Авторские права

Кэрол Финч - Фиктивный брак

Здесь можно купить и скачать "Кэрол Финч - Фиктивный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Финч - Фиктивный брак
Рейтинг:
Название:
Фиктивный брак
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02849-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фиктивный брак"

Описание и краткое содержание "Фиктивный брак" читать бесплатно онлайн.



Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак. Вскоре появился и подходящий кандидат. Кейл Элиот, постоянно имеющий дело с убийцами и грабителями, наверняка не испугается ее отца.






Уолтер Мэллой быстрыми шагами мерил элегантно обставленный кабинет. Проклятая своенравная девчонка! А он-то думал, что сумел, наконец, сломить ее непокорный характер и заставил поступить по-своему. Уолтер был мастером добиваться поставленной цели, но дочь его перехитрила.

Когда несколько дней назад он стоял у открытого окна церкви, понимая, что Ханна сбежала, мысленно подвергал ее одному суровому наказанию за другим, и каждое казалось слишком мягким для такой мерзавки. Уолтер никогда не забудет позор и унижение, которые ему пришлось испытать, когда он сообщил гостям, что свадьба отменяется.

Уолтер в гневе топнул ногой по обюссонскому ковру ручной работы. А какой разговор состоялся у него с семейством Бошам. Даже человеку с его крепкими нервами стало не по себе, когда он услышал высказывания несостоявшихся родственников в адрес его дочери.

Какой позор! Когда Луи закончил распространяться о том, какая участь постигнет монополию, которая могла бы стать крупнейшей в истории Нового Орлеана, и потребовал от Ханны публичных извинений за нанесенное оскорбление, у Мэллоя началась сильнейшая головная боль. Голову словно сжало стальным кольцом, и это ощущение не покидало его и по сей день.

Звук открывающейся двери заставил его остановиться. Слегка шатаясь, он подошел к столу и вопросительно посмотрел на агента, отправленного на поиски Ханны.

— Вы нашли мою неблагодарную дочь? — прогудел он.

Рутерфорд Джей Уайли сделал шаг вперед.

— К сожалению, нет, сэр, — доложил он. — Такое впечатление, что мисс Ханна растворилась в воздухе, сэр. Я проверил вокзал и порт, но ее имя не упоминается ни в одном списке пассажиров.

— Конечно нет, идиот! — Уолтер побледнел. — Считаете, она полная дура, чтобы называть свое настоящее имя? — Его грозный голос разнесся, казалось, по всему дому.

— Нет, сэр. Конечно нет.

Вытянув руку, Мэллой указал пальцем на дверь.

— Немедленно отправляйтесь к Пинкертону, — прогремел он басом. — Раздайте его людям приметы моей дочери. Пусть назовут свою цену, я ее удвою. Я хочу, чтобы все детективы агентства занялись поисками Ханны Мэллой. Немедленно!

— Да, сэр. Непременно, сэр. — Рутерфорд повернулся на каблуках и скрылся за дверью.

— Проклятье! Что за чертовщина! — ругался Уолтер, вновь расхаживая по кабинету.

Он потерял единственного сына, на которого возлагал большие надежды, и любимую жену Клариссу. Единственное, что помогло ему не лишиться рассудка, — работа. Он ухватился за эту спасительную соломинку в надежде, что она поможет ему выжить. Он старался меньше видеться с дочерью, которая была удивительно похожа на мать. При виде Ханны сердце Уолтера сжималось от тоски по любимой Клариссе. А теперь он, похоже, потерял и дочь. Лишь Луи Бошам постоянно дышит ему в затылок, брызжет слюной и требует компенсации за поступок опозорившей его невесты, сбежавшей прямо из-под венца. Если Ханна не вернется в течение месяца, Мэллою придется выложить кругленькую сумму.

Уолтер опустился в кресло и задумался. Когда-то он поклялся себе, что Ханна будет находиться под контролем до тех пор, пока не произнесет перед алтарем клятву верности и не станет миссис Луи Бошам. Тогда миссия Уолтера будет выполнена, а непокорность и своеволие дочери станет уже не его головной болью. У всех его друзей были послушные дети, которым и в голову не приходило перечить родительской воле. Почему же ему досталась такая неуправляемая девчонка, не желающая мириться с благополучным будущим, заготовленным для нее отцом?

Кейл подождал, пока хлопнет дверь соседнего номера, и стал собираться. Он надел тонкую кожаную куртку, разложил богатый арсенал оружия в сапоги, за пояс и даже в рукава, надел ремень, к которому были прикреплены две кобуры и охотничий нож, свисавший на бедро. Он так привык быть вооруженным до зубов, что без соответствующей экипировки ощущал себя почти голым.

Когда послышались шаги Сары, или как ее там, по лестнице, Кейл открыл дверь и вышел в коридор. Он считал, что стоит поберечь репутацию девушки на случай, если они не придут к соглашению. Если бы они вместе спустились в ресторан, это неминуемо вызвало бы массу ненужных слухов. Кейл хорошо знал этот город и его нравы. Девушка была молода и прекрасна, и не надо, чтобы местные сплетницы немедленно связали ее имя с Кейлом Элиотом.

В фойе он сразу увидел Сару, незамедлительно ставшую объектом мужского внимания. Заметив такую красавицу, некоторые специально заходили в отель, чтобы поглазеть на нее. Кейл сжал зубы и сам удивился своей реакции. Он слишком хорошо знал, о чем думает сейчас это стадо самцов.

Сара прошла в ресторан и скрылась из вида. Черт, такая женщина всегда и везде будет привлекать к себе внимание! От роившихся в голове мыслей Кейлу стало не по себе. С тех пор как проснулся после непродолжительного сна, он постоянно обдумывал одну, на его взгляд, гениальную идею, неожиданно пришедшую в голову.

Единственное, что сейчас действительно заботило Кейла, — как можно скорее поймать Отиса Прайора и отправить за решетку. Желание отомстить не давало ему покоя несколько лет, а сейчас, когда цель уже так близка, Кейл испытывал невероятное возбуждение и нетерпение. Казалось, у него созрел отличный план, как подобраться к убежищу Прайора в Кромвеле, в Техасе. Это будет для Отиса как гром среди ясного неба. Главное — уговорить Сару помочь. Собираясь на ужин, Кейл обдумывал возможность убедить девушку подыграть ему.

Войдя в шумный ресторан, он сразу увидел Сару, ждавшую его за одним из центральных столов. Незнакомое чувство вспыхнуло в душе. Несмотря на многочисленные взгляды, девушка смотрела только на него, словно он один представлял для нее интерес.

Кейл сел напротив и приветственно кивнул. Сара улыбнулась. Она старалась сохранять спокойствие, но было видно, как девушка взволнована, пожалуй, даже слегка напугана. Бросив на ее лицо беглый взгляд, Кейл понял причину этого беспокойства. Скорее всего, Сара уже приняла решение относительно его условий заключения брака. Это ее и беспокоило.

— Я взяла на себя смелость заказать вам стейк. Я угощаю, — сказала она ровным спокойным голосом.

Кейл в очередной раз удивился ее выдержке и умению владеть собой.

— Нет, мисс. Сегодня я угощаю. — Он вскинул брови и посмотрел ей в глаза. — Значит ли это, что вы принимаете мои условия?

Ханна напряглась и тяжело вздохнула, от чего ее грудь приподнялась, и Кейл не смог удержаться, чтобы не перевести на нее взгляд. Затем она опустила глаза и стала крутить в руке серебряную вилку.

— Да, сэр, я принимаю ваши условия.

Кейл почувствовал, как волна облегчения прокатилась по всему телу. Если эта девушка способна принять такое решение, готова пойти на столь ответственный шаг для достижения поставленной цели, значит, у него определенно получится убедить ее не отказывать ему в помощи.

— Хочу сообщить вам, что ситуация слегка изменилась со времени нашего разговора, — осторожно начал Кейл.

Ханна посмотрела на него широко открытыми глазами.

— Даже представить себе не могу, сэр, что вы еще можете потребовать от меня. Я уже и так согласилась на многое, — произнесла она сквозь зубы. — Что может быть хуже?

Она определенно обладает сильным характером и отвагой. Это Кейлу очень нравилось. Бесхребетные женщины нагоняли на него тоску. Эта маленькая леди готова идти на уступки, но не позволит переходить установленные ею границы.

— Прежде всего, мисс, оставьте это ваше бесконечное «сэр». — Кейл вновь передразнил ее. — Во-вторых, я хочу предложить вам, как сохранить деньги и избежать брачной ночи.

В глазах девушки вспыхнул огонек, и она посмотрела на него с нескрываемым удивлением.

— Следует ли понимать это как отказ жениться на мне?

Слова ее прозвучали слишком громко среди неожиданно притихшей публики, и все присутствующие повернулись к ним. Проклятье! Теперь неминуемо пойдут слухи.

Кейл встал и отодвинул стул.

— Позвольте представить мою невесту, — заявил он во всеуслышание, указывая на свою покрасневшую спутницу. — У вас проблемы, господа?

Кто-то тихо вскрикнул, и десятки людей перевели ошарашенные взгляды на Ханну.

— Давай, дорогая, скажи что-нибудь, и мы все сможем спокойно поужинать.

Лицо Ханны стало малиновым, однако она решительно выдохнула и с улыбкой оглядела зал:

— Мы с мистером Элиотом действительно планируем в скором времени пожениться.

В ресторане стало неестественно тихо. Кейл знал, что все думают о том же, о чем он прежде всего подумал, когда Сара обратилась к нему с предложением. Что женщина благородного происхождения делает рядом с этим неотесанным полукровкой?

Ко всеобщему изумлению, девушка бросилась на его защиту:

— Кейл Элиот — достойная партия для меня. Я горжусь, что вскоре стану его женой. На всем белом свете нет человека, который подходил бы мне больше, чем Кейл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фиктивный брак"

Книги похожие на "Фиктивный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Финч

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Финч - Фиктивный брак"

Отзывы читателей о книге "Фиктивный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.