» » » » Айзек Азимов - Слова на карте[Географические названия и их смысл]


Авторские права

Айзек Азимов - Слова на карте[Географические названия и их смысл]

Здесь можно скачать бесплатно "Айзек Азимов - Слова на карте[Географические названия и их смысл]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научпоп. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айзек Азимов - Слова на карте[Географические названия и их смысл]
Рейтинг:
Название:
Слова на карте[Географические названия и их смысл]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слова на карте[Географические названия и их смысл]"

Описание и краткое содержание "Слова на карте[Географические названия и их смысл]" читать бесплатно онлайн.



Эта книга почти топонимический атлас мира, который у Айзека Азимова получился сборником занимательных историй. Вы узнаете, почему Австралия несет в себе слово юг, а Австрия — восток и как за названием Нью-Джерси мог скрыться английский король, а за именем Филадельфия — египетский фараон Множество мест на земле было названо в честь богов, святых, королей и президентов, политиков, воинов и важных событий. Прошлое откроет для вас чудеса и магию языка далеких эпох.






После мирных переговоров с индейцами белые поселенцы купили себе землю на берегах Миссури, немного севернее того места, где в нее вливается Платт-Ривер. Тамошние индейцы называли себя омаха, что означает «те, кто идут вверх по течению». В честь племени был назван город. Сейчас Омаха — самый крупный город в Небраске.

Деятельный Фремонт прославился не только как путешественник. В 1848 г. у него вышла ссора с вышестоящим офицером, Стивеном Уоттсом Кирни. Фремонт предстал перед трибуналом; его вынудили на время уйти в отставку. Через восемь лет Фремонт начал борьбу за президентский пост как представитель только что образованной Республиканской партии (кстати, кампанию он проиграл). В 1856 г. на Платт-Ривер, в 80 километрах к западу от Омахи, заложили город, названный Фремонтом в его честь.

Как ни странно, в 240 километрах выше по течению есть и город Форт-Кирни. Как видим, Небраска предпочла сохранить нейтралитет в старинном споре.

НЕВАДА

Если взглянуть на карту США, сразу становится понятно, что юго-запад США вначале принадлежал Испании, а до 1848 г. — Мексике. Например, горный хребет по-испански — «сьерра».

Второе значение слова «сьерра» — «пила»: сто-ящие рядом остроконечные пики издали, на фоне неба действительно похожи на зубья громадной пилы. Самый высокий горный хребет Испании находится на крайнем юге страны. Вершины самых высоких гор покрыты снегом, поэтому испанцы назвали хребет Сьерра-Невада, то есть Снежные горы.

В 1772 г. два испанских путешественника, Педро Фагес и отец Хуан Креспит, увидели высокий горный хребет на тихоокеанском побережье Северной Америки. Вершины гор там тоже были покрыты снегом, поэтому хребет тоже получил название Сьерра-Невада.

После американо-мексиканской войны, когда весь этот район отошел к США, в Калифорнии нашли золото и серебро. Золотые и серебряные прииски возникали там как грибы. В 1864 г. область к востоку от Калифорнии была принята в состав США и стала тридцать шестым штатом. Из-за гор штат получил название Невада, хотя хребет Сьерра-Невада находится не на территории самого штата Невада, а в Калифорнии.

В то время испанские имена были на пике моды. Гористая территория на севере была принята в состав США в 1849 г. и стала сорок первым по счету штатом. Он получил название Монтана, что по-испански значит «горы». Испанцы никогда не заходи-ли так далеко на север, однако название было эффектным.

Река Колорадо образует каньон среди ярко окрашенных скал; она названа испанским ело-вом «красная» — либо из-за цвета скал, либо из-за мутной воды самой реки, какой она временами бывает. Область, где река берет начало, вошла в состав США в 1876 г., стала тридцать восьмым штатом и названа Колорадо. Сам Большой каньой в основном находится в другом штате, Аризоне. Название Аризона — немного сокращенное название «арида зона», что по-испански означает «сухой, засушливый пояс». Аризона действительно засушливое место. Она вступила в состав США в 1912 г. и стала сорок восьмым штатом.

НИГЕРИЯ

Если на европейцев произвела сильное впечатление смуглая кожа народов Северной Африки (см. Мавритания), то еще сильнее поразила их черная кожа народов, обитавших южнее Сахары. Берберы Северной Африки ходили с караванами через пустыню, а по возвращении рассказывали о большой реке, текущей на юг. На берегах реки жили племена с очень темной кожей. Река по-берберски называется «н’эгиррен»; возможно, из-за этого римляне назвали реку Нигрисом. Однако «нигер» обозначало также «черный». Вполне вероятно предположить, что слово образовалось от черного цвета кожи жителей данного региона. И сейчас река, которая омывает область к югу от Сахары и впадает в Гвинейский залив, называется Нигер.

Британцы начали колонизировать побережье Нигера в 1879 г. и в последующие десятилетия постепенно распространили свои владения в глубь материка. Вначале область называлась Протекторатом реки Нигер, а потом — просто Нигерией. В 1960 г. Нигерия обрела независимость и пополнила собою ряды суверенных государств64.

Севернее Нигерии находится район, называемый Нигер. Он входил во французскую часть Западной Сахары, называвшейся одно время Французской Западной Африкой. В 1960 г. данная область также получила независимость. Теперь страна называется Нигер65.

Западнее Нигера течет река Вольта. Она была открыта португальцами в XV в., и они назвали ее португальским словом «поворот» из-за ее извилистого течения. Другая часть Французской Западной Африки, которая находится в верхнем течении реки Вольта, обрела независимость также в 1960 г. и была названа (вполне логично) Верхней Вольтой66.

НИДЕРЛАНДЫ

Северо-западная часть побережья Европы, расположенная восточнее Южной Англии, лежит довольно низко по сравнению с уровнем моря. Местами береговая линия находится ниже уровня моря. Однако тамошние жители осушили часть прибрежной зоны и получили новую землю для земледелия. Для сдерживания воды они построили плотины. Вполне закономерно они назвали свой край Нидерландами, то есть Низменными землями.

В 1555 г. процветающие города Нидерландов подпали под власть Филиппа II Испанского. Испанский король преисполнился решимости покончить с протестантизмом, в который обратилась значительная часть жителей Нидерландов. После долгих войн северная часть страны обрела независимость. Она сохранила за собой название Нидерланды.

Юг страны, заселенный преимущественно католиками, оставался под властью Испании. В

XVII в. ее называли Испанскими Нидерландами. В 1701 г. в самой Испании произошла смена династии; потом началась война. В результате Испанские Нидерланды отошли к Австрии и стали Австрийскими Нидерландами. Впоследствии Австрийские Нидерланды также обрели независимость (см. Бельгия).

В античные времена в области, которая сейчас входит в состав Нидерландов, обитало германское племя, которое римляне называли фризами. Возможно, название происходит от фризского слова, означавшего «храбрый». В начале Средних веков вся местность называлась Фризией. В наши дни северная провинция Нидерландов называется Фрисландия, то есть Страна фризов.

В Северном море, у побережья Нидерландов и Дании, находится архипелаг, называемый Фризскими островами. Острова к северу от Нидерландов называются Западными Фризскими островами. Восточные острова архипелага принадлежат Германии и называются Восточными Фризскими островами. Те же из них, которые находятся ближе к побережью Дании, именуются Северными Фризскими островами.

НОВАЯ АНГЛИЯ

Когда первые европейские поселенцы добрались до Нового Света, они, естественно, пытались сохранить привычную им культуру. Они даже называли области, которые заселяли, в честь своих «старых стран». Например, в течение трехсот лет, с 1521-го по 1821 г., испанские поселения в Мексике, Центральной Америке, Вест-Индии и на Филиппинах объединялись под названием Новая Испания.

Подобным же образом французские владения в Канаде и в долине Миссисипи в XVII — начале XVIII в. были известны как Новая Франция. В 1638 г. на месте современного штата Делавэр возникли шведские колонии, получившие название Новая Швеция.

Самый известный среди подобных топонимов находится в бывших голландских владениях на берегах реки Гудзон. Голландцы освоили данный район в начале XVII в. и назвали его Новой Голландией, а самый главный город, основанный в устье Гудзона, — Новым Амстердамом, в честь старого Амстердама, наиболее значительного города в Нидерландах.

Ни одно из прежних названий не сохранилось. Территории Новой Швеции были в 1655 г. отданы голландцам и приданы Новой Голландии, а Нидерланды, в свою очередь, в 1664 г. уступили район Англии. Новая Франция в 1763 г. перешла к Великобритании. Наконец в 1821 г. солидная часть Новой Испании откололась и провозгласила независимость.

Поскольку Англия стала своего рода победительницей в эпоху колониальных войн, часть Нового Света, естественно, назвали Новой Англией. О престиже своей родины позаботился англичанин Джон Смит, основавший в 1607 г. колонии в Виргинии. В 1614 г. Смит отправился обследовать северную часть побережья. Его так поразило сходство пейзажа с английским, что он назвал местность Новой Англией и под таким названием занес на карту.

Название сохранилось, но не как топоним. В обиходной речи Новой Англией именуют шесть северо-восточных штатов США. В одном из них, Коннектикуте, имеется также город Новая Бри-тания.

НОВАЯ КАЛЕДОНИЯ

Римляне называли северную часть Британии Каледонией. Происхождение названия неясно; возможно, оно как-то связано с лесами. С тех пор слово «Каледония» служит в поэтической речи синонимом Шотландии.

В 1774 г. капитан Кук обнаружил остров примерно на полпути между Соломоновыми островами и Новой Зеландией. Ему показалось, что береговая линия острова напоминает берега Шотландии, поэтому он немедленно назвал остров Новой Каледонией. Так старинное название еще раз попало на карту. Но первыми исследовали остров французы. Они аннексировали остров в 1853 г., однако название не изменили, только перевели его на родной язык.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слова на карте[Географические названия и их смысл]"

Книги похожие на "Слова на карте[Географические названия и их смысл]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айзек Азимов

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айзек Азимов - Слова на карте[Географические названия и их смысл]"

Отзывы читателей о книге "Слова на карте[Географические названия и их смысл]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.