Авторские права

Эмма Солтерс - Эскиз брака

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Солтерс - Эскиз брака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Солтерс - Эскиз брака
Рейтинг:
Название:
Эскиз брака
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1161-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эскиз брака"

Описание и краткое содержание "Эскиз брака" читать бесплатно онлайн.



Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…






— Вообще-то нет…

Джолли пристально посмотрел ей в глаза.

— Скажите-ка, вы хорошо знаете этого парня?

— К чему этот вопрос? — спросила Одри, отводя взгляд. Этот человек становится несносным.

— Вы любите его?

— Не ваше дело! — огрызнулась Одри. У нее сжалось сердце. Если она и любила Джералда, это чувство не шло ни в какое сравнение с тем, что она когда-то испытывала к Джолли. Теперь она это понимает. Но не собирается говорить об этом вслух. Ни с ним. Ни с кем-нибудь другим. Знаете, — бодро сказала она, — то, что я выхожу за вас замуж, еще не дает вам права вмешиваться в мою личную жизнь.

Лицо Джолли напряглось.

— Я ни во что не вмешиваюсь. Просто задал вопрос. К тому же вполне логичный для человека, который вступает в брак.

— С вас двадцать пять долларов, — неожиданно сказала регистраторша, кладя конец их спору.

Джолли выписал чек, поблагодарил женщину и потащил Одри к выходу.

— Теперь надо найти мирового судью, который подпишет наше заявление, — сказал он, ведя ее к стоявшему на углу пикапу. — Может быть, нам что-нибудь посоветует Эрон Залкинд.

Он вошел в телефонную будку, позвонил поверенному и спросил, не знает ли тот кого-нибудь, кто поможет им как можно скорее зарегистрировать брак. Тем временем Одри ждала снаружи. Залкинд согласился поговорить со знакомым судьей и велел Джолли перезвонить через час.

— Нам нужно убить время, — сказал Джолли, пересказав девушке их разговор. — Можно купить кое-что, нужное для поисков клада… конечно, если вы не передумали отправиться со мной…

Одри кивнула.

— Не передумала.

— Тогда вам понадобится теплая одежда. С севера идет похолодание. Местные метеорологи говорят, что оно доберется до нас поздно ночью.

Одри склонила голову набок.

— Можно задать вопрос?

— Что вас интересует? — спросил он, не сбавляя шага.

— Вы где-нибудь работаете? У вас есть постоянная работа, как у большинства людей, которые зарабатывают себе на жизнь?

Он пожал плечами.

— Смотря что называть работой.

Одри всплеснула руками.

— Не притворяйтесь! Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Обыкновенную работу, которой занимаются с девяти до семнадцати.

— Да, я работаю, — ответил Джолли.

— Где?

Джолли усмехнулся.

— Знаете, то, что я женюсь на вас, еще не дает вам права вмешиваться в мою личную жизнь, — передразнил он ее.

Одри молча воззрилась на него.

Тут Джолли сменил гнев на милость и широко улыбнулся.

— Ладно, так и быть, удовлетворю ваше любопытство, — шутливо сказал он. — Мне скрывать нечего. Я покупаю недвижимость — доходные предприятия, землю, дома. Перестраиваю дома, а потом сдаю их в аренду. Покупаю землю и сдаю в аренду, а иногда перепродаю — фермерам, застройщикам… в общем, тем, для кого она представляет интерес. Этого достаточно, чтобы жить и даже позволять себе кое-какие капризы. Но важнее другое: у меня есть свободное время, чтобы заниматься тем, что мне нравится.

— Например, рыскать по свету в поисках сокровищ.

— Правильно, — кивнул он. — Не считая других увлечений.

— На мой взгляд, это очень беспечная жизнь.

— Я отчитываюсь только перед самим собой. Но вам отвечу. Да, я веду беспечную жизнь, и мне это нравится. У меня есть все, что мне нужно.

— Кроме семьи, — ответила Одри.

Джолли внезапно ощетинился.

— Я уже сказал: у меня есть все, что мне нужно. Большее только связало бы меня по рукам и ногам.

Одри печально улыбнулась.

— Я придерживаюсь другого мнения. Мне бы хотелось иметь семью, пустить корни.

Добравшись до пикапа, Джолли открыл ей дверь.

— Понятно, — сдавленно сказал он.

Подождав, пока Одри уселась, он захлопнул дверцу. Потом обошел машину и забрался на сиденье водителя. Несколько миль оба проехали молча.

Затем Джолли свернул на заправку, заполнил бак и проверил двигатель. Одри пошла в комнату отдыха, располагавшуюся в боковой части станции, чтобы купить пачку жевательной резинки. Открыв тяжелую дверь, она застыла на месте. Позади Джолли остановилась машина, из которой вылез плотный мужчина. В его внешности было что-то знакомое.

Спустя секунду Одри поняла, что он очень похож на человека, который шел за ними в центре. У нее свело живот. Может быть, это тот же самый тип?.. Вдруг Джолли ошибся?.. Что, если он ждет случая, чтобы наброситься на свою жертву? Но когда мужчина закончил заправку и повернулся, она с облегчением увидела, что это совсем другой человек. Переведя взгляд на Джолли, Одри подумала, как бы Добсон реагировал, если бы она закричала: «Беги, спасайся!» Честно говоря, она едва этого не сделала. И слава Богу. Интересно, он сильно разозлился бы?

Тогда она почувствовала бы себя униженной.

У него на глазах.

В очередной раз.

Впрочем, в данную минуту Одри больше заботило безразличие Джолли к опасности, которая грозила не ей, а ему. Как он может быть таким беспечным, таким небрежным и безразличным? Ведь речь идет о его жизни! Может быть, таким способом он пытается отгородиться от страшной действительности? Если она права, то это чувство ложно от начала до конца.

При мысли о том, что с ним может случиться несчастье, Одри пришла в ужас.

Однако она знала, что делиться своими страхами с Джолли бессмысленно. Он опять начнет читать ей лекцию о правиле выживания номер один. Одри сегодня уже слышала ее и была сыта по горло.

Когда они подъехали к магазину туристских товаров, находившемуся на другом конце города, прошел час. Войдя в магазин, Джолли попросил у продавщицы разрешения воспользоваться телефоном, и женщина поставила аппарат на стойку. Вскоре он вновь связался с Эроном Залкиндом.

— Почему нет? — нахмурился Джолли, слушая поверенного. Через несколько секунд морщинка на его лбу стала еще глубже. — Эр, ты уверен в этом малом? — Затем он надолго замолчал. Перед тем как положить трубку, Добсон сказал: — Ладно. Что ж, утром так утром.

— Что случилось? — спросила Одри, когда беседа закончилась.

— Друг Залкинда говорит, что он подпишет заявление и зарегистрирует нас, но сегодня вечером он занят. Он будет ждать нас в конторе Залкинда завтра в девять часов.

— А что теперь?

— Делать нечего, придется подождать до утра. — Джолли снял шляпу и с досадой провел пальцами по волосам. — Предлагаю посвятить этот вечер подготовке к экспедиции.

— Правильно, — откликнулась Одри, гадая, значит ли это, что они проведут ночь вместе.

Если так, то до утра у них куча времени. Интересно, долго ли надо готовиться к такому делу, как охота за сокровищами? Одри казалось, что для этого нужны только две вещи: карта и лопата.

Джолли сказал, что в магазине найдется все необходимое. Обведя взглядом проходы, битком забитые товарами, Одри решила, что он прав. В передней части магазина торговали спортивной одеждой. Дальше, насколько хватало глаз, стояли стеллажи с товарами для охоты, рыболовства, пешего и водного туризма. А новичок, который не знал, какой вид отдыха ему выбрать, мог воспользоваться богатой книжной секцией. Пока Джолли решал, что ему нужно, Одри быстро провела пальцем по корешкам, но не увидела ничего, что относилось бы к кладоискательству.

— Вам помочь, мисс?

Одри оглянулась и увидела симпатичную продавщицу лет двадцати с небольшим.

— Вообще-то да. Мне нужна пара туристских ботинок.

Продавщица улыбнулась.

— Джентльмен, с которым вы пришли, просил передать вам, чтобы вы купили все, что вам потребуется. И сказал, чтобы вы не волновались из-за цены. У него в этом магазине открыт счет.

— Серьезно? — удивилась Одри.

Продавщица кивнула.

— Он наш постоянный покупатель. Как и его друг.

У Одри замерло сердце.

— Друг? — Может быть, подружка?

— Да. Пожилой мужчина, высокий и худой.

Сердце у Одри забилось снова.

— Ох… Должно быть, это мой дедушка. Он умер неделю назад.

— Ужасно жаль… — В голосе девушки послышалось искреннее сочувствие. — Он был такой милый… — Тут продавщица всмотрелась в Одри и промолвила: — Как же я сразу не догадалась? Знаете, вы похожи. Особенно разрезом глаз.

Одри печально улыбнулась. Вообще-то она всегда думала, что у нее глаза бабушки. Но это лишний раз доказывало известную истину: люди видят только то, что хотят видеть. Похоже, продавщица желала сделать ей приятное.

— Благодарю вас, — ответила Одри и обратила внимание на стопку джинсов, уцененных на двадцать процентов. Она нашла свой размер и перешла к стеллажу с рубашками, находившемуся в среднем проходе.

Несколько минут спустя, рассматривая дюжины цветастых рубашек и курток, Одри ощутила, что кто-то наблюдает за ней. Прошло еще несколько секунд, и это ощущение усилилось. Это явно не продавщица: Одри видела, что та помогает другому покупателю. В голову пришло самое худшее: ростовщик! Она быстро огляделась по сторонам и очень удивилась, встретившись взглядом с Джолли. Он стоял в трех метрах от нее, прислонившись плечом к балке, и следил за ней сквозь лениво прикрытые веки. Однако этот взгляд обжигал ее пламенем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эскиз брака"

Книги похожие на "Эскиз брака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Солтерс

Эмма Солтерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Солтерс - Эскиз брака"

Отзывы читателей о книге "Эскиз брака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.