Авторские права

Эмма Солтерс - Эскиз брака

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Солтерс - Эскиз брака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Солтерс - Эскиз брака
Рейтинг:
Название:
Эскиз брака
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1161-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эскиз брака"

Описание и краткое содержание "Эскиз брака" читать бесплатно онлайн.



Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…






И тут сердце Одри окончательно вышло из-под контроля. Оно застучало в грудь так неистово, словно хотело вырваться наружу. Она судорожно вздохнула. Надо как-то пережить этот день. Даже если завтра она умрет…

Вытерпеть. Любой ценой.

Но сколько она ни уговаривала себя, все было тщетно. Тело дрожало, как дрожат стены ущелья, в которое врывается табун диких лошадей. Впрочем, если быть честной, оно дрожало так уже неделю. Еще немного, и это кончилось бы шоком.

На счастье, Джолли убрал руку, прикрыл глаза, откинулся на спинку стула и поднес к губам чашку. Одри отвела взгляд, с облегчением перевела дух и тоже сделала глоток кофе, напомнив себе, что кофеин стимулирует и, следовательно, избавляет от шока.

Одри посмотрела на Джолли и заметила, что тот наблюдает за ней сквозь прикрытые веки. Она откашлялась.

— Как поживают ваши клады? Что-нибудь попадалось в последнее время? — спросила она первое, что пришло в голову.

Уголок его рта приподнялся. Он насыпал в кофе ложку сахара и снова повернулся к ней.

— В последнее время нет.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Наверное потому, что я был занят другими делами.

— О… тогда вы, должно быть, изрядно соскучились по приключениям.

— Да, вроде того.

Одри заставила себя улыбнуться и задала следующий вопрос:

— А что вас останавливало, кроме «других дел»? Может быть, подружка?

— Не совсем так.

Одри засмеялась.

— Как это понимать?

— Ну, без женщины тут, конечно, не обошлось. Но не думаю, что она считает себя моей подружкой.

— Да? А почему? — удивилась Одри.

Добсон пожал плечами.

— Понятия не имею. На мой взгляд, я достаточно симпатичный парень.

Одри засмеялась снова, хотя эта тема вовсе не казалась ей смешной. То, о чем говорит Джолли, имеет для нее слишком большое значение.

— Судя по вашим словам, она думает по-другому.

— Видимо, да.

У Одри сжалось сердце. Кто же эта женщина, которая сумела отвлечь Джолли от кладоискательства? Какой мистической силой она обладает?

— Давно вы с ней знакомы?

— Да… и нет.

Одри улыбнулась, что потребовало от нее неимоверных усилий.

— Это как же?

— Я знаю ее много лет, но встречался с ней всего пару раз.

— Гм… А мой дед ее знал?

И снова уголок его рта приподнялся.

— Ага. Знал.

Одри снова занервничала, хотя Джолли продолжал улыбаться ей. Внезапно ее осенило. Может, Джолли говорит о ней? Эта мысль заставила ее оцепенеть.

— Одри, неужели вы еще не догадались? Она — это вы.

— Я? — Ее сердце дало сбой.

— Верно.

— Не смешите меня. Как я могла удержать вас от поисков приключений?

— Очень просто. Сначала мне нужно договориться с вами о взаимодействии, а я догадываюсь, что добиться этого будет нелегко.

Одри выпрямилась и призвала на помощь всю свою волю.

— Попробую догадаться. Вы намекаете на то, что вашим следующим приключением станут поиски клада Старого Арчера.

Джолли ответил на вопрос без промедления.

— Именно.

Одри фыркнула.

— Удивляться не приходится. И все же я удивляюсь, — сказала она, поднося чашку к губам и моля Бога, чтобы Добсон не заметил, как у нее дрожат руки. Если он это заметит, то ни за что не поверит в ее напускную храбрость. — Мне следовало знать, что вы не выдержите такого искушения.

Он оставался серьезным.

— Ну что, объединим наши усилия?

Одри поставила чашку на стол, так и не успев поднести ее к губам.

— Это что, завуалированное предложение вступить с вами в брак, мистер Добсон?

Джолли сдвинул шляпу на затылок, откинулся на спинку стула и усмехнулся.

— Ага. Так и есть.

— Тогда позвольте мне быть откровенной. Нет, нет и еще раз нет.

— Не забудьте, что половина клада будет принадлежать вам.

— Какой бы ни была эта половина, ее недостаточно, чтобы заставить меня выйти за вас… или за кого-нибудь другого. — Одри наклонилась вперед. — Когда — вернее, если — я выйду замуж, то сделаю это только по любви.

— Но этот брак будет лишь временным. И продлится столько, сколько нам потребуется, чтобы получить карту и найти клад.

Ну да, конечно, сказала себе Одри. Ничего другого от него ждать не приходится. В конце концов, он и сам временный. Сегодня здесь, завтра там. Нужно быть последней дурой, чтобы не понимать этого.

— И все-таки нет.

Джолли покачал головой и посмотрел на разделявшую их узкую полоску стола.

— Я знал, что это будет нелегко. — Он поднял глаза, в них горела решимость. — Есть идея. Это будет брак ради денег. — Саркастически усмехнувшись, он прижал руку к груди и спросил: — Слушайте, если мне все равно, то какая вам разница? В следующий раз выйдете замуж по любви, если думаете, что это сделает вас счастливой. А сейчас это просто деловое предложение.

В душе Одри разгорался гнев.

— И как у вас хватает духу просить меня выйти за вас замуж только для того, чтобы вы могли пуститься на поиски какого-то дурацкого зарытого клада? О Господи, неужели вы никогда не повзрослеете? На свете существуют гораздо более важные вещи, чем поиски приключений. Вы ведете себя, как избалованный мальчишка!

Джолли не сводил с нее глаз.

— Повзрослеть? То есть заняться тем, что вы пытались сделать в семнадцать лет?

Упоминание о том периоде жизни Одри, когда она была последней идиоткой и считала, что красивый молодой человек, приехавший вместе с дедом, испытывает к ней нежные чувства, едва не лишило Одри равновесия. И все же она сумела сдержаться.

— Как вы можете напоминать мне о величайшей глупости в моей жизни? Что ж, если вы так низко пали, я буду говорить прямо. Позже в моей жизни было множество мужчин, с удовольствием принимавших предложение, которое вы так любезно отвергли!

Джолли сидел и слушал, стараясь держать себя в руках. Он знал, что в его тогдашнем обращении с Одри не было ничего любезного. Но ничуть не жалел об этом. Тогда она была девочкой-подростком, но ее нежные невинные глаза говорили, что она хочет стать женщиной… его женщиной. Наверное, именно поэтому его так потянуло к ней. В тот момент, когда она набралась храбрости подойти к нему, он отчаянно желал сделать ее своей. Однако это явилось бы ошибкой. Потому что потом он все равно расстался бы с ней. Вынужден был бы. Это было бы нечестно и несправедливо. Как тогда, так и сейчас. Потому что за девять лет его образ жизни ничуть не изменился. Он по-прежнему любит приключения, свободу и хочет быть самому себе хозяином.

И так будет всегда.

И все же мысль о том, что другой мужчина — мужчины! — целовал ее нежные губы, заставила его вспыхнуть. Вынести это было выше его сил. Он протянул руку и грубо схватил Одри за плечо.

— Интересно, как вы это делали, черт побери? Шлялись повсюду и как дурочка предлагали себя всем и каждому только для того, чтобы пролить бальзам на свои оскорбленные чувства?

— Да, — решительно ответила Одри и вздернула подбородок. — И теперь, если бы у меня вдруг возникло такое желание, я сама могла бы кое-чему научить вас.

Джолли знал, что Одри лжет. Недаром она отвела глаза. Черт побери, она вынуждена лгать! Он просто не может представить ее в такой роли. Он обозвал ее дурочкой сгоряча. И был уверен, что она тоже разозлилась. Взяв себя в руки, Добсон решил подыграть ей.

— Что ж, пожалуй, когда-нибудь я дам вам такую возможность. На мой вкус, это заманчивее любого приключения.

Ответить Одри не успела. Официантка принесла их заказ и поставила на стол тяжелые ресторанные тарелки.

— Что-нибудь еще? — спросила она.

— Нет, — ответил Джолли, сердясь на себя за то, что его задело упоминание о количестве мужчин, которые якобы были у Одри. Могла бы просто послать его к черту. Это было бы намного легче.

Официантка отошла к другому столику.

Джолли понял, что должен отвлечься, и сосредоточился на большом сочном чизбургере. Откусив кусочек, он услышал собственный голос:

— Этелдред, не стоит так говорить о себе. Кое-кто может принять это за чистую монету.

— А вы нет?

— Я слишком хорошо вас знаю.

— Ничего вы не знаете! Как и мой покойный дед. Который вообще не хотел иметь со мной ничего общего.

— Ну, это не совсем так. Грэм заботился о вас. Правда, на свой лад. Вы просто не имели возможности в этом убедиться.

— Я бы охотно дала ему такую возможность, но он не желал этого.

— Может быть, Грэм считал, что будет лучше, если он не станет вам слишком надоедать.

— Да уж, лучше некуда.

Одри трясло так, что ей казалось, будто она вот-вот рассыплется на куски. На миллион кусков, которые ни за что не сложатся снова. Она схватила сумку, перекинула ее длинный ремень через плечо с намерением немедленно уйти и быстро сказала:

— Извините, у меня дела. Не сомневаюсь, у вас они есть тоже. Счастливо оставаться, Джолли. — Она встала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эскиз брака"

Книги похожие на "Эскиз брака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Солтерс

Эмма Солтерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Солтерс - Эскиз брака"

Отзывы читателей о книге "Эскиз брака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.