» » » » Фиона Келли - Тайна упавшего самолета


Авторские права

Фиона Келли - Тайна упавшего самолета

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Келли - Тайна упавшего самолета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Издательство «Эксмо». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Келли - Тайна упавшего самолета
Рейтинг:
Название:
Тайна упавшего самолета
Автор:
Издательство:
Издательство «Эксмо»
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна упавшего самолета"

Описание и краткое содержание "Тайна упавшего самолета" читать бесплатно онлайн.



Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя. И когда удача, кажется, сама плывет им в руки…






— Ты о чем? — Бобби смотрел в сторону. — Ничего не было.

Холли показался странным его тон. Как будто мальчишке казалось, что его в чем-то обвиняют.

— Я о том, что было, когда приехали спасатели. А ты что подумал?

— А-а… — Бобби переменился в лице. Он улыбнулся и пожал плечами. — Они приехали через несколько минут после вас. Я оставался там, пока они не обыскали все вокруг. Потом они захватили меня с собой.

— Они заглядывали в самолет? — спросила Трейси.

— Нет. А что?

— Деньги.

— Они тогда ничего еще не знали про деньги. Но там ничего не было.

— Откуда ты знаешь? — спросила Белинда.

— Я сам заглядывал. Чтобы найти хоть что-нибудь о человеке, который вел самолет. Там не было ничего. Я бы, конечно, увидел чемоданчик, в который можно засунуть пятьдесят тысяч фунтов.

— Значит, чемоданчик при нем, — заключила Холли.

— Конечно. Вот почему он и прячется. — Бобби посмотрел на часы. — Я должен быть в отеле. Мне и так попадает за то, что я трачу много времени на скоп.

— Ты сможешь как-нибудь рассказать нам о них побольше? — попросила его Белинда. — Я умираю, хочу взглянуть на них. Мы никому не расскажем, где гнезда.

— Отчего ж нет. Надо подумать. Сегодня я работаю целый день. Что, если я зайду к вам завтра утром? Вы сможете посмотреть их в полете.

— Даже не верится!

— Договорились, — сказал Бобби. — Если есть бинокль, возьмите его с собой.


Девочки отправились домой и по дороге обсуждали, что они собираются делать дальше.

— Почему бы нам не пройтись по берегу озера, — предложила Холли. — Возьмем с собой еды. Устроим пикник.

— С одним условием, — сейчас же вставила Белинда. — Мы не превратим прогулку в поиски Деклана Палоу. Я набегалась сегодня на всю оставшуюся жизнь.

— Не будем продолжать, — перебила ее Холли. — Я видела в лесу человека.

— Верно. Только с рогами и в меховой шкуре, — поддразнила ее Трейси.

Холли бросила на нее испепеляющий взгляд.

— Хорошо, — согласилась Трейси. — Это был человек. Но, как говорит Бобби, это мог быть кто угодно. — Она заглянула в холодильник. — Ого! Что это?

Белинда свесилась через ее плеча и объявила:

— Это хаггис![2] Она вынула тарелку с чем-то коричневатым и повернула ее к Холли.

— Кто-нибудь хочет сандвичи с хаггисом?

— По-моему, хаггис не идет на сандвичи, — сказала Холли.

— Правильно. Я шучу. Кажется, Кристина хотела угостить нас шотландским блюдом.

— Из чего это делают? — поглядывая с подозрением на тарелку, спросила Трейси.

— Печенку, легкие и сердце мелко рубят с луком и овсянкой. Потом набивают этим желудок барашка. Считается, что очень вкусно.

— Верю. Но сейчас не надо, — попросила Трейси.

Белинда рассмеялась и поставила тарелку обратно в холодильник. Они сделали себе гору бутербродов, но все без хаггиса.

— Взять полевой бинокль? — спросила Холли. — Никогда не знаешь, зачем он может понадобиться. Вдруг увидим скоп. Да и вообще, мало ли…

Они шли по берегу озера к северу.

— Вот будет здорово, если Бобби покажет нам скоп, — сказала Трейси. — Славный парень. Ручаюсь, он знает здесь каждый уголок. Он даже смог бы как-нибудь повести нас в горы. Если его отпустят с работы.

— Ты зациклилась на этих горах, — хмыкнула Белинда.

— Да. Ну и что? — Трейси показала на вершину горы на противоположной стороне озера. — Вон туда хочу. На самую верхушку.

— Вам не показалось, — неожиданно начала Холли, — что Бобби повел себя странно, когда я спросила, что было на месте крушения после нашего отъезда?

— Чем странно? — спросила Белинда.

— Не могу точно сказать, но знаю, что в ту минуту он напомнил мне Джейми.

Джейми, младший брат Холли, был большим проказником.

— Если в доме что-то разбито, и мама спрашивает его об этом, прежде чем сознаться, он будет разыгрывать сцены невероятной рассеянности. Как будто он недослышал, недопонял… И Бобби вел себя очень похоже после моего вопроса.

Белинда посмотрела на Трейси.

— По-моему, воображение мисс Адамс опять пошло на перегрев.

— Ладно. Может быть, вы и правы. Я хочу, чтоб вы были правы. У меня подозрения рождаются из ничего, — призналась Холли.


…Солнце стояло высоко, когда они нашли тихое местечко для пикника. Трейси набрала плоских камешков и подошла к краю берега побросать их вдоль поверхности воды.

— Вау! — воскликнула она в восторге, когда один из них нырнул и вынырнул пять раз. — Спорю, меня никто не победит!

— Как бы не так! — развеселилась Белинда. — Дай-ка я покажу, как это делается.

Холли смотрела на подруг, не в силах отделаться от мысли: что случилось там, у самолета, когда Бобби оставался один?

Некоторое время спустя она нашла пригорок на траве подальше от воды. Холли уселась на нем, взяла бинокль и направила его на другой берег. Сразу в поле ее зрения попала густая листва, напоенная солнечным светом. Холли любовалась пейзажем, тогда как ее подруги кричали и смеялись, пуская плоские камешки по воде.

Когда она водила биноклем то влево, то вправо, вдруг в объектив попало что-то движущееся. Из-за деревьев появился человек и шел к берегу недалеко от того места, где упал самолет. Холли повернула колесико, чтоб четче видеть. Вместо этого изображение наоборот замутнилось и расплылось. Пока Холли настраивала бинокль, фигура исчезла. Когда девочка нашла ее снова, фигура уже возвращалась в лес. Но что-то изменилось.

— Сюда! Быстрей! — закричала Холли.

— Что такое? — спросила Белинда.

— Там кто-то есть, — сказала Холли, — рядом с местом аварии.

— Кто-нибудь из поисковой команды, — заключила Трейси.

Девочки взобрались на возвышение, где сидела Холли. Но когда Трейси взяла бинокль, берег был опять пуст.

— Ты, конечно, думаешь, что там Деклан Палоу, да? — как на сумасшедшую посмотрела на подругу Белинда. — Это уже смешно.

— Разве я сказала, что это он? Я говорю, кто-то спускался к воде и потом снова вошел в лес. И я видела, как он нес что-то, когда шел к берегу, а возвращался в лес с пустыми руками.

— О-о! — издевательски пропела Белинда. — Что это было, Холли? Может быть, труп?

— Нет. Сумка или мешок. — Холли удивлялась, как это подруги не понимают таких простых вещей. — Я видела собственными глазами!

— Дай мне бинокль, — протянула руку Белинда. Несколько секунд она, держа его у глаз, поводила головой слева направо и обратно. — Ничего там нет. А ты, Трейси, не хочешь сплавать на тот берег и проверить?

— Спасибо, нет. Послушай, Холли, забудь об этом, — убеждала ее Трейси. — Когда до тебя дойдет, что Деклан Палоу сбежал? Его бы давно засекли, если бы он шастал здесь. Ты собираешься все каникулы выслеживать каждого, на кого наткнешься?

— Я не люблю загадочности. А то, как таинственно исчез Палоу, для меня загадка.

— Ты не любишь загадок? — Белинда вытаращила глаза. — Не смеешь нас.

— Я не люблю неразгаданных загадок. И мне все равно, что говорят. Пока я не услышу, что полиция нашла его, я буду настороже. Я не верю, что Деклан Палоу убрался отсюда, как все твердят. Я уверена, что он где-то здесь.

— Почему? — спросила Трейси. — Ты думаешь, его не смогли бы поймать за это время?

— Думаю, нет. Если он нашел, где спрятаться. Что стала бы делать ты, если бы тебя преследовали? — рассуждала вслух Холли. — И не забывайте, он ранен. Если бы, например, я выбралась из разбитого самолета и знала, что за мной охотятся, я не пустилась бы в бега. Я нашла бы укрытие. Пещеру или что-нибудь в этом роде. И я бы оставалась там, пока не прекратятся поиски.

Холли смотрела на другую сторону озера. Кто бы что ни говорил, она была убеждена, что Палоу где-то здесь. Зализывает свои раны и ждет, когда его перестанут искать.

— Но он не может прятаться в двух местах сразу, — заметила Белинда. — Или он там, на той стороне, или прячется здесь, в лесу. По мне, так его нет ни там, ни здесь.

Последние слова Холли пропустила мимо ушей.

— Интересно, есть ли там пещеры? — продолжала она свои рассуждения. — Бобби наверняка это знает.

— Ты завтра сможешь спросить его, — сказала Белинда. — Но неужели ты считаешь, что люди из полиции не подумали об этом?

— Я считаю, что они ищут не того, кто прячется, а того, кто хочет сбежать.

Холли решительно встала.

— Я иду обратно в отель поговорить в Бобби. Завтра может быть поздно.

— О, Холли! — вздохнула Белинда.

— Все нормально. Вам не нужно идти со мной. Я к вам вернусь на это же место.

Пытливая натура Холли не позволяла ей расслабляться и развлекаться, когда возникали обстоятельства, требующие прояснения. Что, если через пару дней найдут пещеру, в которой преступник выждал время и потом скрылся?

В отель она шла быстрым шагом, убежденная по крайней мере наполовину, что ее версия верна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна упавшего самолета"

Книги похожие на "Тайна упавшего самолета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Келли

Фиона Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Келли - Тайна упавшего самолета"

Отзывы читателей о книге "Тайна упавшего самолета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.