимательно она ни прислушивалась ко всем объявлениям из радиорубки, ни одно из них не было адресовано ей.

Самолет набрал высоту, и предупреждающая надпись с просьбой пристегнуть ремни погасла. Из динамика голос пилота сообщил, что погодные условия благоприятствуют полету, так что рейс должен прибыть в Лондон в двенадцать часов по полудни следующего дня.

— Здесь свободно?

Оливия, обрадовавшаяся было, что сиденье рядом с ней пустует, с удивлением подняла голову и совершенно растерялась, увидев, что его занял Ричард, который между тем устроился поудобнее, глядя на нее с выражением удовлетворения на лице.

— Что ты тут делаешь?! — воскликнула Оливия слишком громко и понизила тон, заметив его нетерпеливый жест. — Я имею в виду, — она смущенно взглянула на стюардессу, которая за ними наблюдала, — как ты оказался в самолете?

— А ты как думаешь? — с раздражением спросил Ричард, махнув рукой стюардессе: — Скотч, — сказал он ей, а потом, взглянув на стакан Оливии, удивленно улыбнулся: — Белое вино. Хочешь еще?

— Нет, спасибо. — Оливия старалась держать себя в руках, но Ричард выбрал не самое удачное время, чтобы попытаться выяснить отношения. — Я спросила, что ты делаешь в этом самолете?

— А я тебе ответил, — возразил Ричард, устроившись поудобнее в кресле и наблюдая за удаляющейся фигурой стюардессы.

— Нет. Ты переспросил меня, что я думаю по этому поводу, — сдержанно поправила его Оливия. — Где твоя жена? Или это некорректный вопрос?

— Ты знаешь, где она, — неохотно ответил Ричард. — Бонни тебе сказала. — И, заметив, что Оливия нахмурилась, он пожал плечами: — Я был рядом, когда она тебе звонила. Бонни сказала мне, что ты летишь этим рейсом. И я решил составить тебе компанию.

— Составить мне компанию?

Оливия ужаснулась. Меньше всего ей хотелось, чтобы Ричард оказывал ей услуги.

— Ну, у меня ведь тоже есть родственники в Лондоне, — с некоторой обидой объявил он. — Я больше девяти месяцев не видел своего старика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Английская роза"

Книги похожие на "Английская роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Английская роза"

Отзывы читателей о книге "Английская роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.