Авторские права

Эмма Солтерс - Эскиз брака

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Солтерс - Эскиз брака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Солтерс - Эскиз брака
Рейтинг:
Название:
Эскиз брака
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1161-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эскиз брака"

Описание и краткое содержание "Эскиз брака" читать бесплатно онлайн.



Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…






Одри не могла поверить своим ушам. Но дело было не в том, что она считала его неспособным на такое вероломство. Наоборот, она считала его способным на все. Просто ей было нестерпимо стыдно, что она, все зная, клюнула на крючок. Дура, дура, набитая дура!

Ее выручила вспыльчивость. Одри вскочила и крикнула:

— Почему вы… вы… ох! — Она так разозлилась, что не могла найти подходящих слов, которые выразили бы все, что она о нем думает.

Джолли медленно поднялся на ноги. Он не выглядел расстроенным, и это еще больше ее разозлило.

— Одри… — начал он, положив руки на бедра.

Стремясь показать Добсону, что он ей больше не командир, она повторила его жест. Надо отдать Джолли должное: увидев, что она передразнивает его, он сумел улыбнуться.

— Одри, я знаю, вы сердитесь на меня. Но я сделал это для вашей же пользы.

— Черта с два! — выпалила она.

— Ничего подобного, черт побери! — ответил Джолли, но его тон не был и наполовину таким угрожающим, как в ту минуту, когда он велел ей смотреть под ноги. — Послушайте, я хочу только одного. Чтобы все это как можно скорее осталось позади и каждый из нас мог заняться своим делом. Разве вы не хотите того же?

Одри надменно вздернула подбородок.

— Конечно, хочу!

— Тогда поверьте мне на слово. Если со мной отправится неопытный человек вроде вас, это может плохо кончиться. Мне придется следить не только за собой, но и за вами. Я не смогу сконцентрироваться, и мы с вами окажемся уязвимыми.

— Но ваша жизнь и так в опасности. Вы не справитесь в одиночку.

— Я могу позаботиться о себе.

— А вдруг я вам понадоблюсь?

И тут у Джолли перехватило дыхание. Ты действительно нужна мне… Нет, неправда! Я этого не позволю. Именно поэтому ты должна остаться!

— Одри, я уже давно забочусь о себе сам.

— Я боюсь за вас.

— Не надо.

— А вдруг этот ростовщик решил, что он дал вам достаточно времени, и собирается искать вас? Тогда я смогу помочь.

— Вы забыли, что выходите за меня замуж? Это и так потребует от вас многого.

Их взгляды встретились как две торпеды, устремившиеся к одной цели, и прошло много времени, прежде чем Джолли сказал:

— Подумайте о том, что я сказал, и утром лайте мне ответ.

Внезапно Одри бросило в жар от близости Джолли — единственного мужчины, которого она желала, несмотря ни на что. Это ощущение затопило ее горячей волной и настолько лишило воли, что она лишь кивнула в ответ.

— Раз так, давайте уедем отсюда, — услышала она голос Джолли, но была слишком ошеломлена его близостью, чтобы ответить.

Не сводя с него глаз, она сумела прошептать:

— Сейчас?

Добсон замер, глядя на ее губы.

— Нет, не сейчас… не сию минуту, — хрипло ответил он, поднял руку и прикоснулся к ее щеке.

Тем временем его губы неумолимо приближались к ее рту.

Сердце Одри застучало с перебоями, глаза закрылись, губы раздвинулись, и она стала ждать того, что казалось неминуемым.

Но это так и не наступило. Когда ее лица и шеи коснулся холодный воздух, она поняла, что Джолли рядом нет. Она открыла глаза и ничего не увидела. Точнее, никого. Одри опустила глаза и увидела, что Джолли стоит на коленях и скатывает спальные мешки.

Может быть, она чего-то не поняла?

— Что вы делаете? — не успев подумать, спросила она.

Но тут ее эмоциональные стражи встрепенулись, и Одри захотелось провалиться сквозь землю. О Господи, какая же она дура! Он и не собирался целовать ее. Ей просто показалось. Ну да, она действительно ничего не поняла. Не поняла его настоящих намерений.

Она снова ошиблась. Второй раз в жизни. Сколько времени ей понадобится, чтобы поумнеть?

— Это неважно, — проворчал Джолли, выпрямившись и глядя в другую сторону. — Оставайтесь на месте, пока я не скажу, что пора ехать. И подумайте о том, что вы услышали минуту назад. — Заметив недоумение Одри, он добавил: — О том, чтобы остаться в городе.

— Да, конечно, — ответила Одри, не показывая виду, что ей больно. Винить в этом ей было некого, кроме самой себя.

Оставалось надеяться, что это ее образумит.

Надеяться на то, что теперь, когда она поняла свою слабость, это станет ей уроком на всю оставшуюся жизнь. И поможет как-нибудь прожить ближайшие два дня. Она уже решила, как ей быть. Но она подождет и даст ему ответ только завтра утром. Это будет… чем-то вроде свадебного подарка. Подарка, который едва ли придется ему по вкусу.

Впрочем, какая разница? Ей безразлично, как он к этому отнесется. Ибо она отправится с ним, несмотря ни на какие препятствия.

Потому что она твердо знает одно. Если она этого не сделает, то никогда не будет счастлива. Всю жизнь будет мучиться из-за того, что испугалась своей любви и повернулась к ней спиной. Чтобы понять, что делает с женщиной этот страх, достаточно вспомнить глаза бабки. Спасибо, не надо. Нужно выкорчевать свое чувство к Джолли именно сейчас, пока она еще молода и достаточно сильна. А потом она будет свободна до конца жизни.

Так, и только так!

Одри тяжело вздохнула. Если женщине легко разлюбить мужчину, почему это простое решение не пришло в голову ее бабушке?

7

Одри сумела уснуть только перед рассветом. Но очнуться ее заставил не звонок будильника и не наступление утра, а запах только что сваренного кофе.

Одри широко зевнула, не догадываясь, что ее попытка лениво потянуться и размять затекшие мышцы напоминает поведение сытой кошки. Она повернула голову и увидела, что в камине горит охапка хвороста. Огонь метался, плясал и бросал зайчики на стены темной комнаты. Вставать и начинать новый день не хотелось. Но тут Одри вспомнила, где и зачем она находится. О Господи, ведь сегодня ее свадьба! Она отбросила тяжелое одеяло, уютно согревавшее тело, села и поставила на пол ноги в носках. Одри сидела на диване, зевала и смотрела в завораживающее пламя камина.

Внезапно кто-то прикоснулся к ней сзади. Она обернулась и увидела стоявшего рядом Джолли. На нем были бриджи цвета морской волны и серый свитер с длинными рукавами.

— Доброе утро, — сказал он хрипловатым со сна голосом.

— Доброе утро, — ответила Одри и поняла, что ее голос звучит так же хрипло, как у него. Правда, голос Джолли был на несколько октав ниже.

— Кофе? — спросил он и протянул ей кружку с темной жидкостью, от которой шел горячий пар.

— Спасибо. — Одри без колебаний приняла кружку и втянула в себя воздух, наслаждаясь соблазнительным запахом. — Именно этот аромат и разбудил меня несколько минут назад.

Она сделала глоток и обнаружила, что сахара и молока в кофе ровно столько, сколько привыкла класть она сама. На мгновение ей показалось, что этого не может быть. Откуда Джолли знать ее вкусы? Однако сегодня ей предстояло столько важных дел, что эта мысль показалась ей банальной. Одри быстро решила, что гадать не станет. Даже если это было простое совпадение, сочетание кофе, сахара и сливок оказалось потрясающе вкусным. В данную минуту ей был необходим именно кофе, причем именно такой. Вот и все.

Джолли прошел на кухню, наполнил свою чашку и через минуту вернулся.

— Кофе — лучший будильник на свете. Пейте, и шагом марш.

— Да, помню, — ответила Одри, дуя на зажатую в ладонях чашку. — Сколько времени?

— Начало восьмого. В девять мы должны быть у Залкинда.

— Знаю. — Она медленно встала с дивана и испустила слабый стон. Затем, стараясь не пролить кофе, проковыляла к камину и поставила кружку на полку, намеренно не замечая двух черно-белых фотографий, на которые обратила внимание накануне. Ворошить старое пока не хотелось.

Внезапно до Одри дошло, что на ней только тонкая пижама, под которой ничего нет! Девушка тревожно осмотрела себя и облегченно вздохнула. Все правильно. Просто за ночь она кое-что забыла. Вчера, когда они с Джолли покупали инвентарь я одежду для экспедиции, она учла, что в ближайшие дни им придется спать бок о бок, и выбрала для этого соответствующий наряд. Хотя пижама была женской — об этом говорил бантик у ворота, — назвать ее сексуальной, кокетливой или просто миленькой было бы явным преувеличением. Тонкая розовая ткань покрывала все ее тело за исключением головы, шеи, кистей рук и ступней. Но последние были закрыты носками.

По мнению Одри, ее длинная пижама была красивой и теплой, но совершенно бесполой. Слава Богу, в этом наряде не было ничего кокетливого, рассчитанного на то, чтобы соблазнить мужчину. Хотя по утрам Одри привыкла надевать халат, тут она решила, что это ни к чему. Конечно, она чувствовала бы себя более уверенно, если бы в присутствии Джолли на ней было что-то еще, но твердо сказала себе, что это вовсе не обязательно.

Однако ее ждал сюрприз. Повернувшись лицом к Джолли, она заметила, что тот осматривает ее с пят до макушки. Одри вспыхнула. А когда этот пронизывающий мужской взгляд остановился на ее груди, девушку бросило в дрожь. Казалось, затрепетала каждая клетка ее тела. Проследив за направлением его взгляда, Одри поняла, что бесполая закрытая пижама не только не скрывает ее напрягшихся сосков, но, наоборот, подчеркивает их. Чувствуя, что тело предает ее, Одри притворилась, будто ей холодно, и прикрыла грудь сложенными руками. А потом медленно отвернулась, избегая его откровенного взгляда. Спустя несколько секунд она обернулась и с облегчением убедилась, что Джолли опустился в ближайшее кресло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эскиз брака"

Книги похожие на "Эскиз брака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Солтерс

Эмма Солтерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Солтерс - Эскиз брака"

Отзывы читателей о книге "Эскиз брака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.