» » » » Джек Вэнс - Тчаи: Сага странствий


Авторские права

Джек Вэнс - Тчаи: Сага странствий

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Вэнс - Тчаи: Сага странствий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Центрполиграф, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Вэнс - Тчаи: Сага странствий
Рейтинг:
Название:
Тчаи: Сага странствий
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1997
ISBN:
5-218-00352-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тчаи: Сага странствий"

Описание и краткое содержание "Тчаи: Сага странствий" читать бесплатно онлайн.



Космический разведчик Адам Рейш — единственный оставшийся в живых из членов экипажа корабля «Эксплоратор», посланного с Земли, чтобы выяснить происхождение сигналов, поступивших из глубин космоса. Звездолет уничтожен ракетой, выпущенной обитателями планеты Тчаи, и Адам оказался в полном одиночестве в мире, где в древности шли ожесточенные войны между представителями диковинных рас, в конце концов поделивших планету между собой и заставивших ее коренных обитателей скрыться в подземельях. Ими же в незапамятные времена были похищены с Земли и порабощены целые народы.

Спасенный вождем кочевого племени, Тразом, Рейш странствует по необъятным континентам планеты со своими друзьями. Перед ним стоят две цели: освободить порабощенных людей и найти космический корабль, чтобы вернуться на Землю...

Созданный воображением патриарха американской фантастики Джека Вэнса таинственный мир — один из самых необычных в мировой фантастике, а невероятные приключения землянина, битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь и даже капелька мистики не дадут оторваться от книги.






Люди, то и дело опасливо оглядываясь, вернулись на свои места вокруг костра. Хелссе посмотрел, как Рейш прячет пистолет в сумку, и, будучи не в состоянии больше сдерживать любопытства, спросил:

— Где вы добыли это оружие?

— Я понял, — ответил Рейш, — что правдивые ответы лишь создают массу проблем. Ваш друг Дордолио считает меня сумасшедшим, Анахо-дирдирмен предполагает, что у меня амнезия. Поэтому думайте что хотите.

— Да, — пробормотал Хелссе. — Странные истории могли бы мы поведать друг другу, будь честность одним из правил поведения.

— Честность? — Зарфо громко расхохотался. — Да кому она нужна? Вот я могу рассказывать всякую всячину, пока у вас уши не отвалятся.

— Несомненно, — согласился Хелссе. — Но люди с безрассудными целями должны крепко хранить свои тайны.

Траз, недолюбливавший Хелссе, косо взглянул на него и недобро усмехнулся.

— Кто бы это мог быть? У меня, например, нет ни тайн, ни безрассудной цели.

— Это, должно быть, дирдирмен, — сказал Зарфо и подмигнул.

Анахо покачал головой.

— Тайны? Секреты? О нет. Только сдержанность. Безрассудные цели? За неимением лучшего занятия я странствую с Рейшем. Я изгнанник, скитающийся в мире полулюдей. Нет, у меня нет никаких целей за исключением одной — выжить.

— А у меня есть секрет, — объявил Зарфо. — Место тайника со скромной связочкой цехинов, моим запасом на черный день. Цель жизни такая же скромная — пара акров луга к югу от Смаргаша, хижина под фруктовыми деревьями, домовитая хозяйка, чтобы было кому заваривать мне чай.

Хелссе слабо улыбнулся, глядя в костер.

— Хочу я этого или нет, каждая моя мысль — тайна. Что касается цели — что ж, если вернусь в Сеттру и как-нибудь смогу умиротворить компанию безопасности, то буду вполне удовлетворен.

Рейш взглянул вверх на тучу, затянувшую все небо и скрывшую звезды.

— А я буду удовлетворен, если этой ночью не промокну.

Путники вытащили лодку на берег, перевернули ее и из паруса соорудили укрытие. Начался дождь; костер погас, а под лодку затекла вода.


Наступило утро. В янтарном полумраке сеялся моросящий дождь. К полудню тучи разошлись, и путники снова поплыли на юг, нагрузив провизией лодку.

Джинга становилась все шире; вскоре берега превратились в темные линии на горизонте. Прошел день, закат окрасил мир хаотическим смешением черного, золотого и коричневого. По обе стороны реки лежали равнины, совершенно размытые дождем, но наконец, когда пурпурно-коричневые сумерки сгустились и все покрыла тьма, показался крутой песчаный берег, на который путешественники высадились, чтобы провести ночь.

На следующий день они достигли болот. Джинга разделилась на дюжину рукавов и лениво текла, огибая островки тростника. Ночь путники провели, сгрудившись в лодке. К вечеру следующего дня они увидели полуразрушенную дамбу из серого кристаллического сланца, которая образовывала цепочку островков, рассекавших болото. В незапамятные времена один из народов Тчаи использовал эти острова как опоры дороги, давно уже превратившейся в крупинки черного бетона. На самом большом из островков путники расположились, чтобы пообедать сушеной рыбой и затхлой чечевицей хоч харов.

Траз был чем-то встревожен. Он обошел весь остров, залез на высокий выступ и осмотрелся, скользнув взглядом по развалинам древнего моста. Рейш, обеспокоенный поведением юноши, подошел к нему.

— Что ты увидел?

— Ничего.

Рейш огляделся. В воде отражались потемневшее розовато-лиловое небо и глыбы островов. Вернувшись с Тразом к костру, Рейш распределил ночные дежурства.

Наутро, едва проснувшись, Рейш удивился: почему его не разбудили вовремя? И тут заметил, что лодка исчезла. Он растолкал Траза, дежурившего первым.

— Кто должен был дежурить после тебя?

— Хелссе.

— Он не будил меня. И лодка исчезла.

— Вместе с Хелссе, — добавил Траз.

Юноша указал на островок, находившийся рядом, всего в сорока метрах.

— Лодка там. Видно, Хелссе ночью решил немного прогуляться.

Рейш подошел к кромке воды.

— Хелссе! Хелссе!

Тишина.

Рейш прикинул расстояние до лодки. Поверхность реки была гладкой и темной, как сланец. Рейш покачал головой. Лодку оставили слишком близко — явная ловушка. Он достал из сумки моток шнура, входившего в набор для выживания в экстремальной ситуации, и привязал один конец к камню, после чего размахнулся и швырнул его в лодку, но не попал. Рейш подтащил камень к себе и снова бросил — на этот раз удачно. Камень упал в лодку. Рейш потянул за шнур — и вскоре лодка оказалась у его ног.

Вместе с Тразом Рейш добрался до соседнего острова, но не обнаружил никаких следов Хелссе. Под выступом скалы они увидели узкий туннель, уходящий под землю. Траз сунул голову в отверстие, прислушался, втянул носом воздух и знаком предложил Рейшу сделать то же. Тот почувствовал едва уловимый приторно-едкий запах — так пахнут земляные черви. Он позвал приглушенным голосом: «Хелссе!», затем еще раз, погромче. Мертвая тишина.

Так ничего и не выяснив, они вернулись к месту стоянки.

— Похоже, Пнумы играют с нами, — произнес Рейш сдавленным голосом.

Они молча позавтракали, провели еще час в беспокойном ожидании, затем не торопясь погрузили вещи в лодку и отчалили. Рейш не отрываясь наблюдал за островом в сканскоп, пока он не скрылся из виду.


Протоки Джинги сошлись; болота сменились джунглями. Лианы и широкие листья нависали над водой; гигантские мотыльки скользили по воздуху, словно призрачные видения. Верхние уровни леса жили своей жизнью: какие-то розовые и бледно-желтые ленты извивались, как угри; по веткам проворно скакали неведомые животные, похожие на покрытые черным мехом шары с шестью длинными белесыми конечностями. Однажды Рейш заметил высоко в ветвях несколько больших плетеных хижин; чуть позже лодка проплыла под мостом из грубых канатов и жердей. По мосту шли трое обнаженных аборигенов, хрупких тонкокостных людей с кожей пергаментного цвета. Заметив чужаков, они в ужасе застыли, затем молнией промчались по мосту и исчезли среди листвы.

Целую неделю путешественники спокойно плыли под парусом или шли на веслах. Повстречали каноэ, с которого какой-то старик ловил рыбу; на следующий день на берегу показалась деревня, а еще через день мимо прошла моторная лодка. К вечеру они добрались до какого-то города и провели ночь в прибрежной гостинице, стоявшей на сваях.

Еще два дня они плыли вниз по течению под парусом, подгоняемые свежим ветром. Теперь Джинга вновь была широкой и полноводной, ветер поднимал большие волны, и управлять лодкой стало непросто. Подплыв к следующему городу, путешественники увидели речной пассажирский пароход, направлявшийся в Кабасас, и, бросив лодку, перебрались на его палубу.

Три дня друзья провели на судне, наслаждаясь благами цивилизации: удобными гамаками и свежей едой. Утром четвертого дня Джинга стала такой широкой, что берегов уже не было видно; в полдень на востоке показались голубые купола Кабасаса.


В Кабасас, так же, как в Коад, стекались товары, предназначенные для обширных территорий в глубине материка. Доки были окружены складами и сараями, за которыми карабкались на холмы бежевые, серые, белые и темно-голубые здания с арками и колоннадами. Стены каждого из них по причинам, так и оставшимся Рейшу непонятными, были скошены внутрь или наружу, что придавало городу странно беспорядочный вид, который, однако, вполне гармонировал с настороженным поведением его обитателей — высокорослых, стройных людей с длинными волосами светло-коричневого оттенка, широкими скулами и горящими черными глазами. Женщины Кабасаса были необыкновенно красивы, и Зарфо решил предупредить друзей:

— Если вам дорога жизнь, не обращайте на этих красоток внимания! Даже не провожайте их взглядом — пусть себе пристают и заигрывают! В Кабасасе принято устраивать странные игры. Если мужчина оказывает женщине знаки внимания, она поднимает яростный крик, и сотня ее подруг с воплями и проклятиями бросается на несчастного с ножами.

— Хм, — произнес Рейш. — А что же мужчины?

— Они спасут вас, если смогут, и побьют женщин, что вполне устроит обе стороны. Все дело в том, что здесь так принято ухаживать. Мужчина, пожелавший девушку, нападает на нее и избивает от души. Никто и не подумает вмешаться. Если он ей нравится, девушка пойдет дальше как ни в чем не бывало. И если он бросится ее догонять, чтобы вновь отделать, она отдается избраннику. Такой вот мучительный обряд ухаживания.

— Обычай кажется мне не очень удобным, — заметил Рейш.

— Точно. Неудобный и дикий. Но так уж заведено в Кабасасе. И пока мы здесь, вам лучше прислушиваться к моим советам. Итак, вот первый: я назначаю гостиницу «Морской дракон» нашей базой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тчаи: Сага странствий"

Книги похожие на "Тчаи: Сага странствий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Вэнс

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Вэнс - Тчаи: Сага странствий"

Отзывы читателей о книге "Тчаи: Сага странствий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.