» » » » Джанин Уокен - Пылкие слова


Авторские права

Джанин Уокен - Пылкие слова

Здесь можно скачать бесплатно "Джанин Уокен - Пылкие слова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанин Уокен - Пылкие слова
Рейтинг:
Название:
Пылкие слова
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пылкие слова"

Описание и краткое содержание "Пылкие слова" читать бесплатно онлайн.



Пост вице-президента в компании отца или жизнь с любимым человеком — такая дилемма встала перед Люси Кларк. И сделать выбор оказалось очень непросто. Девушку чуть ли не с рождения учили быть жесткой, непреклонной, любой ценой добиваться поставленной цели, во всем полагаться на разум. Но тут вдруг выяснилось, что существует мир, начисто лишенный предсказуемости, где слепящий водоворот чувств заставляет забыть о материальной выгоде, а «слияние компаний» отнюдь не синоним единения любящих сердец.






Люси от души рассмеялась и после этого начала воспринимать охоту за сокровищами как игру, чем все это и было с самого начала. Последний отрезок пути привел их к подножию маяка.

— Ваша добыча ждет вас наверху, — прочитала Люси и разочарованно вздохнула: — Значит, это не зарытый клад?

— Выходит, нет. Но взобраться наверх стоит из-за одного только вида, даже если нас ждет всего лишь утешительный приз. — Берт приподнял бровь. — Хотя, насколько я помню, тебе не очень-то хотелось карабкаться на маяк, когда ты только сюда приехала. Как ты говорила? Что-то насчет того, что нужно лезть по ступенькам, чтобы увидеть много воды и песка?

— Я была слишком высокомерна, да? — тихо спросила Люси с явным сожалением в голосе.

— Может быть, немного.

Она улыбнулась:

— Я хотела бы посмотреть вид, если ты все еще хочешь показать его мне.

Берт склонил голову.

— С удовольствием.

Вдвоем они стали подниматься по крутым металлическим ступенькам, бесконечно вьющимся вверх. На половине пути сделали остановку и выглянули в маленькое окошко. Далеко внизу волны разбивались о берег, прибой был сильнее, чем час назад. Когда они наконец добрались до смотровой площадки, порыв ветра сорвал шарф с головы Люси. Он взлетел высоко над ними, чуть не задев металлическое ограждение, и упорхнул в сторону освещенных луной волн.

— Интересно, куда его занесет? — тихо прошептала Люси, глядя на прибой.

Берт обнял ее за плечи.

— На поля Нептуна, я думаю.

Она обернулась и посмотрела на Берта, ее серьги слегка позвякивали на ветру.

— Я и не знала, что ты романтик.

— Я не романтик. Я — практичен, решителен и безжалостен, как и ты.

К его удивлению, Люси просто улыбнулась, плотнее прижимаясь к нему.

— Здесь так красиво. Спокойно. Мирно… Как ты мог отсюда уехать?

— Это было нелегко.

— Берт…

Он посмотрел на нее сверху вниз. Ее глаза блестели, губы были влажными и манящими, просящими о поцелуе.

— Не смотри на меня так, — пробормотал Берт.

— Почему?

— Потому что ты искушаешь меня.

— Разве? — Люси провела по губам кончиком языка. — И с какой же целью я тебя искушаю?

Все мышцы его тела напряглись.

— А вот с такой. — Берт положил ладонь ей на затылок и притянул к себе. Ему хотелось, чтобы она ощутила его жар, почувствовала силу его желания. Он хотел, чтобы она сопротивлялась, потому что сам этого не мог.

Однако Люси не сопротивлялась. Вместо этого охотно пришла к нему в объятия, словно давно желала их, и доверчиво подняла свое лицо к нему. Тогда он поцеловал ее, завладев нежными губами с первобытной страстью, к которой она оказалась более чем готова. Долгие дни воздержания взорвались острым желанием, растворившим все сомнения. Люси тихо стонала, и он упивался сознанием того, что вызвал в ней такой отклик.

Берт запустил руки ей в волосы, и длинные серьги немедленно зазвенели. Ее тело было мягким, податливым, в то время как его напряглось. Он хотел ее. Хотел вернуться в их номер, сорвать одежду и заниматься любовью до рассвета. Она не станет противиться. Как бы в подтверждение этого Люси обхватила его за шею, отвечая на поцелуй. Берт догадывался, как им будет неописуемо сладко вдвоем. Он мог сделать ее своей, получить то, что хотел с самого начала, едва увидев ее. Но можно было пойти и другим путем. Провести рукой по растрепанным ветром волосам и вернуть ее с небес на грешную землю.

— Берт, — прошептала Люси. Она дрожала в его руках то ли от усиливающегося ветра, то ли от переполнявших ее чувств.

— Ты простудишься, — сказал Берт, убирая прядь волос с ее лица за ухо. — Давай заберем приз и пойдем. Или ты забыла о нем?

Люси заморгала, стараясь прийти в себя. Всего минуту назад она была на вершине блаженства, а сейчас ее оттолкнули, вежливо посоветовав идти домой. Что случилось?

— Мой приз, — она осмотрелась по сторонам. — Да, конечно. Где…

— Где-то здесь. Давай поищем.

Они вдвоем обшарили смотровую площадку и наконец нашли холщовую сумку с логотипом курорта Блу-Пайнтриз, привязанную к перилам ограждения. Внутри лежала книга о приключениях знаменитого пирата.

— Как мило, — пробормотала Люси, опуская ресницы, чтобы скрыть непрошеные слезы. — Мне было очень интересно сегодня ночью. Спасибо тебе.

— Мне тоже было интересно. Но уже поздно. Пора выбираться отсюда, пока не заперли маяк.

Люси не стала спорить. Да и что она могла бы сказать? «Почему ты перестал целовать меня?» «Ты не хочешь меня?» Но это выходило за рамки игры.

Не говоря ни слова, Люси направилась за Бертом вниз по ступеням. Ей было больно, нестерпимо больно. Все выглядело так, словно кто-то предложил ей бесценные сокровища, а потом, грубо расхохотавшись, безжалостно отобрал назад.

Ступеньки прыгали перед глазами, но она продолжала идти, не в силах забыть его объятия, свое желание принадлежать ему. Что-то подсказывало, что ее чувства не были ошибкой. Она любила Берта. Всем сердцем, всей душой. И хотела стать его частью.

Она будет желать его всегда. Но все, что получит, — это сердечную боль и горькие воспоминания.

К тому времени, когда они пришли в отель, ей хотелось только поскорее запереться в своей комнате, снять одежду и зарыться в постель. Она не могла смотреть в глаза Берта или отвечать на его вежливые вопросы о ее самочувствии.

Он проводил ее до дверей спальни с непроницаемым выражением на лице. Люси тоже изо всех сил старалась не выдать своего отчаяния.

— Что ж, спокойной ночи, — пробормотала она, поворачиваясь к нему спиной.

Люси сняла серьги и бросила их на столик. Они звякнули, и у нее почему-то на глаза опять навернулись слезы.

— Принцесса?

Она постаралась взять себя в руки.

— Да?

— Не надо. Не надо этого.

Она невесело рассмеялась.

— Не волнуйся, я помню о нашем соглашении. — А слеза уже вовсю катилась по ее щеке. — Нас связывает всего лишь бизнес.

Берт подошел к ней сзади и встал у нее за спиной.

— Это никогда не было бизнесом. Это было настоящей проблемой. Если бы только…

— Да? — перебила она его, обмирая.

Он вздохнул.

— Если бы все было так, как ты говоришь, мне не хотелось бы бросить тебя на эту кровать и…

Люси склонила голову. Берт был прав. Все, что они делали, не имело никакого отношения к курорту Блу-Пайнтриз и «Саймон Кларк», к докладу и бизнесу. Но это ничего не меняло. У них не было будущего — во всяком случае, долгого совместного будущего.

И все же… Если нельзя чем-то владеть вечно, то можно насладиться хотя бы сейчас. В последние часы ей показалось, что их помолвка не такая уж фиктивная. За одну-единственную ночь она сможет получить столько любви, что воспоминаний хватит на целую жизнь. Она медленно повернулась. Молча. Слова были не нужны.

Люси видела борьбу, что шла в его душе, видела, как глаза из светло-голубых становятся темно-синими. Берт стиснул зубы и замотал головой, но как-то неубедительно.

Тогда Люси, не спуская с него глаз, шагнула ему навстречу и протянула руку. Берт схватил ее и поднес к губам.

— Если бы я выбирал для тебя обручальное кольцо, оно было бы точно таким же. Обещающим…

Потом он поцеловал ее. Поцелуй был испепеляюще жарким, и она сразу же воспламенилась, тая в его огне. Люси прижалась теснее, раздраженная разделяющей их одеждой. Он, видимо, чувствовал то же самое и резко стянул через голову ее рубашку. Следующими были шорты… Когда они легли, их уже больше ничто не разделяло.

Когда его пальцы нежно коснулись затвердевшего соска, Люси застонала. Никогда еще она не чувствовала себя такой уязвимой, такой беззащитной перед ним.

— Не волнуйся, Принцесса, — прошептал Берт, словно почувствовав ее колебание, ее страх перед неизвестным. — Я не сделаю тебе больно. Я никогда не сделаю тебе больно.

Но он ошибался. Знает он об этом или нет, но настанет момент, когда он сделает ей ужасно больно. Она улыбнулась ему, смахивая темные взъерошенные волосы с его лба.

— Все в порядке, — прошептала Люси. — Я хочу тебя. Я хочу, чтобы ты любил меня.

Потом она поцеловала его, поцеловала со всей страстью, на которую была способна. И Берт медленно, с величайшей осторожностью, придал ее словам физическое выражение, раскрывая перед ней высоты и глубины любви.

В ту ночь он подарил ей бесценное сокровище, найти которое невозможно даже с помощью самых точных карт.

Берт подарил ей любовь.

10

Люси проснулась от настойчивой телефонной трели. Что за мерзкий звук! Она протестующе заворчала и перевернулась, дотягиваясь до трубки.

— Алло? — сказала она, зевая.

— Люси, почему всякий раз, когда я тебе звоню, ты говоришь так, словно еще не проснулась?

— Папа? — Ее глаза широко раскрылись. — Нет! Я уже встала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пылкие слова"

Книги похожие на "Пылкие слова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанин Уокен

Джанин Уокен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанин Уокен - Пылкие слова"

Отзывы читателей о книге "Пылкие слова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.