» » » » Лав Кэти - Клыки и воспоминания


Авторские права

Лав Кэти - Клыки и воспоминания

Здесь можно скачать бесплатно "Лав Кэти - Клыки и воспоминания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лав Кэти - Клыки и воспоминания
Рейтинг:
Название:
Клыки и воспоминания
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клыки и воспоминания"

Описание и краткое содержание "Клыки и воспоминания" читать бесплатно онлайн.



Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?

Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.

Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…


Перевод: Калле (гл. 1-14), MadLena (гл. 15-28); редактура: Viktoria (гл. 1-14), Seyadina (гл.15-28); русскоязычная обложка: sonata.






— О Господи, — выдохнула она. У нее никогда, никогда не было подобных снов.

— Согласен, — отозвался глубокий, хриплый голос.

Джейн выпрямилась и издала испуганный звук. Рис, полураздетый, сидел на коленях между ее ног.

— Доброе утро, — поприветствовал он ее с кривой улыбкой.

Джейн в ужасе попыталась отползти от него, но спинка кровати заставила ее остановиться. Она вскочила с постели и бросилась к открытой двери, которая, как она надеялась, вела в ванную. Захлопнув дверь, она тяжело привалилась к ней.

Что она наделала? Джейн попыталась вспомнить, как оказалась здесь — вместе с Рисом — но ничего так и не всплыло в памяти. Последнее, что она помнила, это как Рис спас ее в аллее. Потом он проводил ее до гостиницы. Она поняла, что потеряла родительские кольца, и отправилась их искать. А затем…

Она очнулась здесь. Во время оргазма. Оргазма, который доставил ей Рис.

От одной только мысли об этом у нее слабели колени.

Она что, свихнулась? Неужели ее совсем не волновало, что произошло между ними — то, чего она не помнит?

Они переспали? Колени ее снова грозили подогнуться, внизу живота потеплело.

Она точно сошла с ума. Предположительная ночь с ним, которой она, к тому же еще и не могла вспомнить, не должна была возбуждать ее. Ей следовало бы выйти из себя.

Что ж, она и вышла. Но Джейн опасалась, что причина была совсем не та.

Тихий стук в дверь заставил ее вздрогнуть.

— С тобой все в порядке?

Она сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Что Рис о ней подумал? Он, должно быть, решил, что она первоклассная проститутка.


Рис присел на край кровати. Ему понадобится несколько сотен фунтов и придется снять дом, чтобы сделать ее своей любовницей. Но какой бы ни была цена, он оставит ее себе. Она великолепна.

Он поглядел на ночной столик в поисках карманных часов. Их там не было, зато на темном полированном дереве лежали два кольца и цепочка.

Рис поднял меньшее из колец, отметив про себя, что крошечный ободок подошел бы разве что миниатюрной женщине — той, что убежала в соседнюю комнату. Он взял другое кольцо. Оно было больше, толще — мужское. Он что-то смутно припоминал. Эти кольца были как-то связаны с женщиной в соседней комнате.

Рис продолжал вертеть его в пальцах, пытаясь вспомнить, когда внезапно взгляд его наткнулся на выгравированную надпись.

Р. — Навеки Твоя. Д.

Рису стало трудно дышать. Это кольцо предназначалось ему? Очень медленно он надел золотой ободок на свой палец. Туговато, но, тем не менее, впору.

Несколько секунд он не мигая рассматривал кольцо, затем подошел к закрытой двери и распахнул ее.

Женщина вскрикнула и попыталась прикрыться руками.

Рис не обратил внимания на ее стыдливость, хотя знал, что она не притворяется. Всего десять минут назад он решил бы, что ее поведение — это попытка дорогой проститутки его соблазнить. Теперь он знал, что ошибался.

— Мы женаты? — спросил он, протягивая ей кольцо.

Глава 5

Первой мыслью Джейн было сказать «нет!». Но потом она поняла, что не уверена. Она ничего не помнила, и, по всей видимости, он тоже.

Интересно, есть ли в Нью-Йорке эти круглосуточно открытые часовни, как в Лас-Вегасе? Она никогда о них не слышала, но в данный момент все казалось возможным.

— Я… я так не думаю.

Она посмотрела на него. Рис все еще был без рубашки, демонстрируя облитую крепкими мышцами обнаженную грудь. Слава Богу, он натянул брюки; иначе она так и не смогла бы заговорить. Хотя брюки остались расстегнутыми, открывая треугольник плоского живота и тонкую полоску светлых завитков, уходящую вниз.

Она заставила себя поднять взгляд. Это не помогло. Он был действительно красивым мужчиной. Его волосы взъерошились со сна, внимательные глаза изучали ее.

Он нахмурился, даже когда понимание озарило его лицо.

— Ты Джейн Харрисон, — медленно, почти неуверенно произнес он, словно вытаскивая имя откуда-то из глубин памяти.

Она кивнула. Господи, только не говори мне, что он забыл даже больше, чем я. Что с ними произошло? Как получилось, что они оба забыли прошлую ночь?

— Да, я помню эти изумительные зеленые глаза, — твердо сказал он. — Ты — моя невеста.

Джейн уставилась на него. О чем он говорит? И почему у него внезапно прорезался английский акцент? Она не помнила, чтобы у Риса был акцент, когда он провожал ее до гостиницы.

— Джейн Харрисон из Америки?

Она кивнула. По крайней мере, она думала, что это так. Но откуда, по его мнению, он сам?

— Я должен был догадаться. — Он сделал шаг к ней и прикоснулся к ее волосам, пропуская непослушные пряди сквозь пальцы. — Твои волосы… эта странная прическа. Это модно в Америке?

Она настороженно поглядела на него.

— Да?

Он еще мгновение смотрел ее, затем решительно кивнул.

— Мне нравится.

Прежде чем она успела ответить, он сел перед ней на корточки, и она прикрыла руками свое белье.

Он заметил это, и его четкие губы слегка изогнулись в улыбке. Джейн подумала, что сейчас, пожалуй, уже поздновато скромничать.

Его улыбка перешла во что-то, похожее на удивление, когда он осторожно протянул руку и дотронулся до ее ноги.

Джейн тотчас же окатило жаром. Кожу начинало покалывать там, где ее касались его пальцы, и она вспомнила, как эти волшебные, длинные пальцы прикасались к другим частям ее тела. Джейн закусила губу, чтобы подавить стон, когда он медленно провел ладонью вверх к ее колену и обратно к лодыжке.

Рис посмотрел на нее снизу, на его лице появилось изумление.

— Американцы бреют ноги?

— Только женщины, — она тут же поправилась: — Хотя, думаю, и некоторые мужчины тоже.

Он на секунду задумался, затем наконец понимающе кивнул и встал.

— Надо найти Кристиана и Себастьяна. Надеюсь, они вспомнят, что произошло между нами прошлой ночью, — Рис вышел из ванной.

О, Господи, он что, хочет сказать, что тут был кто-то еще? Она очень, очень надеялась, что нет. Хотя ей в самом деле хотелось, чтобы хоть кто-нибудь объяснил ей, как она сюда попала, и почему Рис ведет себя так странно.

— Кристиан! — закричал Рис, выйдя из спальни в коридор. — Себастьян!

Джейн последовала за ним не сразу, она с облегчением увидела свою блузку и юбку, сложенные на стуле в углу комнаты. Джейн остановилась и натянула их.

Она услышала, что Рис снова кричит, и вышла вслед за ним.

Стоило ей выйти в коридор, как Джейн удивленно вскрикнула, потому что чуть не налетела на светловолосого мужчину, который возник прямо перед ней, появившись из одной из ряда дверей, тянувшихся вдоль коридора.

— Да что, черт возьми, вы все так орете? — спросил он хриплым, сонным голосом.

Джейн не ответила, слишком изумленная.

Мужчина выглядел моложе Риса, волосы его были короче и в беспорядке торчали. Глаза у него были каре-зеленые, как и у Риса, хотя им не хватало того же янтарного огня. Так как на нем были только черные шелковые пижамные штаны, Джейн видела, что он худее и не такой широкоплечий и высокий, как Рис. Но они были очень похожи.

— Привет, — сказал он, словно не замечая, как пристально она его разглядывает. — Я — Себастьян, брат Риса. — Он протянул ей руку и криво улыбнулся, точь-в-точь как Рис сегодня утром.

— Джейн. — Значит, этот мужчина — родственник Риса. Их генофонду можно только позавидовать.

— Это мой сумасшедший братец так орет?

Джейн кивнула, задумавшись, что он имел в виду, называя Риса «сумасшедшим».

— Себастьян, — сказал Рис, появляясь в коридоре и направляясь к ним. Взгляд его упал на руку Себастьяна, в которой тот все еще сжимал ладонь Джейн. Рис прищурил глаза, и она вырвала руку из пальцев Себастьяна, чувствуя себя виноватой. Рис, наверное, подумал, что она слишком легкодоступная; а ей не хотелось, чтобы он решил, что она пристает к его брату.

Но вместо того, чтобы заподозрить в чем-то ее, Рис повернулся к Себастьяну.

— На твоем месте я был бы осторожен, братец. Я не намерен делиться своей женщиной.

От его ревности внизу живота Джейн потеплело. Но она тут же себя отругала. Не стоит так этим наслаждаться. Она понятия не имела, что происходит… а Рис вел себя не совсем нормально.

— Особенно, учитывая, что она, вполне вероятно, моя жена, а значит, твоя сестра, — добавил Рис, посылая ей улыбку, словно ему очень нравилась эта идея.

Совсем не нормально.

Себастьян повернулся и уставился на Джейн.

Она слабо ему улыбнулась.

Себастьян мрачно поглядел на брата, и Джейн изменила свое первоначальное мнение о нем. Взгляд его мог быть таким же напряженным, как и у Риса.

— Рис, о чем, черт возьми, ты говоришь?

— Это — Джейн Харрисон. — Рис встал рядом с ней. — Леди, с которой я был обручен.

Себастьян молча уставился на него, и Рис прояснил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клыки и воспоминания"

Книги похожие на "Клыки и воспоминания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лав Кэти

Лав Кэти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лав Кэти - Клыки и воспоминания"

Отзывы читателей о книге "Клыки и воспоминания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.