» » » » Мирна Маккензи - Спектакль для босса


Авторские права

Мирна Маккензи - Спектакль для босса

Здесь можно скачать бесплатно "Мирна Маккензи - Спектакль для босса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирна Маккензи - Спектакль для босса
Рейтинг:
Название:
Спектакль для босса
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1998
ISBN:
0-373-19225-8, 5-05-004610-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спектакль для босса"

Описание и краткое содержание "Спектакль для босса" читать бесплатно онлайн.



Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагала девушка. Но, к счастью, все кончилось хорошо...






— Конечно, там есть персонал. И весьма дельный; но иногда возникает особая ситуация. Сегодня так и случилось. Линдси требовала маму, и никто не мог с ней справиться. Поэтому...

— Поэтому пришла ты, и проблема разрешилась.

— Я сделала лишь то, что сделал бы каждый отзывчивый человек.

— Но в десять раз лучше. — Джош с улыбкой приподнял бровь.

Эллен хотела было ответить в тон ему, но, вздохнув, тоже улыбнулась.

— Спасибо. Прости за резкость.

— Не извиняйся. Вполне естественно, что ты встала на защиту детского сада, который сама и организовала. Какие еще чудеса ты совершила за последнее время? Сегодня, например?

Эллен смешно сморщила нос.

— Я совершаю чудеса раз в месяц по вторникам. Сегодня я в основном занималась бумажной работой.

— И вытирала слезы маленькой девочке.

Эллен пожала плечами и вошла в главную контору, направляясь к своему столу.

— Ты не будешь возражать, если мы немного задержимся? Мне совершенно необходимо еще кое-что сделать, — сказала она.

Например, привести в порядок чей-нибудь стол, подумал он, вспомнив, что Эллен пообещала Мардж. Но он промолчал. Не к чему снова раздражать Эллен.

— Я как раз захватил кое-что почитать в ближайшей библиотеке. Если ты не возражаешь, я устроюсь рядом. — Джош вытащил книгу по трудовому законодательству.

Эллен взглянула на заголовок и со вздохом призналась:

— Я пока что не расположена к подобному чтению.

— Понимаю, но у меня, кажется, недавно возник интерес к этой проблеме. Не обращай на меня внимания, — сказал он, усаживаясь в ближайшее кресло.

Взгляд Джоша упал на кипу бумаг на столе Эллен — они были помечены другими фамилиями, а не ее.

Довольно долго он делал вид, что читает. Наконец не выдержал и спросил:

— Это все твоя личная работа? — В его тоне прозвучало осуждение.

— Джош, я знаю, что делаю, — попеняла ему Эллен. — Если кто-нибудь из моих сотрудников нуждается в помощи или если они перегружены работой, то я помогаю им. Понимаешь, я так устроена. Я — рабочая пчела.

— Ты — скала, на которую каждый может опереться, — не согласился он.

Этим замечанием Джош вывел ее из себя. Она встала из-за стола и, подойдя к его креслу, совсем близко наклонилась к нему. Ему хотелось потянуться к ней, коснуться ее и усадить к себе на колени. Но вместо этого он крепче ухватился за книгу.

— Джош, я ценю твое беспокойство обо мне, но ведь поэтому все и началось: за меня стали решать, что для меня лучше. Так дело не пойдет, я сама должна выбирать, — твердо заявила Эллен.

Она была права. Свой выбор она сделала сама, и все шло так, как она хотела, пока не появился он. Скорее всего, после его отъезда она прекрасно со всем справится. Правда, это не значит, что он прекратит о ней беспокоиться.

Джош потер лоб и нетерпеливо вздохнул. Эллен ведь сама себе хозяйка, она — взрослая женщина и не допустит, чтобы он слонялся поблизости со своим беспокойством о ней.

— Ты права, — сказал он, с улыбкой глядя ей в глаза. — Я становлюсь ментором. Должно быть, сказывается напряжение от грядущей завтра игры в гольф с твоим шефом.

Эллен замерла. Прерывисто вздохнув, она скрестила на груди руки и стала ходить взад и вперед по комнате.

— Ты собираешься играть в гольф с мистером Тарентоном? Но почему?

Он едва удержался от улыбки.

— Да потому, что он пригласил меня. Это неплохая возможность разузнать о его планах.

Эллен, развернувшись, продолжала мерить шагами контору, но уже в другом направлении. Снова остановившись около Джоша, она беспомощно развела руками.

— Все будет хорошо, — заверил он и, поймав ее руки в свою, стал водить большим пальцем у нее по ладоням.

Вздрогнув, она не отодвинулась от него, а, наоборот, склонилась к нему. Темные пряди волос колыхались почти у губ Джоша.

— Ты не обязан делать это ради меня, — попыталась отговорить его Эллен.

Джош лишь посмеивался и вдруг... усадил ее к себе на колени — и тут же ощутил тепло мягкого тела. Как ни в чем не бывало он сказал:

— Скорее всего, он выиграет, если не будет очень хитрить. Я обычно делаю ударов девяносто, но, если не получится, тужить не буду. Пусть противник торжествует.

Эллен сдвинула брови и строго посмотрела на Джоша.

— Ты прекрасно понимаешь, что я не об этом говорю. Он может задавать личные вопросы, а я не хочу ставить тебя в неловкое положение.

От волнения Эллен облизывала губы. Джош поймал пальцами прядь ее волос и нежно их гладил. Она может опекать хоть весь мир, но он не позволит ей тревожиться из-за него и не станет навязывать свою волю, как остальные. Он здесь, чтобы помочь ей, потому что хочет этого, ему самому это необходимо.

— Не думаю, что Тарентон настолько любопытен, что будет подглядывать за нами в спальне. — Он говорил шепотом, а его губы почти касались щеки Эллен. Джош почувствовал, как она дрожит.

— Нет, конечно же, он до этого не дойдет, но ведь ты не знаешь многого обо мне.

Джош улыбнулся, и его пальцы соскользнули ей под подбородок. Он повернул ее лицо к себе и отчеканил:

— Эллен Элизабет Роудз, родилась девятнадцатого августа. Имеет сестру Линн и трех братьев, Роберта, Джереми и Дугласа, двух племянниц — дочерей Дугласа и двух племянников — сыновей Роберта. Окончила колледж по специальности «Маркетинг» и проработала в фирме «Игрушки Тарентона» семь лет. Любимые блюда — куриные грудки по-восточному и мороженое с леденцовой крошкой. Ты красивая, нежная и самая умная из всех служащих Хью Тарентона, которые когда-либо у него работали.

Эллен смотрела Джошу прямо в глаза и пыталась унять дрожь. Как же она могла вообразить, что этот человек — обыкновенный беспечный прожигатель жизни? Неудивительно, что его любят женщины. Разве можно против него устоять? И вполне понятно, что она ощущала вину за то, что своим необдуманным обманом поставила его в дурацкое положение.

— Расскажи мне про себя, Джош, — попросила Эллен, чувствуя, как он ласково водит у нее по шее пальцами. — Я мало что про тебя знаю. Ты немного играешь в гольф, даешь юридические советы богатым бизнесменам, интересуешься трудовым законодательством, устраняешь несправедливость. Ты — любимец женщин. У тебя есть мачеха, которая считает тебя замечательным человеком, и есть отец, сменивший массу жен. Я думала, что у тебя прекрасная жизнь, но Элис говорит, что это не так. Расскажи мне, Джош. Я хочу знать.

Эллен посмотрела ему в глаза и увидела, что в них больше не было боли. Он тоже смотрел на нее, и его взгляд горел страстью. Ее это не удивило: он ведь мужчина, который очень любит женщин. Больно, конечно, признать, что она не единственная, но сейчас ее интересовало не это. Ей необходимо знать все про Джоша.

— Ищешь, кому бы еще помочь, Эллен? — спросил он и передвинул ее у себя на коленях немного подальше. — В этом нет необходимости, хотя Элис и права. Я действительно единственный сын у отца, и правда то, что он никогда не был хорошим мужем и отцом. Думаю, в его характере это не заложено. Он бывал дома, лишь когда надо было произвести положительное впечатление на будущую жену. Тогда он звал меня спуститься вниз, в гостиную, и расспрашивал об отметках или о чем-нибудь в этом роде. Но, Эллен, я не хочу, чтобы ты задумывалась о моей жизни. Все давно прошло. Я обрел мать в лице Элис, и ты не должна смотреть на меня как на своего очередного подопечного. Ты сама сказала, что теперь я взрослый человек. Прошлое не имеет значения, правда? — Голос его звучал мягко, и он смотрел ей прямо в глаза.

Но это была неправда. Прошлое имело значение. Ей хотелось погладить его темные шелковистые волосы. Он нуждался в любви и не получил ее. Может быть, поэтому теперь он сам не умеет любить. А возможно, она влезает в его личные дела, не имея на то права.

— Хорошо, — со вздохом сказала Эллен и провела ладонью по его подбородку и по щеке. — Я поступлю так, как ты хочешь. Прошлое есть прошлое, а ты — взрослый мужчина. — Она посмотрела на него из-под опущенных ресниц.

Сдерживая смех, с улыбкой Джош произнес низким волнующим голосом:

— Эллен, не расстраивайся из-за меня. Жаль, что тебя не было рядом, когда я был мальчишкой. Мы утешали бы друг друга. Но если бы ты вот так сидела у меня на коленях, то узнала бы, какой я взрослый. И извиняться я тогда бы не стал.

Эллен выпрямилась и замерла, ощутив, как твердеет его плоть. Джош со стоном поцеловал ей ладонь и неожиданно опустил с колен.

— Поработаем, — распорядился он. — А то у меня мысли только об одном — как уложить тебя в постель, хотя я знаю, что это невозможно.

Эллен стояла и смотрела на него. Отходить ей не хотелось.

— Джош, я...

Но он прервал ее. Положив книгу, в которую так и не заглянул, он сказал:

— Я мужчина, а не монах и изо всех сил стараюсь не касаться тебя, как обещал. Так что, пожалуйста, работай и дай мне возможность не думать о твоих женских прелестях. Полагаю, у тебя уйдет пара часов, чтобы разобраться с этой горой документов. К этому времени я начну что-либо соображать головой, а не идти на поводу некоторых других частей своего организма. Тогда и побеседуем и обсудим следующий стратегический шаг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спектакль для босса"

Книги похожие на "Спектакль для босса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирна Маккензи

Мирна Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирна Маккензи - Спектакль для босса"

Отзывы читателей о книге "Спектакль для босса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.