» » » » Лоретта Форестер - Я узнал тебя


Авторские права

Лоретта Форестер - Я узнал тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Лоретта Форестер - Я узнал тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоретта Форестер - Я узнал тебя
Рейтинг:
Название:
Я узнал тебя
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0530-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я узнал тебя"

Описание и краткое содержание "Я узнал тебя" читать бесплатно онлайн.



После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.






Кэрон не знала, плакать ей или смеяться — любая реакция неизбежно кончилась бы истерикой. Наконец женщина взяла себя в руки.

— Единственная причина, по которой я предложила тебе остаться, — сказала она, — это то, что в какой-то степени чувствовала себя обязанной это сделать. Если бы знала, к чему это приведет, я бы позволила Барту поступить так, как он хотел. Как мужчина ты меня совсем не привлекаешь, Джилл, так что можешь выкинуть свои мысли из головы. Мне нужен муж, которого я могу уважать и на которого могу положиться.

— И ты что, думаешь, Барт именно такой? — Красивое лицо гостя перестало быть красивым. — Ты действительно веришь, что он будет торчать здесь с тобой, после того, как все приберет к рукам?

— Пока будет писать роман — да, — ответила Кэрон. — А потом он может поступать так, как ему заблагорассудится.

— Да ты никакая не добрая фея, ты самая настоящая ханжа, и этот твой благородный поступок — просто прикрытие, чтобы добиться своего, — глумливо усмехнулся он. — Ты такая же расчетливая, как и мой братец.

— Мне наплевать на то, что ты думаешь, — не выдержала Кэрон. — По-моему, тебе стоило бы уехать отсюда, Джилл. При твоей лихости за рулем ты в полночь уже будешь дома.

— Не тебе меня вышвыривать отсюда! — огрызнулся гость. — Аверилл был моим дядей. Я имею право находиться здесь.

Теряя остатки самообладания, Кэрон прибегла к самому действенному средству.

— Может, мы продолжим беседу в присутствии твоего брата? Он скоро придет.

Джилл с ненавистью взглянул на молодую женщину, швырнул салфетку и грубо выругался.

— Я уеду, — прошипел он сквозь зубы, — но ты еще не все от меня услышала. Я подам на вас в суд, понятно? Я вас обоих разорю!

Он вылетел из комнаты, оставив женщину дрожащей и ошеломленной. У него нет никаких оснований для исполнения своей угрозы, успокаивала она себя. Но, с другой стороны, она ведь не юрист. Барту, конечно, необходимо будет рассказать обо всем. Это не такая мелочь, которую можно держать при себе. Если бы он был сейчас здесь, ничего этого не случилось бы.

И все же, подумала Кэрон, рано или поздно Джилл выложил бы ей все, что она услышала только что. Этот молодой нахал оказался именно таким, каким и был, по словам Барта. Его интересуют только деньги и собственное «я»…

Миссис Горвелл внесла тушеное мясо. Она удивилась, когда увидела Кэрон сидящей за столом в одиночестве.

— А как вы полагаете, мистер Гэлбрейт надолго вышел? — тактично осведомилась женщина. — Я ведь могу и забрать пока это блюдо, чтобы оно не остыло до его возвращения.

— Он уезжает, — объяснила Кэрон. — Случилось что-то непредвиденное, и ему нужно немедленно ехать домой.

Последние несколько часов никаких телефонных звонков не было, так что отговорка была заведомо ложной, но миссис Горвелл сделала вид, что поверила в объяснение хозяйки…

После ужина Кэрон сидела в библиотеке, прислушиваясь, не зазвонит ли телефон, не раздастся ли рокот автомобильного двигателя. Барт приехал после полуночи. Она спустилась в гостиную на звук открывающейся двери.

Одетый в тот же серый костюм, что и в первый вечер, он весь, до последнего дюйма, выглядел как никогда статным и сильным. Но с лица не сходило отстраненное выражение.

— Ждать было необязательно, — заметил он, закрывая за собой дверь. — Я соблюдаю все необходимые меры предосторожности.

— Джилл уехал, — сообщила она, не зная, как еще начать разговор. — Почти четыре часа назад.

— Почему? — темные брови Барта хмуро сошлись.

— Потому что я ему так сказала. — Кэрон глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. — У него безумная идея, что он может выиграть у тебя через суд право наследования. Ведь он ничего не добьется, да?

— Только если каким-то образом докажет, что Аверилл составил завещание, находясь не в здравом уме. Но даже тогда, скорее всего, единственной наследницей останешься ты. — Голос Барта звучал на удивление спокойно. — Надеюсь, не ты подала ему эту идею?

— Думай, что говоришь! — Ее ранил этот вопрос. — Просто я больше не могла… — Кэрон осеклась, прикусив губу, чтобы удержать слова, которые чуть не вырвались помимо ее воли.

— Он не пробуждает в тебе чувств, которые пробуждаю я?

— Никто не пробуждает их, кроме тебя. — Тут Кэрон нисколько не солгала. Она попыталась отыскать в его лице хоть намек на одобрение, не нашла, но все равно продолжала: — Барт, сегодня утром… Я вовсе не собиралась говорить все Джиллу. Я даже не собиралась просить его отвезти меня в Фалмут. Это просто… так вышло.

— Потому что ты разозлилась на меня за то, что я заставил тебя плясать под свою дудку, и хотела показать мне, что пора остановиться. — Его интонация не смягчилась. — Ведь так?

Кэрон расстроено кивнула.

— Это было глупо с моей стороны. Ты прав насчет Джилла. Его не волнует никто и ничто кроме себя, любимого.

— Это уже что-то. — Барт смотрел на нее, как будто ожидая продолжения. Но она больше ничего не добавила. Он слегка пожал плечами. — Если это все, то я иду спать.

— Можно мне с тобой? — Кэрон выпалила это прежде, чем осознала, о чем просит. Лицо его приняло ироническое выражение. Она залилась жарким румянцем, но не отступила. — Если, как ты уже говорил, это все, что у нас есть, тогда нам нужно извлечь из этого, как можно больше пользы и… радости.

Какое-то мгновение ей казалось, что он отвергнет ее, но Барт, улыбнувшись, бросил:

— А почему бы и нет!

Следуя за ним вверх по лестнице, Кэрон еще нашла время ужаснуться собственному безрассудству. Две недели назад она не смогла бы и подумать, что способна предложить себя в подобной манере. Даже меньше двух недель, поняла она, отсчитывая дни в обратном порядке. Если вычесть поездку Барта в Лондон, они провели вместе всего семь дней. Семь дней, семь лет — какая разница? Я его люблю. Все остальное неважно.

Пусть ему, может, и не хватает глубины чувств, но он в совершенстве владеет техникой любви. Что подтвердил и на этот раз…

Когда они лежали, отдыхая, она — положив голову ему на грудь, он — обняв ее талию и бедро, Кэрон спросила:

— Так, где ты все-таки был сегодня, Барт? Какое-то время он молчал, а когда заговорил, голос его был ровным и спокойным:

— Я пригласил в ресторан твою мать.

— Маму? — Кэрон приподнялась на локте, вглядываясь в лицо Барта, не в состоянии различить его выражения в темноте. — Зачем?

— Я решил, что пришло время сказать ей правду.

Кэрон напряглась, пытаясь подняться, но лежавшая поверх ее тела рука заставила лечь.

— Все равно моя родительница ей расскажет, когда твоя поедет на следующей неделе в столицу. Столичные издатели потребовали все, что она написала, и все, что напишет. Ей сообщили это сегодня днем.

— Она могла бы и мне сказать об этом, — обиделась Кэрон.

— Она думала, тебе это неинтересно.

— Неправда!

— В твоих силах ее разубедить.

— Я так и сделаю. — Кэрон подчинилась нажиму властной руки, подавляя в себе обиду. — Ну и… как она это восприняла? Я имею в виду… что мы…

— На удивление хорошо, с учетом всех отягчающих обстоятельств. — В его голосе промелькнула насмешливая нотка. — Она сказала, что могло быть и хуже.

— Значит, мама лучшего мнения о тебе, чем об Аверилле.

— Я моложе Аверилла, — насмешливая нотка исчезла. — Нужны дополнительные доказательства этого?

— Тебе ничего не нужно доказывать, — хрипло и горячо прошептала Кэрон. — Я вас и не сравниваю. Ты дал мне то, чего Аверилл не мог дать.

Барт замер.

— Не может быть, чтобы ты уже это знала.

— Я это чувствую. — Она вздохнула. — Теперь я уже жалею, что мы не получили разрешения на немедленное бракосочетание.

— Три недели — это не так уж и долго. — Его голос звучал как-то странно. — Не думал, что твоя матушка воспримет это с воодушевлением.

— И я не думала, — Кэрон еще не поняла, как она сама это воспримет, просто была убеждена, что не ошибается. — Но, как и всем остальным, ей придется с этим смириться.

— Ради Аверилла, — язвительно заметил Барт. — Долг выполнен! — Он повернул Кэрон на бок и обнял. — Засыпай!

В конце концов, она заснула, но намного позже, чем его дыхание стало ровным и глубоким. С ее стороны вообще было ошибкой упоминать имя Аверилла, и эту ошибку повторять не следует. Больше никаких упоминаний о прошлом.


Ярмарка проходила в субботу в большом школьном зале, специально оформленном для этой цели. Поскольку участие в ней принимали и самодеятельные мастера художественных промыслов из других городов, все стенды оказались заполненными, заняв даже два коридора. Несмотря на погоду, которая испортилась за день до ярмарки, а возможно, и благодаря ей, народу было полно. Как только в десять часов двери распахнулись, люди повалили толпами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я узнал тебя"

Книги похожие на "Я узнал тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоретта Форестер

Лоретта Форестер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоретта Форестер - Я узнал тебя"

Отзывы читателей о книге "Я узнал тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.